Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Consideremos la eficacia de establecer centros culturales vietnamitas en el extranjero.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị01/11/2024

Kinhtedothi - El 1 de noviembre, en la octava sesión, la Asamblea Nacional discutió en la sala plenaria la política de inversión para el Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035.


El 100% del alumnado tendrá acceso a actividades de educación artística y educación sobre el patrimonio cultural.

Al discutir la política de inversión para el Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035, el Ministro de Educación y Formación Nguyen Kim Son (representante de la Asamblea Nacional de la delegación de Hanoi) afirmó que el programa nacional de objetivos para el desarrollo cultural contiene muchos contenidos relacionados con las funciones y tareas del sector de educación y formación.

El ministro de Educación y Formación, Nguyen Kim Son, habla en la reunión del 1 de noviembre. Foto: Quochoi.vn
El ministro de Educación y Formación, Nguyen Kim Son, habla en la reunión del 1 de noviembre. Foto: Quochoi.vn

Los campos de la cultura y la educación presentan numerosos aspectos que se solapan y están estrechamente relacionados. Ambos ministerios comparten el mismo objetivo principal: el desarrollo de los seres humanos y sus valores. Durante el proceso de desarrollo curricular, ambos ministerios también han colaborado estrechamente, y se han incorporado a los programas numerosos aspectos de la educación y la formación.

"En relación con las opiniones de los delegados sobre las tareas de la educación, también esperamos que durante la implementación de este programa nacional de objetivos se aborden muchas de las expectativas del sector de la educación y la formación", expresó el ministro Nguyen Kim Son.

Respecto a los objetivos específicos del programa, el Ministro de Educación y Formación, Nguyen Kim Son, explicó que el objetivo número 6 menciona que para 2030, el 100% de los estudiantes y aprendices del sistema educativo nacional tendrán acceso y participarán de manera efectiva y regular en actividades de educación artística y educación sobre el patrimonio cultural.

Este contenido fue propuesto por el Ministerio de Educación y Formación con el objetivo de desarrollar integralmente a las personas. De hecho, el contenido educativo sobre arte y patrimonio cultural ya está incluido en el currículo de educación general; esto incluye asignaturas de bellas artes y artes escénicas que las escuelas ya han implementado.

La Asamblea Nacional celebró sesión plenaria el 1 de noviembre. Foto: Quochoi.vn
La Asamblea Nacional celebró sesión plenaria el 1 de noviembre. Foto: Quochoi.vn

Esta iniciativa se está implementando con buenas intenciones; sin embargo, en la realidad, algunas zonas, especialmente las regiones remotas, desfavorecidas y con minorías étnicas, enfrentan dificultades para su implementación. Se han propuesto e implementado numerosas soluciones. En el ámbito de la educación musical y artística, muchas localidades han enseñado a sus estudiantes el contenido artístico de sus propios grupos étnicos y regiones.

Los estudiantes pueden aprender flautas, flautas de caña, danzas tradicionales e instrumentos musicales; la asignatura de educación local ya incluye amplio contenido sobre historia, sitios históricos y cultura locales. La educación local también es obligatoria.

Según el Ministro de Educación y Formación, Nguyen Kim Son, el contenido propuesto es coherente con el currículo de educación general. Las zonas con dificultades han ideado soluciones que combinan la enseñanza presencial y en línea, utilizando diversas herramientas educativas. Sin embargo, establecer un objetivo de participación efectiva y constante resultaría un tanto complicado. Por lo tanto, para que sea más viable, el Ministerio de Educación y Formación está considerando las opiniones de la Comisión de Cultura y Educación.

El Ministerio planea ajustar la meta de la siguiente manera: Para 2030, el 100% del alumnado del sistema educativo nacional tendrá acceso y participará en actividades de educación artística y del patrimonio cultural. Esta cifra debe mantenerse, ya que no podemos permitir que un segmento del alumnado se vea privado de esta posibilidad, y además es coherente con el currículo, que ya es obligatorio en el programa de educación general.

El delegado de la Asamblea Nacional, Nguyen Anh Tri (delegación de Hanói), está de acuerdo y apoya el establecimiento de centros culturales vietnamitas en el extranjero; sin embargo, sugiere considerar cuidadosamente su necesidad y eficacia. (Foto: Quochoi.vn)
El delegado de la Asamblea Nacional, Nguyen Anh Tri (delegación de Hanói), está de acuerdo y apoya el establecimiento de centros culturales vietnamitas en el extranjero; sin embargo, sugiere considerar cuidadosamente su necesidad y eficacia. (Foto: Quochoi.vn)

Se establecerán de tres a cinco centros culturales vietnamitas en el extranjero.

Durante el debate de la Asamblea Nacional, el delegado Nguyen Anh Tri (delegación de Hanói) se mostró de acuerdo y apoyó el establecimiento de centros culturales vietnamitas en el extranjero. Sin embargo, sugirió considerar cuidadosamente su necesidad y eficacia. Según el delegado, se trata esencialmente de exportación y promoción cultural, que depende en gran medida de los gustos, preferencias e incluso cuestiones políticas del país anfitrión y de la relación entre ambas naciones.

"Si lo construimos, debemos asegurarnos de que tenga un uso dual, que sirva como espacio cultural, espacio de espectáculos, centro de exposiciones, centro de conferencias, centro de seminarios, feria comercial, lugar de reunión, etc., y debemos tener en cuenta que no solo nosotros sino también nuestros países vecinos participarán", dijo el delegado Nguyen Anh Tri.

Además, el delegado Nguyen Anh Tri propuso que los centros culturales solo se construyan en el extranjero cuando los ingresos proyectados sean suficientes para cubrir los costos. Argumentó que, si bien el programa cuenta actualmente con financiación, se necesitan ingresos futuros provenientes de las actividades para cubrir el mantenimiento, las reparaciones, las mejoras e incluso el alquiler del terreno, garantizando así la sostenibilidad del centro a largo plazo.

El ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, ofrece una explicación. Foto: Quochoi.vn
El ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, ofrece una explicación. Foto: Quochoi.vn

Al hablar sobre este asunto al final de la sesión de debate, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, afirmó que la inversión en centros culturales en el extranjero tiene como objetivo implementar la estrategia cultural exterior del Partido y del Estado. Al emprender esta iniciativa, el Gobierno prestará especial atención, con base en los acuerdos entre ambos gobiernos, priorizando a los países con los que Vietnam mantiene una alianza estratégica integral.

Como afirmaron muchos delegados, esta es la presencia de la cultura vietnamita en el extranjero, y a través de ella podemos promover, preservar y difundir la cultura vietnamita. También es un hogar cultural común para nuestros compatriotas en el extranjero.

"Por lo tanto, seleccionaremos de 3 a 5 centros necesarios y los priorizaremos en orden. Nos centraremos en nuestros recursos, las zonas donde viven nuestros compatriotas en el extranjero, sus necesidades y su potencial de desarrollo", declaró el ministro Nguyen Van Hung.


[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/can-nhac-hieu-qua-khi-thanh-lap-trung-tam-van-hoa-viet-nam-o-nuoc-ngoai.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La impresionante iglesia en la autopista 51 se iluminó para Navidad, atrayendo la atención de todos los que pasaban.
El momento en que Nguyen Thi Oanh corrió hacia la línea de meta, sin igual en cinco Juegos del Sudeste Asiático.
Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.
La inolvidable belleza de fotografiar a la 'chica sexy' Phi Thanh Thao en los SEA Games 33

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La corredora Nguyen Thi Ngoc: Me enteré de que gané la medalla de oro de los Juegos del Sudeste Asiático después de cruzar la línea de meta.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto