Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gran solidaridad para sacar productos, resultados concretos y mejorar constantemente la vida de las personas.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/11/2024

Al unirse a la celebración del Día de la Unidad Nacional con la gente de varios grupos étnicos en la provincia de Lang Son , el Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó la necesidad de continuar consolidando, fortaleciendo y promoviendo la solidaridad nacional e internacional, produciendo así resultados concretos, mensurables y efectivos, contribuyendo a una vida próspera y feliz, con un nivel de vida material y espiritual más alto para la gente cada año.


Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 1.
Los habitantes de la zona residencial 8, ciudad de Na Sam, distrito de Van Lang, provincia de Lang Son, dieron una cálida bienvenida al primer ministro Pham Minh Chinh y a los delegados para asistir al Día de la Gran Unidad Nacional 2024 - Foto: VGP/Nhat Bac

En la mañana del 14 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió al Día de la Gran Unidad Nacional 2024 en el área residencial 8, ciudad de Na Sam, distrito de Van Lang, provincia de Lang Son.

También asistieron al festival los líderes del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, ministerios, sucursales, agencias centrales, la provincia de Lang Son, la provincia de Cao Bang y muchas personas étnicas en el área residencial.

El Día de la Unidad Nacional, que se celebra anualmente con motivo del Día Tradicional del Frente de la Patria de Vietnam (18 de noviembre), es organizado por el Frente de la Patria de Vietnam en todos los niveles en coordinación con los comités del Partido y las autoridades locales en las áreas residenciales para honrar los buenos valores tradicionales de la nación vietnamita, al tiempo que fortalece el espíritu de solidaridad y el espíritu comunitario entre todas las personas.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 2.
El Primer Ministro visitó amablemente y conversó con la gente y los niños asistentes al Festival - Foto: VGP/Nhat Bac

En el evento, el primer ministro Pham Minh Chinh, junto con delegados, funcionarios, miembros del Partido y personas de todos los grupos étnicos, revisaron la tradición de 94 años del Frente de la Patria de Vietnam; escucharon informes sobre la situación de la unidad nacional y los resultados de la implementación de campañas y movimientos de emulación patriótica en 2024 en la localidad.

Lang Son es una provincia montañosa y fronteriza, perteneciente a la región de minorías étnicas, con una población de casi 814.000 habitantes. En la provincia, existen entre 199 y 200 comunas, distritos y pueblos en las regiones montañosas y de minorías étnicas, con siete grupos étnicos principales. La proporción de minorías étnicas representa el 83,91% de la población provincial.

En los últimos tiempos, en la provincia de Lang Son en general, y en el distrito de Van Lang y la ciudad de Na Sam en particular, los sectores económicos han mantenido un desarrollo estable; la cultura y la sociedad han logrado resultados positivos, y se ha preservado, protegido y promovido la hermosa identidad cultural de los grupos étnicos. Se ha prestado atención plena y oportuna a la educación, la salud y el bienestar social, y la vida material y espiritual de la población ha mejorado. Se han mantenido la defensa y la seguridad nacionales, y se han garantizado el orden y la seguridad social.

En la zona residencial 8, el Comité del Partido y el gobierno han sido proactivos en la prevención de inundaciones y tormentas, especialmente la reciente tormenta Nº 3, movilizando rápidamente recursos para ayudar a las personas afectadas (12 hogares vieron sus casas inundadas; 20 hogares vieron sus cultivos afectados en alrededor de 2,3 hectáreas; la silvicultura perdió 2.400 árboles de madera de producción...).

El 100% de los hogares han firmado compromisos para garantizar la seguridad, el orden y la protección social; no se han registrado robos ni casos de drogadicción; se han establecido clubes culturales y artísticos en las zonas residenciales; las bodas se celebran según las costumbres de la comunidad, los funerales no implican el esparcimiento de papel moneda ni ofrendas y no se prolongan más allá del tiempo permitido; la construcción de un barrio luminoso, verde, limpio y bello ha logrado resultados positivos.

Las actividades de agradecimiento, humanitarismo, caridad y el programa de eliminación de viviendas temporales y deterioradas de la zona han recibido una respuesta activa de la gente (quedan 4 hogares, de los cuales 2 tendrán sus casas temporales eliminadas antes del Tet).

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 3.
El Primer Ministro se tomó una foto de recuerdo con la gente y los niños que asistieron al festival - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 4.

La unidad nacional es un valor espiritual, un valor fundamental.

Al hablar en el evento, en un ambiente alegre, emocionado y unido, el Primer Ministro Pham Minh Chinh expresó su alegría por asistir al Día de la Gran Unidad Nacional y, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, envió a los ancianos, abuelos, tíos, hermanos, hermanas y niños que asistieron al Festival sus mejores deseos, deseando que el Festival sea alegre, unido y exitoso.

Según el Primer Ministro, Lang Son y Cao Bang son provincias fronterizas con posiciones muy importantes en política, economía, cultura, seguridad nacional y defensa, asuntos exteriores y reducción de la pobreza, y cuentan con las condiciones para prosperar. Sin embargo, estas provincias aún presentan dificultades, especialmente en transporte y recursos humanos de alta calidad.

Por lo tanto, el Primer Ministro desea asistir al Día de la Unidad Nacional aquí para contribuir a promover la formación de recursos humanos de alta calidad, desarrollar infraestructura estratégica, desbloquear recursos del transporte y promover la transformación digital en las provincias montañosas del norte en general y Cao Bang y Lang Son en particular.

El Primer Ministro enfatizó que la solidaridad es una valiosa tradición de nuestra nación. Bajo el liderazgo del glorioso Partido Comunista de Vietnam, esta valiosa tradición continúa siendo fuertemente promovida en la lucha por la independencia y la reunificación nacional, así como en la actual causa de renovación, construcción y protección de la Patria.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 5.
El Primer Ministro enfatizó la necesidad de continuar consolidando, fortaleciendo y promoviendo la solidaridad nacional e internacional, generando así productos específicos y efectivos, contribuyendo a una vida próspera y feliz, con una vida material y espiritual mejor año tras año para las personas - Foto: VGP/Nhat Bac

La organización del Día de la Unidad Nacional a lo largo de los años ha traído consigo valores espirituales nobles, enriquecido el espíritu revolucionario, honrado la fuerza de la comunidad y contribuido a la implementación exitosa de tareas políticas, económicas, culturales y sociales en cada aldea, caserío, barrio y grupo residencial en todo el país.

El Día de la Unidad Nacional de este año es aún más significativo, ya que todo el Partido, el ejército y el pueblo están compitiendo y esforzándose urgentemente para lograr los mayores resultados posibles en el cumplimiento de los objetivos de la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido y las Resoluciones de los Congresos del Partido en todos los niveles, celebrando prácticamente el éxito del X Congreso del Frente de la Patria de Vietnam y esperando organizar los Congresos del Partido en todos los niveles y el XIV Congreso Nacional del Partido.

Enfatizando que "debemos estar aún más unidos", el Primer Ministro expresó su deseo de que los comités del Partido, las autoridades y la ciudadanía sigan promoviendo el espíritu de solidaridad, especialmente en tiempos difíciles, apoyándose mutuamente en las buenas y en las malas. También destacó que el Día de la Unidad Nacional es una oportunidad para recordar la tradición de la solidaridad y repasar el trabajo realizado para contribuir a mejorar la vida material y espiritual de la población, como la construcción de la autopista Dong Dang-Tra Linh, la eliminación de viviendas provisionales y deterioradas en la zona y el apoyo a la población para superar las consecuencias de los desastres naturales y el tifón n.º 3.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 6.
El Primer Ministro entrega regalos a cinco familias que reciben trato preferencial en la ciudad de Na Sam - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 7.

Al compartir con el pueblo los logros y resultados del desarrollo socioeconómico nacional durante los primeros diez meses de 2024, en medio de la continua y compleja e impredecible situación mundial, el Primer Ministro afirmó que estos logros se lograron gracias al liderazgo y la orientación cercanos y oportunos del Comité Central, de forma directa y regular por parte del Politburó y el Secretariado, encabezado por el Secretario General; al apoyo de la Asamblea Nacional y los organismos del sistema político; a la dirección y gestión del Gobierno en todos los niveles, sectores y localidades; al apoyo y la participación activa del empresariado y la ciudadanía a nivel nacional; y a la cooperación y el apoyo de los aliados internacionales. Entre estos, destacan la unidad, la solidaridad y el espíritu de superación de todo nuestro pueblo y nuestra nación.

En nombre de los líderes del Partido y del Estado, el Primer Ministro reconoció, valoró altamente y elogió los logros que el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la provincia de Lang Son han alcanzado, contribuyendo activamente a los logros generales de todo el país.

En particular, satisfecho con los logros del Comité del Partido, el gobierno y la gente de la ciudad de Na Sam, área residencial 8, el Primer Ministro se mostró particularmente impresionado con los resultados de la transformación digital, como el área que tiene casi 100 libros de salud electrónicos, la promoción de pagos sin efectivo...

El Primer Ministro también se mostró satisfecho de que el proyecto de la autopista Dong Dang-Tra Linh haya recibido un alto consenso de la gente de la Zona 8, el 100% de los cuales estuvo de acuerdo en garantizar que el proyecto se implemente en el plazo previsto; los hogares han movido tumbas, contado árboles y cultivos, y el 100% de los hogares han entregado el sitio.

"Si tenemos carreteras, tendremos nuevos espacios para el desarrollo, mayor valor del suelo, menores costos comerciales y de viaje, mayor competitividad, circulación y acceso al mercado de bienes. Esto contribuirá a mejorar la vida material y espiritual de la población", afirmó el Primer Ministro.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 8.
El Primer Ministro entrega obsequios a los representantes de la zona residencial 8, ciudad de Na Sam - Foto: VGP/Nhat Bac

A pesar de los logros, la situación socioeconómica local aún enfrenta numerosas dificultades y desafíos, y la vida de un segmento de la población sigue siendo difícil. El Primer Ministro instó a los comités del Partido, las agencias gubernamentales, el Frente de la Patria, las organizaciones políticas y sociales, y a la ciudadanía a seguir trabajando juntos, manteniendo el espíritu de autosuficiencia, solidaridad y apoyo, alentando y ayudando a los hogares y familias en situación de pobreza a mejorar sus vidas con el espíritu de "no dejar a nadie atrás".

En el futuro, el Primer Ministro solicitó al Comité del Partido, al gobierno, al Comité del Frente de la Patria y a las organizaciones de masas de la provincia de Lang Son, el distrito de Van Lang, la ciudad de Na Sam y la zona 8 que se concentren en liderar y dirigir la buena implementación de una serie de tareas clave.

En consecuencia, continuar promoviendo las buenas tradiciones y logros, resumir y replicar las buenas experiencias, las buenas lecciones, aprender de la experiencia, superar las deficiencias y limitaciones, implementar resueltamente los objetivos de la Resolución XIII del Partido y las Resoluciones de los Congresos del Partido en todos los niveles; continuar movilizando a las personas para fortalecer y promover la fuerza de la gran solidaridad, el dominio del pueblo bajo el liderazgo del Partido, la gestión del Estado, la participación de todo el sistema político, completar con éxito las tareas políticas, económicas, culturales y sociales locales, con el espíritu de "la fuerza se origina en el pueblo, el pueblo hace la historia".

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 9.
Los residentes de la zona residencial 8, ciudad de Na Sam, tocan el laúd Tinh durante el festival - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 10.
El Primer Ministro conversa con los lugareños después de una actuación de cítara en el festival - Foto: VGP/Nhat Bac

Organizar eficazmente movimientos de emulación patriótica; alentar y motivar a modelos avanzados, colectivos e individuos destacados, generando un nuevo impulso para el éxito de las tareas asignadas. Continuar movilizando y utilizando eficazmente los recursos de la comunidad para promover el espíritu de apoyo mutuo, compartiendo, cuidando y ayudando a los pobres, a quienes se encuentran en circunstancias especialmente difíciles y a las personas afectadas por desastres naturales y el tifón n.º 3.

Además de eso, es importante aumentar la vigilancia popular contra los complots de fuerzas hostiles para sabotear y explotar cuestiones étnicas y religiosas para incitar y dividir el gran bloque de unidad nacional.

El Primer Ministro destacó la necesidad de llevar a cabo bien el trabajo de erradicación del hambre y reducción de la pobreza, el movimiento de emulación para eliminar las casas temporales y ruinosas, completar la tarea de eliminar las casas temporales y ruinosas en el área para 2025 y el movimiento de emulación para construir 3.000 km de carreteras, continuar apoyando el proyecto de la autopista Dong Dang-Tra Linh para completar pronto el proyecto como estaba planeado, contribuyendo al desarrollo económico y social en el área.

Como provincia fronteriza en el norte del país, el Primer Ministro enfatizó que Lang Son necesita enfocarse en garantizar la defensa y seguridad nacional, con cada ciudadano actuando como un hito protegiendo la frontera y la soberanía; fortaleciendo las relaciones exteriores, promoviendo el comercio, mejorando la efectividad de la aplicación de la ley en áreas fronterizas y pasos fronterizos, construyendo una frontera pacífica, amistosa, cooperativa y en desarrollo, contribuyendo a consolidar la amistad Vietnam-China como "camaradas y hermanos" para que cada lado pueda aprovechar su potencial único, oportunidades sobresalientes y ventajas competitivas, contribuyendo a mejorar la vida material y espiritual de las personas en las regiones fronterizas.

El Primer Ministro espera que Lang Son lidere la construcción de pasos fronterizos inteligentes con China y que luego los replique en otras provincias fronterizas; supere los cuellos de botella del tráfico para desarrollar el tráfico interprovincial e interregional y la conectividad internacional; promueva la transformación digital, desarrolle la economía digital, construya una sociedad digital y una ciudadanía digital, de acuerdo con las políticas del Partido, el programa de acción del Gobierno y las funciones, tareas y competencias de cada nivel, sector y localidad. En el grupo de trabajo participaron líderes del Grupo de Electricidad y del Grupo de Industria Militar y Telecomunicaciones. El Primer Ministro solicitó estudiar soluciones para superar las áreas con baja señal y potencia en la zona (si las hubiera) a fin de crear las condiciones para promover la transformación digital.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 11.
El Primer Ministro espera y cree que los comités del Partido, las agencias gubernamentales y todos los ciudadanos continuarán implementando eficazmente las directrices y políticas del Partido, las leyes y regulaciones del Estado, defendiendo las tradiciones revolucionarias y la identidad cultural nacional... y luchando resueltamente por construir una patria cada vez más desarrollada, próspera, hermosa y civilizada. - Foto: VGP/Nhat Bac

El Primer Ministro espera y cree que, en el ambiente alegre, vibrante y solidario del festival de hoy, recordando las enseñanzas del querido Presidente Ho Chi Minh: "Unidad, unidad, gran unidad. Éxito, éxito, gran éxito", los comités del Partido, los organismos gubernamentales y todos los ciudadanos seguirán implementando eficazmente las directrices y políticas del Partido, así como las leyes y reglamentos del Estado, defendiendo las tradiciones revolucionarias, la identidad cultural nacional y el espíritu de apoyo mutuo y solidaridad, con todos unidos de corazón y mente, y decididos a esforzarnos por construir una patria cada vez más desarrollada, próspera, hermosa y civilizada.

"La gran solidaridad es el valor espiritual, el valor fundamental de nuestra nación. Promover la fuerza de la gran solidaridad nacional en cada barrio, en cada pueblo, en cada distrito, en cada provincia, en cada país; la solidaridad internacional, la solidaridad con los países de todo el mundo, especialmente con los países vecinos; promover la fortaleza interna y externa; generar resultados medibles, contribuyendo a lograr resultados cada vez mejores año tras año, y a mejorar la vida material y espiritual de la gente", compartió el Primer Ministro con el pueblo.


[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-dai-doan-ket-de-mang-lai-san-pham-hieu-qua-cu-the-khong-ngung-nang-cao-doi-song-nhan-dan-383109.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC