Telegramas enviados a los Secretarios y Presidentes de los Comités Populares de las provincias: Thanh Hoa, Nghe An , Ha Tinh, Quang Tri y Ninh Binh; Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil.
El 25 de agosto por la tarde, el ojo de la tormenta nº 5 tocó tierra en Nghe An - Ha Tinh, provocando fuertes vientos de nivel 10, ráfagas de nivel 15... Según información preliminar, la tormenta arrancó tejados de casas, obras públicas, instalaciones educativas ; árboles y postes eléctricos cayeron; cortes de electricidad generalizados (los distritos y comunas de Ha Tinh 60/69 sufrieron cortes de energía),...
Según el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, la circulación de la tormenta No. 5 continuará causando fuertes lluvias desde ahora hasta finales del 26 de agosto en las áreas montañosas, medianías y deltas del Norte, especialmente las provincias de Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh tendrán lluvias fuertes a muy fuertes con precipitaciones comunes de 100-200 mm, localmente más de 400 mm en algunos lugares, especialmente con un riesgo muy alto de inundaciones profundas, inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra, especialmente en las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh.
En seguimiento de los Despachos Oficiales No. 141/CD-TTg de fecha 22 de agosto de 2025, No. 143/CD-TTg de fecha 23 de agosto de 2025, No. 146/CD-TTg de fecha 25 de agosto de 2025, para superar rápidamente las consecuencias de la tormenta No. 5, centrarse en responder a las inundaciones y lluvias posteriores a la tormenta y garantizar la seguridad de la vida de las personas, el Primer Ministro solicita:
1. Los ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales; secretarios y presidentes de los comités populares de las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri y localidades afectadas por la tormenta, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, continúan liderando, dirigiendo, movilizando fuerzas, medios y recursos para responder resueltamente a las inundaciones después de la tormenta y superar rápidamente las consecuencias de la tormenta No. 5 para estabilizar rápidamente la situación de la gente.
Se recomienda a las personas limitar sus viajes durante lluvias intensas e inundaciones.
2. Camarada Secretario, Camarada Presidente del Comité Popular de las provincias: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri:
a) Ordenar a las autoridades locales que, con base en la situación específica de cada localidad, decidan y tengan planes para apoyar a las personas en áreas de evacuación para que regresen a sus hogares en áreas que se hayan garantizado como seguras.
b) Continuar dirigiendo la respuesta focalizada a las inundaciones después de las tormentas:
1) Evacuar y reubicar completamente a los residentes en áreas peligrosas, especialmente aquellas que a menudo se inundan profundamente durante fuertes lluvias e inundaciones, áreas con riesgo de inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra y áreas con aguas que fluyen rápidamente a lo largo de ríos y arroyos; Al mismo tiempo, apoyar para garantizar las necesidades esenciales de las personas en las áreas de evacuación, especialmente para los hogares pobres y desfavorecidos, para que las personas no carezcan de alimentos, alimentos y agua potable.
2) Difundir y aconsejar a las personas que limiten los viajes durante fuertes lluvias e inundaciones; organizar fuerzas para bloquear, guiar y apoyar a las personas para que participen en el tráfico de manera segura, no permitir que las personas se muevan si la seguridad no está garantizada, especialmente a través de desbordes, áreas con inundaciones profundas, aguas rápidas, deslizamientos de tierra o áreas con riesgo de deslizamientos de tierra.
3) Asignar líderes para dirigir directamente el trabajo de respuesta a las inundaciones en áreas clave, especialmente pueblos y aldeas en riesgo de quedar aislados debido a inundaciones y deslizamientos de tierra; revisar e implementar planes de respaldo para el suministro de energía y las señales de telecomunicaciones, asegurando una comunicación ininterrumpida desde los pueblos y aldeas a todos los niveles, sin interrupción de la información.
4) Dirigir la operación segura de las presas de riego, represas hidroeléctricas y diques, y contar proactivamente con planes de respuesta para garantizar la seguridad de los residentes en caso del peor escenario posible (inundaciones que excedan los niveles de diseño), y evitar ser tomados por sorpresa.
5) Preparar fuerzas, vehículos y equipos en zonas claves y vulnerables (en cada pueblo y aldea) para desplegar operaciones de búsqueda y rescate en caso de situaciones adversas,...
c) Dirigir la revisión, estadísticas, evaluación preliminar de daños y movilizar proactivamente a las fuerzas militares, policiales, juveniles, etc. para superar urgentemente las consecuencias de la tormenta No. 5, centrándose en:
1) Apoyar a las personas para reparar las casas dañadas o derribadas, apoyar el alojamiento temporal para las familias que perdieron sus hogares debido a la tormenta No. 5 de acuerdo con las regulaciones y garantizar que las personas no tengan dónde vivir.
2) Reparar de inmediato las escuelas y las instalaciones médicas con techos dañados o dañados por tormentas, lo que deberá completarse en agosto de 2025 para garantizar que los estudiantes regresen a la escuela a tiempo para el nuevo año escolar y para garantizar el examen y tratamiento médico de las personas.
3) Despejar urgentemente los obstáculos y limpiar las carreteras para garantizar que el tráfico vuelva a la normalidad poco después de la tormenta.
4) Ordenar a los proveedores de servicios que arreglen y restablezcan con prontitud el suministro de energía, telecomunicaciones y agua para uso doméstico a fin de garantizar la vida de las personas y las actividades productivas y comerciales.
5) Rescatar y reparar barcos y embarcaciones hundidas, restaurar la acuicultura y la producción agrícola dañadas para estabilizar pronto la vida de las personas.
Restauración de la red eléctrica y los sistemas de telecomunicaciones dañados por tormentas e inundaciones
3. Los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y de Seguridad Pública ordenan a la IV Región Militar y a las unidades estacionadas en la zona desplegar las fuerzas, medios y equipos necesarios, listos para apoyar a la población en la respuesta y pronta superación de las consecuencias de tormentas e inundaciones cuando lo solicite la localidad.
4. El Ministro de Industria y Comercio ordena al Grupo Eléctrico de Vietnam y a las unidades pertinentes centrarse en la aplicación de medidas para garantizar la seguridad de las represas hidroeléctricas; reparar con prontitud el sistema de red eléctrica dañado por tormentas e inundaciones, esforzándose por completarlo en agosto de 2025 para garantizar la pronta restauración del suministro eléctrico para la vida diaria y la producción de las personas.
5. El Ministro de Ciencia y Tecnología ordena e insta a los proveedores de servicios de telecomunicaciones (VNPT, Viettel) a centrarse en reparar de inmediato el sistema de telecomunicaciones dañado por la tormenta No. 5, restablecer las señales de telecomunicaciones y tener soluciones para garantizar el suministro de señales de telecomunicaciones en áreas con riesgo de fuertes lluvias e inundaciones, sirviendo a la dirección de la respuesta a desastres naturales y la vida cotidiana de las personas, la producción y los negocios.
6. El Ministro de Agricultura y Medio Ambiente sigue dirigiendo las previsiones, proporcionando información completa, oportuna y precisa sobre la evolución de las inundaciones y coordinando con las localidades y el Ministerio de Industria y Comercio la dirección de las labores destinadas a garantizar la seguridad de los diques y presas.
7. El Ministro de Educación y Formación dirige y apoya a las localidades en la aplicación de medidas de seguridad, la reparación inmediata de las instalaciones educativas dañadas por tormentas, el desarrollo proactivo de planes para apoyar el equipo de enseñanza, los libros de texto y los útiles escolares, y la garantía de las condiciones de aprendizaje de los estudiantes desde el comienzo del nuevo año escolar.
8. El Ministro de Salud dirige la implementación de las labores de protección de las instalaciones médicas y la correcta realización de las labores de reconocimiento y tratamiento médico en las localidades afectadas por la tormenta n.º 5, a fin de no interrumpir las labores de emergencia y el tratamiento de los pacientes, garantizar el suministro de suficientes medicamentos esenciales a la población, reponer con prontitud las reservas de medicamentos, productos químicos y suministros para prevenir y combatir proactivamente los desastres naturales, de acuerdo con la normativa vigente; dirige la organización del saneamiento ambiental, la prevención de enfermedades y la garantía del agua potable y la seguridad alimentaria tras las inundaciones.
Reparar rápidamente las carreteras afectadas por deslizamientos de tierra
9. El Ministro de Construcción orientará y apoyará proactivamente a las localidades en la rápida reparación de las vías de tránsito dañadas por deslizamientos de tierra causados por tormentas e inundaciones, garantizando un tránsito seguro y fluido, especialmente en las vías principales.
10. Director General: Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam continúan informando sobre la evolución de las inundaciones, las instrucciones de las autoridades y brindan orientación sobre las habilidades de respuesta ante inundaciones, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra para reducir los daños.
11. El Jefe de la Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil se coordinará con los organismos competentes del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para monitorear la situación, coordinar y movilizar con prontitud y proactividad fuerzas y medios para apoyar a las localidades en la respuesta a inundaciones y tormentas, e informar al Primer Ministro y a las autoridades competentes según lo prescrito.
12. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para que continúe dirigiendo a los ministerios, sucursales y localidades para responder a las inundaciones y superar las consecuencias de la tormenta Nº 5.
13. La Oficina Gubernamental supervisa e insta a los ministerios, sucursales y localidades a implementar seriamente este Despacho Oficial; informa prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos urgentes y emergentes.
Fuente: https://hanoimoi.vn/bao-so-5-do-bo-gay-gio-manh-mua-lon-thu-tuong-chi-dao-khan-trong-dem-713973.html
Kommentar (0)