Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ede Folk Tale: The Wind Lady

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông22/05/2023


In the morning, Y Rit told his friends:

- Oh, last night I dreamed that my head leaned on the riverbank, my chest leaned on the mountain and my hands caressed Miss Wind and Miss Salt.

Hearing that, the friends said:

- Oh, then share it with us and Y Rĭt! Share it with us and Y Rĭt!

- How can I share, this is just a dream?- Y Rĭt replied.

So the group of friends stopped playing with Y Rĭt and kicked him out of the group, not allowing him to play with them. Y Rĭt was sad, he went home and told his grandmother everything:

- Grandma! Last night I dreamed that someone told me this: my head was leaning on the riverbank, my chest was leaning on the mountain, my hands were caressing Wind and Salt. I told my friends about it, and they told me to share it with them. How could I share it because it was just a dream. So they got angry at me, and they didn't let me stay in the group anymore, Grandma!

Don't be sad, dear! You can play alone. Just go catch crabs and fish by yourself.

So Y Rĭt no longer had any friends to play with because he could not share his dream, so his friends did not let him play with them anymore.

Sitting alone was boring, Y Rĭt went fishing along the riverbank, just walking alone. Walking until he was tired, he sat down to rest on a rock by the riverbank. Not long after, Wind and Salt appeared, two sisters Wind and Salt flew down from the clouds, came down to bathe in the clear sky. Seeing how beautiful they were, Y Rĭt sat down to watch them. Wind and Salt were extremely beautiful, truly the daughters of fairies. When they reached the riverbank, the two sisters took off their clothes and left them on the bank, then went down to bathe. Wind and Salt were playing with each other while bathing, splashing water on each other. As for Y Rĭt, he hid for fear that Wind and Salt would discover him. After bathing, the two sisters flew back to the sky, their dresses fluttering gracefully, then gradually disappeared. Y Rit stood watching until the two girls' shadows gradually became smaller and smaller, until he could no longer see anything, and everything around was silent.

After the Wind and Salt ladies went to heaven, Y Rit also went home. He stopped fishing and when he got home, he told his grandmother:

- Hey grandma, I went fishing, I'm tired, I'm sitting down to rest under the shade of a tree. I saw Wind and Salt, they are extremely beautiful, their skin is white and smooth, very beautiful, grandma, they came down from the sky.

Oh, if so, you go again tomorrow. If they take off their clothes, you take the flying clothes. Grandma told Y Rĭt.

The next day, Y Rĭt continued to fish in that part of the river, waiting for the two sisters to come down to bathe. It was not until noon that he saw the two sisters, Gió and Muối, come down to bathe. Y Rĭt sat quietly, hiding to wait for the two sisters to take off their bathing clothes. After taking off their clothes, the two sisters jumped into the river. While the two sisters were playing, bathing and splashing water at each other, giggling, on the shore, Y Rĭt gently walked over to take the clothes of the older sister - Gió - and took them away. After getting the flying outfit, Y Rĭt ran away, carrying the clothes close to her.

After bathing to their heart's content, the two sisters, Wind and Salt, went ashore to get clothes to wear:

- Oh! Where are my clothes? Where are my clothes? Wind asked her younger sister.

As for her younger sister, Muoi, she still had her flying clothes. The two sisters searched for her clothes. How could they find them, Y Rit had taken them away. In the late afternoon, her younger sister - Muoi - flew to heaven, her clothes fluttering gracefully, the older sister watched her younger sister with a sad heart.

As for Y Rit, after taking Wind's clothes, he did not return home. He was curious to know what would happen to them, so he hid in the bushes and peeked.

Now, the Wind saw him hiding in the bush, she began to cry:

- Oh no! Brother Y Rĭt! Oh brother Y Rĭt, please give me back my clothes! Brother Y Rĭt, please give me back my clothes! Look at my shiny legs, my beautiful face.

Hearing what the Wind said, he suddenly turned around and looked. Suddenly, Y Rit turned into a pile of buffalo dung. The Wind ran to get her clothes, put them on, and then flew up to the sky.

It was getting dark and Y Rĭt still hadn't returned. She hurriedly went to look for Y Rĭt on the road he had told her about. She saw a pile of buffalo dung and his fishing rod, so she used magic to turn Y Rĭt back into a human. When the two of them returned home, she told him again:

- Dear! If you want to take the Wind's clothes, then take them, but when she calls, don't look back! After you get them, take them home!

- Is that so, ma'am? Y Rĭt replied.

Some time later, the Wind and Salt sisters went down to bathe again. Afraid that Y Rĭt would steal their clothes, after taking them off, they hid them in the bushes. After hiding their clothes, Wind and Salt went down to bathe. Being so busy playing around, bathing and splashing water, they did not notice that Y Rĭt had taken Wind's clothes. After bathing, when they came ashore, Muoi's clothes were still there, but Wind's clothes had been stolen by Y Rĭt. Muoi's younger sister flew to heaven, while Wind ran after Y Rĭt, calling out:

- Oh no! Brother Y Rĭt! Oh brother Y Rĭt, please give me back my clothes! Brother Y Rĭt, please give me back my clothes! Look at my shiny legs, my beautiful face.

The more the Wind Lady chased, the faster Y Rĭt ran. When he got home, he hid her in his ancient basket, then he hid. The Wind Lady chased him to Y Rĭt's house. When they got home, the Wind Lady cried:

- Oh! Grandma! Brother Y Rit has hidden my clothes! How can I have clothes to fly back?

Oh, I don't know where it is, I can't see where it is hidden, she replied.

I'm dead, grandma. My poor parents are looking for me.

- What should we do now? Why don't you stay here? Mrs. Y Rĭt suggested.

Having no clothes to fly to heaven, the Wind had to stay at the house of Y Rĭt's grandmother and nephew. Then, taking one day off a year, one day off a month, the Wind and Y Rĭt became husband and wife. In the morning they worked in the fields, in the afternoon they worked in the fields. They worked hard, and then, while pregnant, she gave birth to a son.

One day, Y Rĭt went to the fields alone, while his wife and Gió stayed at home. Gió was sad and filled with longing. She looked up at the sky and saw a flock of birds flying. She whispered:

- Oh, if only I had flying clothes like in the old days, I could fly higher than you, birds.

- What did you just say? she asked.

- No, ma'am! she replied.

Then the Wind continued to watch the flock of birds, and after a while she whispered:

- Oh, if only I had flying clothes like in the old days, I could fly higher than you, birds.

Hearing her say that, she immediately pointed to the clothes she had hidden earlier because she wanted to see her fly:

- Yes! Do you really want to fly? If you do, don't fly back home! You're only flying for grandma, grandma wants to see you fly.

- No, ma'am, no need. I have children now, I don't want to fly anymore.

- Try flying, just a little bit is fine!

So she kept urging her to fly. But she kept refusing. Then, unable to refuse any longer, she said:

- If so, then take it, I will try to fly it for you to see!

She happily went to get the flying clothes for Wind to wear. After putting on the old clothes, Wind flew up, flew up to the wall of the house and heard the baby crying, "Ew, ew..." She went down to breastfeed her baby. After feeding her baby, she flew up to the roof and heard the baby crying again. She called out:

- Get down, let the baby suckle first!

The Wind flew down to feed her baby, who was craving milk. After feeding her baby, she flew up again, flying over the treetops. At that time, she could no longer hear the baby crying. She continued to fly higher. At that time, she left because she could no longer fly down. The Wind flew up to the clouds, flying back to her parents' house. Meanwhile, her baby kept crying, crying for its mother, crying for milk.

In the afternoon, Y Rit returned from the field, thinking that his wife was there as usual, Y Rit looked around but did not see her.

- Where is my house?

- It flew to heaven, my child.

- Oh! Why?

- I was wrong, why did I give him flying clothes? Now the baby is crying for milk and I don't know what to do.

Then Y Rĭt went to his uncle's house. His uncle was a very good blacksmith. Seeing Y Rĭt coming with a sad face, his uncle asked:

- What are you here for? What's up?

- That's true, uncle! My wife, Wind, has flown to heaven with her parents. Uncle, please make me a pair of wings so I can go find her!

Y Rĭt stayed there to help him cast the wings. Then he forged them day and night, for several days and nights until they were finished. After he finished forging them, he said:

- Try putting on your wings and flying, my child!

dsc_7515(1).jpg
Overcoming many obstacles and challenges, the Wind and Y Rit had a happy home. Photo by Y Krăk (illustrative photo)

So Y Rit put on his wings and tried to fly, but after a while they fell down. He continued to forge, forge, and repair them seven times before he was able to do it. After casting the wings, Y Rit returned home, carrying his son with him, and flew up to the sky to find his wife - Miss Gio. He flew up to the blue clouds, flew all the way to the heavens, flew to the village of Miss Gio and Miss Muoi. When he arrived, he saw that the villagers were very happy, and there were even gongs and drums in a feast, and buffalos and cows were being slaughtered in a grand manner. Meanwhile, Miss Gio's parents were preparing to ask for a husband for her. Luckily, her husband, Y Rit, arrived in time. When they arrived at Miss Gio's house, the boy burst into tears because his father had brought him along. Miss Gio heard the sound of her son crying, she wanted to run outside, she wanted to run out to hug her son, but her parents held her back, and then locked her in the inner room. As for Y Rit, he did not give up, he tried to go inside Miss Gio's house. So the Wind's parents wanted to test Y Rĭt's heart. The first time was to challenge him to cook rice. They called all the young ladies to cook rice in a pot and set it out properly, asking Y Rĭt to point out which pot of rice his wife cooked. Luckily, a green fly followed him, he told the fly to sniff out the pot where his wife's hand cooked and to land there. Thanks to the green fly, Y Rĭt won.

The Wind's parents still did not agree, so they lined the wine jars with leaves, arranged a series of wine jars of equal size, lined them up straight, and then let Y Rit recognize which wine jar was lined with leaves by the Wind. Thanks to the green flies, Y Rit won again. They challenged him in many ways, but Y Rit won in all of them. Finally, the Wind's parents accepted Y Rit as their son-in-law and agreed to let Wind and her husband and children return to live on the mainland with Y Rit's grandmother until their hair turned white and their teeth fell out. Their life was extremely happy.

The story implies the care, love, and mutual support of family members when they encounter problems in life. The story also shows the desire to live, to be loved, to be happy when choosing a husband or wife, to start a family, and to be ready to overcome difficulties and challenges in life to find the true truth of love...

Y Son selected from the collection of Ede folk tales, collected by Nguyen Minh Tam, H'Liêr Nie Kdăm, and H'Juaih Nie Kdăm.



Source

Comment (0)

No data
No data

Heritage

Figure

Enterprise

Young people go to the Northwest to check in during the most beautiful rice season of the year

News

Political System

Destination

Product