Sr. Dang Ngoc Minh, Vicepresidente del Comité Provincial del Frente Patriótico de Vietnam:
El proyecto ha aclarado el papel central del Frente de la Patria de Vietnam.
| Sr. Dang Ngoc Minh - Vicepresidente del Comité Provincial del Frente Patriótico de Vietnam |
Tras estudiar el proyecto de resolución que modifica y complementa varios artículos de la Constitución de 2013, coincido plenamente con la resolución emitida por la Asamblea Nacional ; apruebo los puntos de vista rectores, los propósitos, los requisitos, el alcance de las modificaciones y los complementos, así como el contenido de las modificaciones y los complementos a varios artículos de la Constitución de 2013.
Español En particular, el borrador ha aclarado el papel central del Frente de la Patria de Vietnam, enfatizando la posición del Frente de la Patria de Vietnam como la organización central del gran bloque de unidad nacional, creando una base legal para la reorganización de las organizaciones miembros, reduciendo la duplicación en la implementación de funciones y tareas, asegurando la unidad y sincronización con la estructura organizativa del Partido, de acuerdo con el nuevo modelo organizativo después de la reorganización y racionalización de las organizaciones sociopolíticas en el Frente de la Patria de Vietnam. Sin embargo, en la Cláusula 1, Artículo 9 de la Constitución de 2013, para institucionalizar completamente el punto de vista del liderazgo del Partido sobre la posición, el papel, las funciones y las tareas del Frente de la Patria de Vietnam establecidos en los documentos del Partido, propongo complementar y ajustar de la siguiente manera: El Frente de la Patria de Vietnam es una organización de alianza política, una unión voluntaria de organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas, organizaciones sociales e individuos típicos en clases sociales, estratos, grupos étnicos, religiones y vietnamitas residentes en el extranjero; El Frente de la Patria de Vietnam es parte del sistema político de la República Socialista de Vietnam dirigido por el Partido Comunista de Vietnam ; es la base política del gobierno popular; representa la voluntad y las aspiraciones; protege los derechos e intereses legítimos y legales del pueblo; promueve el papel central del pueblo como gobernante, fortalece el consenso social; realiza tareas de seguridad social; reúne y promueve la fuerza de la gran unidad nacional; realiza la supervisión y la crítica social; refleja las opiniones y recomendaciones del pueblo a los organismos del Partido y del Estado; participa en la construcción del Partido y del Estado, las actividades de asuntos exteriores del pueblo, contribuyendo a la construcción y defensa de la Patria.
Además, propongo enmendar y complementar la Cláusula 3 del Artículo 110 de la Constitución de 2013, como sigue: La determinación de los tipos de unidades administrativas a nivel provincial y de ciudad central, y los procedimientos para establecer, disolver, fusionar, dividir unidades administrativas y ajustar los límites de las unidades administrativas, según lo prescrito por la Asamblea Nacional, de acuerdo con las nuevas necesidades de desarrollo del país, es una tarea importante relacionada con la vida de las personas y el desarrollo económico, cultural y social de cada localidad... Por lo tanto, se propone mantener el contenido de "debe consultar a la población local" como está prescrito actualmente. De este modo, con el fin de propagar y movilizar para crear consenso entre la gente al implementar las directrices y políticas del Partido y las leyes del Estado; demostrando claramente la naturaleza del Estado de derecho de la República Socialista de Vietnam como un Estado del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
C.VAN (Escrito)
Sr. Tran Nhat Luan, Secretario de la Unión de Jóvenes del Distrito de Cam Lam:
La reestructuración de las organizaciones sociopolíticas es necesaria.
| Sr. Tran Nhat Luan - Secretario de la Unión de Jóvenes del Distrito de Cam Lam |
Como dirigente sindical, me interesan especialmente los contenidos revisados y complementados relacionados con la organización y el funcionamiento del Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas.
Tras estudiar el proyecto de Resolución, coincido plenamente y apoyo firmemente la propuesta de reforma del Artículo 9 de la Constitución, lo cual constituye un paso importante en el proceso de reforma del sistema político para lograr su racionalización, eficiencia y adecuación a las prácticas de desarrollo del país. Como participante directo en el trabajo de la Unión de Jóvenes, considero que el modelo organizativo actual de las organizaciones sociopolíticas sigue presentando solapamientos y una dispersión de recursos. Por lo tanto, es completamente razonable y necesario definir claramente a las organizaciones sociopolíticas como la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh, los sindicatos, la Unión de Mujeres, la Asociación de Campesinos y la Asociación de Veteranos como organizaciones miembros del Frente de la Patria de Vietnam, que operan conjuntamente según los principios de consulta democrática, coordinación y acción unificada.
Desde una perspectiva personal, creo que la propuesta de modificar el artículo 9 de la Constitución en esta ocasión es una oportunidad importante para institucionalizar el papel dirigente del Frente de la Patria de Vietnam en la nueva situación, al tiempo que crea una base jurídica sólida para la organización y la innovación del aparato organizativo de las organizaciones políticas y sociales en una dirección simplificada y eficaz, en línea con la política general del Partido y el Estado.
Independientemente del rol o posición, creo que con mi capacidad y espíritu pionero, yo mismo, así como otros cuadros sindicales, miembros del sindicato y jóvenes, siempre emprenderemos y completaremos bien las tareas asignadas, continuando contribuyendo con nuestra juventud al desarrollo socioeconómico de la provincia así como del país.
HOANG AN (grabado)
Sr. Vo Binh Tan, Vicepresidente de la Asociación Provincial de Personas Mayores:
Es necesario mantener el derecho de los delegados del Consejo Popular de interrogar al Presidente del Tribunal Popular y al Fiscal Jefe de la Procuraduría Popular a nivel provincial.
| Sr. Vo Binh Tan - Vicepresidente de la Asociación Provincial de Personas Mayores |
Estoy totalmente de acuerdo y aprecio la enmienda de varios artículos de la Constitución de 2013 para adaptarla a la situación y la orientación del desarrollo del país. Asimismo, tengo algunas observaciones. El artículo 1, cláusula 8, del proyecto de Resolución que enmienda y complementa varios artículos de la Constitución de 2013 no estipula que el Presidente del Tribunal Popular y el Fiscal Jefe de la Fiscalía Popular Provincial estén sujetos a las preguntas de los delegados del Consejo Popular. Propongo revisar este contenido por las siguientes razones:
El derecho a interrogar a los diputados del Consejo Popular está consagrado en numerosos documentos legales, siendo el más importante la Constitución de 2013. Por lo tanto, el interrogatorio es una forma de supervisión particularmente importante, que demuestra el poder del órgano electo y la responsabilidad de los diputados del Consejo Popular: representantes de la voluntad y las aspiraciones de la población local, responsables ante los votantes locales y ante el Consejo Popular del desempeño de sus funciones y atribuciones como diputados.
Mientras tanto, los diputados de la Asamblea Nacional aún tienen el derecho a interrogar al Presidente del Tribunal Popular Supremo y al Fiscal Jefe de la Fiscalía Popular Suprema (según el artículo 80 de la Constitución de 2013). Tanto los diputados de la Asamblea Nacional como los del Consejo Popular son representantes del pueblo elegidos mediante elecciones. Por lo tanto, es necesario mantener el derecho de los diputados del Consejo Popular a interrogar al Presidente del Tribunal Popular y al Fiscal Jefe de la Fiscalía Popular Provincial, para garantizar la coherencia del derecho a interrogar a los representantes electos.
Según lo previsto, el próximo sistema de Tribunales Populares y Fiscalías Populares tendrá tres niveles: provincial, regional y supremo. Esta organización y simplificación no modifica las funciones ni las tareas de los Tribunales Populares y Fiscalías Populares. Las actividades judiciales de los Tribunales Populares y Fiscalías Populares a nivel provincial y regional aún afectan los derechos e intereses legítimos de la población local y están sujetas a la supervisión de los organismos estatales locales. Por lo tanto, es razonable mantener el derecho de los delegados de los Consejos Populares provinciales a interrogar al Presidente del Tribunal Popular provincial y al Fiscal General de la Fiscalía Popular provincial.
De igual manera, es necesario considerar y complementar las disposiciones sobre la facultad de interrogar al Presidente del Tribunal Popular a nivel regional y al Fiscal Jefe de la Fiscalía Popular a nivel regional. Al mismo tiempo, aclarar el derecho de los delegados del Consejo Popular a nivel comunal a interrogar al Presidente del Tribunal Popular y al Fiscal Jefe de la Fiscalía Popular.
Además, se recomienda estudiar la posibilidad de ampliar el derecho de los delegados del Consejo Popular a interrogar al director del organismo de ejecución de sentencias civiles del mismo nivel. Dado que, en realidad, el organismo de ejecución de sentencias civiles depende del Ministerio de Justicia, el director del organismo local de ejecución de sentencias civiles no es el director del organismo dependiente del Comité Popular, por lo que los delegados del Consejo Popular no pueden ejercer el derecho a interrogar. Por otro lado, la Ley de Actividades de Supervisión de la Asamblea Nacional y los Consejos Populares permite al Consejo Popular supervisar las actividades del organismo de ejecución de sentencias civiles del mismo nivel.
VG (Nota)
Fuente: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202505/bao-dam-tinh-thong-nhat-nang-cao-hieu-luc-quan-ly-va-phat-huy-vai-tro-cua-nhan-dan-6f224af/










Kommentar (0)