Al mediodía del mes de julio, entre los peregrinos que se dirigían al cruce de Dong Loc (Can Loc - Ha Tinh ), me encontré nuevamente con la Sra. Le Thi Nhi, el personaje prototipo del poema "A ti, la chica voluntaria" del poeta Pham Tien Duat de hace años.
Una tarde de julio, entre los peregrinos en la intersección de Dong Loc (Can Loc - Ha Tinh), me reencontré con la señora Le Thi Nhi, el personaje prototipo del poema "A ti, la chica voluntaria" del poeta Pham Tien Duat de hace años.
[incrustar]https://www.youtube.com/watch?v=hYax8DhChmg[/incrustar]
Poema: A ti, joven voluntario. Poema: Pham Tien Duat
A diferencia de la imagen de una joven y traviesa voluntaria en medio del campo de batalla bombardeado que aparece en el poema "A ti, la chica voluntaria" del difunto poeta Pham Tien Duat, la Sra. Le Thi Nhi tiene ahora 77 años y numerosas manchas de la edad aparecen en su rostro bronceado. Sin embargo, al recordar los días en que se unió a la Fuerza de Jóvenes Voluntarios luchando en el feroz campo de batalla en la Carretera 15A, a través de la intersección de Dong Loc, y el encuentro casual con el difunto poeta Pham Tien Duat, los ojos de la Sra. Nhi se iluminaron.
La Sra. Nhi conversó con la heroína de las Fuerzas Armadas del Pueblo, La Thi Tam (derecha), durante su visita a la intersección en T de Dong Loc en julio de 2023.
Con el acento típico de una mujer costera, la Sra. Nhi dijo: «Nací en 1946, en una familia de cinco hijos, pero además de mi hermana mayor y yo, la menor, los otros tres murieron prematuramente. En 1950, mi padre fue a unirse al transporte en Hai Phong y fue asesinado a tiros por el enemigo, quedándonos solo mi madre y yo. En 1966, con solo 20 años, durante la feroz guerra, presenté mi solicitud como voluntaria para unirme a la Fuerza de Jóvenes Voluntarios y me asignaron al Escuadrón 4, Compañía 554 (Fuerza de Jóvenes Voluntarios de Ha Tinh 55), combatiendo directamente en la Carretera 15A».
En aquel entonces, la Ruta 15A, desde el cruce de Lac Thien (Duc Tho) hasta Khe Giao, pasando por el cruce de Dong Loc, era objeto de constantes bombardeos enemigos. Cada día, un promedio de 5 a 7 veces, el enemigo lanzaba cientos de bombas para intentar cortar la vía que abastecía al campo de batalla del sur. La unidad de la Sra. Nhi tenía asignada la tarea de colocar marcadores, limpiar bombas y despejar las carreteras en la zona del puente Bang (hoy frontera entre las comunas de Phu Loc y Thuong Loc). Ocasionalmente, ella y su escuadrón se movilizaban para prestar apoyo en el cruce de Dong Loc.
La Sra. Nhi y sus camaradas volvieron a visitar el antiguo campo de batalla en el Puente Bang, en la autopista 15A.
En ese momento, en la autopista 15A, junto al cruce de Dong Loc, el puente Bang (de unos 20 m de largo y 4 m de ancho) era un cruce de tráfico. Por lo tanto, era el principal objetivo del bombardeo enemigo. Junto con sus compañeros, la principal tarea de la Sra. Le Thi Nhi en ese momento era rellenar los cráteres de las bombas y abrir paso a los vehículos.
En 1968, se ofreció como voluntaria para unirse al escuadrón suicida de seis miembros del Escuadrón 4 (en aquel entonces, cada escuadrón tenía un escuadrón suicida). La tarea del escuadrón suicida consistía en contar bombas, limpiarlas y colocar estacas en las bombas de acción retardada, por turnos, para poder sacrificarse en cualquier momento. Cuando su madre se enteró de que se había ofrecido como voluntaria para unirse al escuadrón suicida, fue a la unidad a quejarse de que la familia solo tenía dos hijas, una de las cuales estaba casada, y que si Nhi moría, no tendría a nadie que la cuidara. "Le dije a mi madre: 'No te preocupes, no puedo morir. Si no luchamos contra el enemigo, ¿cómo puede haber paz? '", dijo la Sra. Nhi.
El puente Bang fue un objetivo clave de los bombardeos estadounidenses durante el período 1965-1972. En la foto, de izquierda a derecha: la Sra. Luong Thi Tue, ex comandante adjunta del Equipo de Jóvenes Voluntarios N55 P18 Ha Tinh, el Sr. Le Thanh Binh (poeta Yen Thanh) y la Sra. Le Thi Nhi.
Hasta ahora, la Sra. Nhi aún recuerda los valientes días de lucha de ella y sus compañeros de equipo ese año. Dijo: “Mi escuadrón suicida estaba formado por seis personas: tres hombres y tres mujeres, turnándose. Cada día, tres personas contaban bombas y colocaban marcadores, mientras que las tres restantes trabajaban en la carretera. En aquella época, el enemigo lanzaba bombas durante el día y bengalas por la noche; la muerte siempre estaba cerca, pero yo y muchos de mis compañeros no teníamos miedo. Entre mis muchos recuerdos, aún recuerdo las dos veces que casi no pude volver con mi madre”.
Esa fue la vez que fuimos con Cuong, un miembro del escuadrón suicida, a buscar bombas para colocar marcadores en una tarde de agosto de 1968. Después de descubrir una bomba sin explotar, los dos sujetamos los dos extremos del cable con un imán en el medio para buscar, escaneando de un lado a otro, pero no explotó. A una distancia de unos 20 metros de la bomba, nos hicimos señas para tirar del cable y prepararnos para avanzar a colocar marcadores cuando la bomba explotó de repente, rocas y tierra volaron y cayeron sobre nosotros. Un momento después, los dos nos arrastramos, sabiendo que aún estábamos vivos. Cuando nadamos a través del río hacia la unidad, vimos a toda la compañía de pie en la orilla, muchos de nuestros amigos se abrazaron y lloraron, pensando que estábamos muertos.
La segunda vez, casi muero cuando fui solo a buscar bombas. En ese momento, encontré una bomba magnética tirada en la carretera. Tras intentarlo de varias maneras, pero no explotó, decidí acercarme para establecer un objetivo. Apenas había dado la vuelta unos 15 metros cuando, como si tuviera una premonición, logré tumbarme en el suelo antes de que la bomba explotara. A poca distancia, fui aplastado por la presión de las rocas y la tierra que caían. Por suerte, el Sr. Phuc (de Cam Xuyen), del equipo de tráfico, la encontró a tiempo, me rescató y me llevó de vuelta a la unidad.
Bajo el arroyo se conserva un pilar del puente Bang, de la guerra antiamericana.
Durante los años de guerra, Le Thi Nhi, como muchas otras jóvenes voluntarias, luchó con valentía, dedicando su juventud a su patria. Pero Le Thi Nhi tuvo más suerte al tener un encuentro "extraño" con un joven soldado que, según supo más tarde, era el poeta Pham Tien Duat, autor del famoso poema "Para ti, joven voluntaria".
La Sra. Le Thi Nhi (tercera desde la izquierda) y héroes y ex voluntarios juveniles ofrecieron incienso en el Monumento a los Mártires de la Industria del Transporte en el Sitio de Reliquias de la Intersección en T de Dong Loc.
La Sra. Nhi dijo: “Era una tarde a mediados de 1968, el enemigo lanzó bengalas por todo el cielo, como de costumbre, nuestro escuadrón salió a rellenar los cráteres de las bombas, yo llevaba una camisa azul de la paz bastante nueva. Mientras estaba con algunas hermanas colocando una valla alrededor de un cráter de bomba para advertir a los convoyes que pasaban, un soldado con acento norteño se acercó. Preguntó a todos y luego se acercó a mí: "¿Y de dónde eres? Miré y luego me volví mientras trabajaba y dije: "Soy de Thach Nhon". Todos lo oyeron y estallaron en carcajadas, dejándolo desconcertado "¿Dónde está Thach Nhon?" Hubo una respuesta: Thach Kim. Se giró hacia mí, ¿por qué eres de Thach Kim mintiéndome Thach Nhon? Dije "Si Kim no es agudo, entonces ¿qué son sus dientes?" Todos estallaron en carcajadas de nuevo...".
La Sra. Nhi no esperaba que su fugaz encuentro y su historia de broma con el joven soldado fueran la razón para que naciera el poema "Para ti, la chica voluntaria", leído en la Radio Voz de Vietnam un año después y casi provocando su disciplina : " ¿Podría ser que estés enamorado de mí/Una chica cuyo rostro no puedo ver claramente/La compañía juvenil fue a rellenar cráteres de bombas/Tu camisa parece ser la más blanca.../Eres de Thach Kim, ¿por qué me engañaste para que dijera "Thach Nhon"?/La astuta noche bloqueó mi mirada/Construiste una cerca alrededor del cráter de la bomba/Tu acento te hizo reír a carcajadas/El acento de Ha Tinh suena tan gracioso...".
“Cuando leyeron el poema en la radio, el Sr. Dao Vu Nghinh (excapitán de la Compañía 4, 55.º Regimiento de Jóvenes Voluntarios de Ha Tinh - PV) me llamó y me dijo: '¿Por qué engañaste a los soldados para que ahora leyeran el poema en la radio? Debes ser disciplinado por eso'. Me quedé atónito, y solo después recordé el chiste de hacía un año. Le dije al Sr. Nghinh: 'Me equivoqué y aceptaré la disciplina'. 'Puedes dejarme ir a pastorear las ovejas, pero no me obligues a volver a casa, sería una vergüenza para mi madre y para el pueblo'. Por suerte, más tarde, el jefe dijo que, como el Sr. Duat era poeta y no un miembro de la guardia ni un soldado, me libré del castigo', recordó la Sra. Nhi.
El autor habló con los ex jóvenes voluntarios Le Thi Nhi y Le Thanh Binh en la intersección de Dong Loc.
Tras esa historia, la Sra. Nhi solo recibió una advertencia y continuó luchando hasta 1972. En 1973, aprobó el examen de ingreso a la Universidad de Educación Física y Deportes (ubicada en Bac Ninh). Sin embargo, tras estudiar un año, debido a la enfermedad de su madre y a la falta de cuidado, tuvo que abandonar la escuela y regresar a casa para cuidar de su madre. En 1999, gracias a los esfuerzos del periódico Tuoi Tre y del gobierno de la comuna de Thach Kim, la Sra. Nhi y su madre lograron construir una pequeña casa. Desde 2002 hasta la fecha, tras el fallecimiento de su madre, ha vivido sola, realizando pequeños negocios a diario en el puerto pesquero de Cua Sot.
En 2007, casi 40 años después de la publicación del poema "Para ti, la Voluntaria", la Sra. Nhi tuvo la oportunidad de reencontrarse con el poeta Pham Tien Duat, antes de su fallecimiento. Aunque el poeta ya no podía hablar en ese momento, supo por sus ojos que estaba feliz de volver a ver a la ex Voluntaria.
La Sra. Le Thi Nhi y su vida cotidiana en el puesto de comestibles del puerto pesquero de Cua Sot (Loc Ha).
“Mi vida, mi juventud, la dediqué a la patria; después de la guerra, viví para mi madre; ese es mi orgullo. Hoy, al ver cómo mi patria cambia cada vez más y cómo el Partido y el Estado prestan más atención a quienes tienen mérito, me siento satisfecha con lo que mi generación y yo hemos aportado”, expresó la ex joven voluntaria Le Thi Nhi.
Artículo y fotos: Thien Vy
Diseño e ingeniería: Huy Tung - Khoi Nguyen
4:27:07:2023:09:14
Fuente






Kommentar (0)