Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El tío Ho escribió versos de Año Nuevo.

(Baohatinh.vn) - Con la llegada del Tet (Año Nuevo vietnamita), junto con las vibrantes flores rosas del melocotón y el intenso amarillo del albaricoque, la atmósfera vietnamita del Tet no está completa sin los versos rojos. Celebrando la Fiesta de la Primavera y dando la bienvenida al Tet, nos conmovemos y sentimos nostalgia al releer los versos de Año Nuevo de nuestro querido presidente Ho Chi Minh.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh16/02/2026

Los versos del Tet son un género literario único. Consisten en solo dos versos opuestos en redacción, significado y sonido, que se ciñen estrictamente a la rima y la métrica. Si bien son concisos y minimalistas, al combinarse para formar un todo armonioso, transmiten brillantemente los pensamientos y sentimientos del escritor y encierran en sí un tesoro de la cultura vietnamita: "significado más allá de las palabras".

3-2.jpg
El presidente Ho Chi Minh extendió saludos de Año Nuevo a las tropas de Defensa Aérea y de la Fuerza Aérea en el aeropuerto de Noi Bai en la mañana del primer día del Tet (Año Nuevo Lunar) de 1967. (Foto cortesía del periodista Xuan Mai.)

Dado que los pareados son concisos, refinados y están estrictamente sujetos a reglas, componerlos es una tarea difícil. «Componer pareados es fácil, pero responderlos es difícil», solo los eruditos con un profundo conocimiento de la literatura y las alusiones históricas pueden lograrlo.

Como gran figura cultural de la nación y de la época, el legado poético de Ho Chi Minh incluye algunos versos de Año Nuevo extremadamente interesantes y significativos, escritos en un lenguaje erudito y conciso, imbuidos de la cultura vietnamita y oriental, y que marcan el estilo poético distintivo del poeta revolucionario Ho Chi Minh.

En la primavera del año Giap Than - 1944, Ho Chi Minh escribió el artículo "Saludando a la primavera" en el periódico Dong Minh, que incluía un pareado con profundo significado sobre la relación entre la atmósfera alegre de la primavera, la celebración del Tet, la celebración de la revolución y el deseo de éxito: " Servir una copa de vino de primavera, celebrar la revolución / Escribiendo un artículo para saludar al Tet, desear éxito ".

5.jpg
El tío Ho trabajando en la zona de guerra del Viet Bac. (Foto de archivo)

La festividad del Tet de 1946, el Año del Perro, fue el primer Año Nuevo Lunar tradicional tras la exitosa Revolución de Agosto y el establecimiento de la República Democrática de Vietnam. El presidente Ho Chi Minh compuso un pareado de Año Nuevo: « Vino republicano, flores iguales, celebrando la Primavera de la Independencia / Pasteles de la Libertad, salchichas fraternales, celebrando el Tet de la democracia ». Compartiendo esa misma alegría, en su poema «Celebrando el Periódico Nacional» con motivo del primer Tet independiente, escribió dos pares de pareados:

Independiente, tres copas de vino, una llena y otra vacía.

Libertad, dorada y roja, un bosque de flores.

Los hogares de todo el mundo dan la bienvenida a la primavera democrática.

Toda la nación se regocija por las bendiciones de la República.

Durante la festividad del Tet del Año del Cerdo de 1947, el presidente Ho Chi Minh visitó la emisora ​​de radio Voz de Vietnam, ubicada en la Pagoda Tram en Ha Dong (antiguamente) para recitar un poema de Feliz Año Nuevo a los soldados y al pueblo de todo el país. El abad de la pagoda había preparado papel y bolígrafo y le pidió un pareado para celebrar la primavera. Sonrió radiante y escribió con alegría:

La resistencia seguramente ganará.

La construcción de una nación siempre tendrá éxito.

El pareado del tío Ho se convirtió en una profecía, una fuente de aliento y fe para toda la nación mientras se embarcaba en la ardua guerra de resistencia.

6.jpg
El presidente Ho Chi Minh hablando con funcionarios y habitantes de Ha Tinh durante su visita el 15 de junio de 1957. (Foto de archivo )

El Año Nuevo Lunar de 1953 fue vibrante para la nación, con todo el ejército y el pueblo lanzando con entusiasmo una contraofensiva general. En su "Poema de saludo de Año Nuevo", publicado en el periódico Nhan Dan, el tío Ho escribió como un grito de guerra, instando a toda la nación a la batalla final que daría lugar a una victoria en Dien Bien Phu que conmocionaría al mundo:

La resistencia prolongada seguramente triunfará.

La independencia y la unidad nacional conducirán sin duda al éxito.

Como hombre de profunda erudición confuciana, en sus versos, el tío Ho utilizaba hábilmente modismos antiguos, combinándolos con un lenguaje popular y accesible para crear una armoniosa mezcla de emociones antiguas y modernas. Durante la festividad del Tet de 1955 (Año de la Cabra), la guerra de resistencia contra los franceses había alcanzado la victoria total, el Norte había sido completamente liberado y la paz, la independencia y la democracia, aunque aún no se habían consolidado en todo el país, habían llegado realmente al Norte. En esos versos que celebraban la primavera, el tío Ho escribió:

Paz, Unidad, Independencia, Democracia: Tres signos auspiciosos.

Unidad, competencia, aumento de la producción y ahorro: cinco bendiciones que entran al hogar.

En este pareado, el tío Ho usó saludos familiares de Año Nuevo de la cultura vietnamita y oriental. La expresión "tres cabras abriendo el camino" proviene de las tres cabras del I Ching, que simbolizan la buena fortuna y las oportunidades, y el fin de las dificultades. La expresión "cinco bendiciones que entran en la casa" se refiere a las cinco bendiciones: "longevidad", "riqueza", "salud", "virtud" y "una muerte en paz", que representan las aspiraciones y los deseos de cada persona al comenzar el nuevo año. La fusión de culturas antiguas y modernas ha hecho que este pareado sea a la vez tradicional y moderno, fácilmente reconocible.

2a.jpg
El presidente Ho Chi Minh con héroes y valientes soldados del Sur en visita al Norte, 28 de febrero de 1969. (Foto de archivo )

Cada primavera, el tío Ho escribía poemas deseando un Feliz Año Nuevo a los soldados y al pueblo. Sus poemas de Año Nuevo siempre se escribían en el estilo de "siete palabras, ocho versos" o "cuatro versos", por lo que utilizaba con frecuencia el paralelismo. En sus poemas de Año Nuevo, muchos pares de versos, al separarse, formaban interesantes y significativos versos que celebraban el Año Nuevo y la primavera. En la primavera de 1956, en medio de la alegría del Norte compitiendo por sanar las heridas de la guerra y avanzar rápidamente hacia el socialismo, y el Sur manteniendo una fe inquebrantable, en su poema de Año Nuevo, el tío Ho escribió:

El Norte está compitiendo en la construcción.

El Sur se mantuvo firme como una fortaleza inexpugnable.

Para el tío Ho, los versos no sólo eran una tradición cultural de la temporada de primavera, sino también un arma para librar la revolución; el llamado de la trompeta a las armas era la "proclamación" de la nación cuando llegaba el Tet (Año Nuevo Lunar) y llegaba la primavera.

Sus versos aportan un nuevo estilo al tesoro de versos del Tet vietnamitas, no demasiado limitados por las reglas tradicionales pero aún así preservando la esencia de los versos de nuestros antepasados.

Fuente: https://baohatinh.vn/bac-ho-viet-cau-doi-tet-post305849.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Zarpando hacia el mañana

Zarpando hacia el mañana

¡Gloria a Vietnam!

¡Gloria a Vietnam!

Voluntario

Voluntario