Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aplicación del derecho extranjero: Nuevas disposiciones en el Proyecto de Ley de Asistencia Judicial en Materia Civil

(Chinhphu.vn) - El proyecto de Ley de Asistencia Judicial Mutua en Materia Civil, actualmente en elaboración, incorpora numerosas disposiciones nuevas con respecto a la Ley de Asistencia Judicial Mutua vigente, en particular la incorporación de la aplicación de leyes extranjeras. Esto representa un paso importante en la institucionalización de la política de fortalecimiento de la cooperación internacional en el ámbito civil.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ26/10/2025

Áp dụng pháp luật nước ngoài: Quy định mới trong Dự thảo Luật Tương trợ tư pháp về dân sự- Ảnh 1.

El proyecto de Ley de Asistencia Judicial en Materia Civil, actualmente en elaboración, incluye numerosas disposiciones nuevas, en particular la incorporación de la aplicación de leyes extranjeras. Foto ilustrativa.

Numerosas novedades destacables en el proyecto de ley

Un representante del Departamento de Derecho Internacional del Ministerio de Justicia indicó que la Ley de Asistencia Judicial Mutua en Materia Civil (LLLA) es uno de los cuatro proyectos de ley elaborados a partir de la separación de la actual Ley de Asistencia Judicial Mutua. Según la Resolución n.º 129/2024/QH15, de 8 de junio de 2023, de la Asamblea Nacional sobre el Programa de Desarrollo de Leyes y Ordenanzas para 2025, que ajusta el Programa de Desarrollo de Leyes y Ordenanzas para 2024, el proyecto de ley fue analizado por la XV Asamblea Nacional en su IX Sesión y será aprobado en su X Sesión.

El Ministerio de Justicia fue designado para presidir y asistir al Gobierno en la presentación de este proyecto de ley. Tras recibir las observaciones de los diputados, las delegaciones, el Consejo de Nacionalidad y los comités de la Asamblea Nacional, el proyecto de ley se presentó a la XV Asamblea Nacional para su aprobación, con cuatro capítulos y 38 artículos. El proyecto de ley institucionalizó las políticas legislativas aprobadas, regulando el orden y los procedimientos para la implementación de las solicitudes de TTTPDS de Vietnam y del extranjero, así como las responsabilidades del Ministerio de Justicia y los ministerios, ramas y organismos pertinentes en esta labor.

En comparación con las disposiciones sobre el TTTPDS de la actual Ley de Asistencia Legal Mutua, el Proyecto de Ley incluye numerosas novedades notables. En concreto, se amplía el alcance del TTTPDS, incluyendo la posibilidad de proporcionar documentos, sentencias y decisiones judiciales que contengan información sobre el estado civil, así como la provisión de información jurídica basada en la internalización de los tratados internacionales sobre el TTTPDS de los que Vietnam es parte.

El proyecto también añade una explicación de los términos utilizados en la Ley sobre TTTPDS para garantizar una comprensión unificada. También incluye disposiciones sobre las condiciones para la aplicación del derecho extranjero en caso de ausencia de un tratado internacional o de que este no lo prevea.

Aplicar tecnología de la información para reducir el tiempo de transferencia de solicitudes TTTPDS y mejorar la eficiencia de la implementación. Ampliar la autoridad para implementar TTTPDS en el extranjero y así reducir la carga de trabajo de las agencias estatales.

En particular, las disposiciones sobre la aplicación del derecho extranjero en la asistencia judicial civil se consideran una novedad destacada del Proyecto de Ley. Según el artículo 4 del Proyecto de Ley, la aplicación del derecho extranjero en la asistencia judicial civil se implementa de conformidad con las disposiciones de los tratados internacionales de los que Vietnam es parte. El Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con el Tribunal Supremo Popular, el Ministerio de Relaciones Exteriores y otros organismos pertinentes la consideración de las solicitudes de asistencia judicial civil que propongan la aplicación del derecho extranjero.

En caso de que Vietnam y un país extranjero no sean miembros de un tratado internacional, o el tratado internacional del que la República Socialista de Vietnam es miembro no lo estipule, se considerará la aplicación de la ley extranjera cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: La autoridad competente o la persona del país extranjero haga una solicitud por escrito para la aplicación de la ley de ese país; La aplicación de la ley extranjera no sea contraria al principio de asistencia jurídica mutua en asuntos civiles prescrito en el artículo 5 de esta Ley y las consecuencias de la aplicación no sean contrarias a los principios fundamentales de la ley vietnamita.

De conformidad con lo dispuesto en los puntos a) y b) del presente artículo y las leyes pertinentes, el Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con el Tribunal Supremo Popular, el Ministerio de Relaciones Exteriores y otros organismos pertinentes para considerar y decidir sobre la aplicación de las leyes extranjeras.

La recepción y tramitación de las solicitudes de asistencia judicial civil con solicitud de aplicación del derecho extranjero se realizará de conformidad con lo dispuesto en el inciso 2 del artículo 30 de esta Ley.

En principio, la ejecución de las solicitudes extranjeras de TTTPDS se realizará de conformidad con la legislación vietnamita. La disposición del Artículo 4, que permite la aplicación de la legislación extranjera para la ejecución de TTTPDS, demuestra la buena voluntad y cooperación de Vietnam en la resolución de casos civiles con elementos extranjeros.

Sin embargo, para garantizar la soberanía nacional en el ámbito judicial, la aplicación del derecho extranjero no es automática, sino que debe cumplir todas las condiciones de la Cláusula 2. Al mismo tiempo, el permiso para aplicar el derecho extranjero debe ser considerado cuidadosamente por el Ministerio de Justicia en coordinación con las agencias pertinentes.

Contribuir a la solución de problemas en las actividades de TTTPDS

Sin embargo, aún existen opiniones que consideran que la aplicación del derecho extranjero constituye un grave problema. La política de aplicación del derecho extranjero aún presenta diversas perspectivas, por lo que es necesario considerar esta disposición en el proyecto de Ley. Al respecto, el Ministerio de Justicia, organismo encargado de redactar el proyecto de Ley, afirmó:

En primer lugar , la Ley de Procedimiento Civil es una ley procesal que rige el proceso de resolución de casos civiles con elementos extranjeros que requieren una solicitud de procedimiento civil. Por lo tanto, la aplicación del derecho extranjero en el procedimiento civil consiste esencialmente en la aplicación del orden y los procedimientos para ejecutar (el método de ejecución) la solicitud de la parte extranjera, conforme a las disposiciones del derecho extranjero en casos específicos. Esto no regula la aplicación del derecho sustantivo para resolver dichos casos civiles.

En segundo lugar , la aplicación del derecho extranjero en el TTTPDS no es automática. El artículo 4 del proyecto de ley contiene normas estrictas sobre las condiciones de aplicación del derecho extranjero.

En tercer lugar , la regulación de la aplicación del derecho extranjero constituye la legalización de una de las políticas incluidas en la propuesta de desarrollo de la Ley de Procedimiento Civil aprobada. Permitir la aplicación del derecho extranjero en las relaciones jurídicas civiles no es una novedad. Existen numerosos documentos legales en Vietnam que regulan la aplicación del derecho extranjero, especialmente el Código Civil de 2015 y el Código de Procedimiento Civil de 2015.

En cuarto lugar , las investigaciones sobre la experiencia internacional muestran que muchos países permiten la aplicación del derecho extranjero en el arbitraje civil, por ejemplo: el artículo 15 de la Ley de Arbitraje Civil de Corea, el artículo 279 del Código de Procedimiento Civil de China y el artículo 11a del Código de Derecho Internacional Privado de Suiza.

El Ministerio de Justicia espera que con los nuevos puntos del proyecto de Ley de Procedimiento Civil, incluidas las disposiciones sobre la aplicación de leyes extranjeras, se resuelvan las dificultades y problemas actuales en las actividades de procedimiento civil, se mejore la eficacia de este trabajo, apoyando así a las agencias judiciales de Vietnam para que tengan una base suficiente para resolver casos civiles, proteger los derechos e intereses legítimos de las personas y organizaciones pertinentes.

Dios mío


Fuente: https://baochinhphu.vn/ap-dung-phap-luat-nuoc-ngoai-quy-dinh-moi-trong-du-thao-luat-tuong-tro-tu-phap-ve-dan-su-102251026112446244.htm


Etikett: legislación

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Nenúfares en temporada de inundaciones
El 'país de las hadas' en Da Nang fascina a la gente y está clasificado entre los 20 pueblos más bellos del mundo.
El suave otoño de Hanoi en cada pequeña calle
El viento frío 'toca las calles', los hanoisenses se invitan a registrarse al comienzo de la temporada

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Púrpura de Tam Coc: una pintura mágica en el corazón de Ninh Binh

Actualidad

Sistema político

Local

Producto