Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Flores púrpuras del pasado: una canción que conmueve a los oyentes de música del músico Huu Xuan

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV25/10/2024

[anuncio_1]

La canción "Flores púrpuras del pasado" fue compuesta por el músico Huu Xuan a partir de un poema del poeta Cao Vu Huy Mien.

El verdadero nombre del periodista y poeta Cao Vu Huy Mien es Dinh Doan Hung. Nació el 31 de diciembre de 1955 en la comuna de Xuyen Tra, distrito de Duy Xuyen, provincia de Quang Nam .

El poeta Do Trung Quan dijo: “Cao Vu Huy Mien perteneció a la generación de los Jóvenes Voluntarios de Ciudad Ho Chi Minh (TNXP) después de 1975. Después de graduarse de la Universidad Pedagógica, de esta fuerza apareció en el equipo de poetas y escritores de TNXP como Nguyen Nhat Anh, Nguyen Dong Thuc, Tran Ngoc Chau, Nam Thien... Después de la campaña fronteriza suroeste de 1978, los jóvenes lo conocieron a través de poemas y canciones escritas sobre las actividades de la fuerza TNXP, a través de la otrora famosa compañía artística TNXP de la cual su esposa, la cantante Anh Hong, también era camarada. Canciones con sus contribuciones se han convertido en tradiciones como "La luna cuelga sobre la cabeza" (compuesta por Le Duc Du) que aún resuena cada año en el aniversario de la Fuerza: "La brillante luna llena gira/Te sigue en la ruta de municiones/La luna ahora es tu amiga Colgando resplandeciente sobre tu cabeza... La luna te sigue a través del puente/El agua fluye, la luna se detiene/Pero tú sigues adelante/Porque la bala todavía está en tu hombro".

Cao Vu Huy Mien y varios escritores y poetas de TNXP se turnaron para publicar el periódico Tuyen Dau, que fue muy querido por la juventud de la ciudad durante un largo período de 1978 a 1995. Después de eso, fue dado de baja del ejército y trabajó en el periódico Saigon Giai Phong durante más de 20 años.

Entre las obras publicadas de Cao Vu Huy Mien se incluyen: "Tiempo de Recuerdos", "Flores Púrpuras del Pasado"... En particular, las canciones musicalizadas a partir de sus poemas son muy apreciadas por muchos, como "Flores Púrpuras del Pasado" (músico Huu Xuan), "A Veces" (músico La Van Cuong) y "Sai Gon en Mí" (músico The Hien). La canción "Sai Gon en Mí" ganó el tercer premio en el concurso de composición con el tema "Cantando sobre la Ciudad del Amor", organizado por el periódico SGGP.

Sobre el poema "Flores púrpuras del pasado", supe que este es un poema asociado con el recuerdo de una casa con un enrejado de buganvillas púrpura oscuro y un viejo orquídea que siempre exudaba fragancia... durante su época en la escuela secundaria en Da Nang por el poeta Cao Vu Huy Mien. Esa vez, al regresar al antiguo lugar, repentinamente resguardándose de la lluvia en el viejo enrejado de buganvillas, las emociones lo invadieron, esa misma noche nació el poema de seis palabras: "El camino por el que llegaste a casa al mediodía / Flores púrpuras se inclinaron y esperaron / Tenías solo diecisiete años / Tu cabello apenas te llegaba a los hombros...". El poema fue publicado en el periódico Tuoi Tre en 1985 y fue musicalizado por varios músicos, pero no causó gran revuelo. No fue hasta 1998, con la música del músico Huu Xuan y la voz del cantante Lam Truong, que la canción "Flores púrpuras del pasado" se hizo conocida y amada por mucha gente.

Hablando del músico Huu Xuan, su nombre completo es Nguyen Huu Xuan, nacido el 23 de febrero de 1941 en Ha Nam . Violonchelista graduado de la Escuela de Música de Vietnam (actual Academia Nacional de Música de Vietnam) en 1963, se ha esforzado por convertirse en autor de numerosas canciones y conjuntos de música folclórica. En 1989, Huu Xuan se trasladó a la Compañía de Turismo del Ferrocarril de Saigón. Sus obras son conocidas por muchos, como: "Cantando sobre mi patria"; "Barco y mar" de Xuan Quynh; "Hanói en la temporada de hojas caídas"; "Otoño escrito para ti"; y la canción "Flores púrpuras del pasado" de Cao Vu Huy Mien es muy popular entre el público.

Además de componer canciones, el músico Huu Xuan también escribe música de baile, música de películas, música orquestal, música solista para instrumentos folclóricos tradicionales... incluyendo "Spring Comes", escrita para Kloong Put y orquesta; "Fruit Picking Season", escrita para T'rung y orquesta; "Rong House on the New Village"; "Ho Re Dance"; "Spring in the Central Highlands"...

Ya mayor, el músico sigue escribiendo con regularidad. Confesó: «Solo viajando mucho, experimentando el viento, la lluvia y el sol, puedo adquirir la experiencia práctica para hacer buena música. Estar sentado en un mismo lugar me presiona». Sus contribuciones a la música han sido reconocidas con la Medalla de Tercera Clase de la Guerra de Resistencia contra América por la Salvación Nacional; la Medalla por la Causa Cultural y numerosas Medallas de Oro, Medallas de Plata, Certificados de Mérito y Certificados de Mérito en Festivales Nacionales Profesionales de Música y Danza, así como en otros ámbitos.

Con respecto a la canción "Flores púrpuras del pasado", la compositora Huu Xuan compuso el poema del poeta Cao Vu Huy Mien. En 2003, Lai Thi Linh, de la aldea 5, Ha Van, Ha Trung, Thanh Hoa, escribió sus sentimientos sobre la canción y la envió a la sección "Comentario sobre la música que amas" del programa YCTG Music: "Una calurosa tarde de verano, contaba tranquilamente mis pasos en el camino a la escuela en el pasado, me detuve en un lugar sombreado y sentí que mi alma se elevaba... cuando de algún lugar surgió la dulce melodía de "Flores púrpuras del pasado". En un momento, surgieron muchos recuerdos familiares. Familiares como el color de las flores púrpuras silvestres a lo largo del camino que solía amar: El camino por el que regresaste al mediodía / Flores púrpuras se inclinaron y esperaron / Tenías solo diecisiete años / Tu cabello apenas llegaba a tus hombros..."

Más que nadie, Huu Xuan es quien comprende que los recuerdos de la época estudiantil son dulces, pasan rápido, pero nos hacen recordarlos para siempre. Los recuerdos de los 17 años aparecen con la melodía lenta de la canción, sin ruidos... Es un chico secretamente enamorado de una chica con el pelo hasta los hombros... Es el color púrpura de la época estudiantil... Es el aroma de las magnolias nocturnas, el sonido de un piano en algún lugar... todo es hermoso, pero lejano. Volviendo a la realidad, la realidad de los 17 años es solo un recuerdo. Ahora las flores púrpuras ya no esperan, y "solo yo quedo de pie bajo la lluvia". Para todos aquellos que han pasado los 17 años, se sienten conmovidos por la canción de Huu Xuan. Frente a la lluvia a solas y escuchando esta canción de nuevo, agradecemos en silencio al músico Huu Xuan y al poeta Cao Vu Huy Mien por hablar por nosotros: "Los recuerdos del pasado son dulces pero profundos, por eso".


[anuncio_2]
Fuente: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International

Actualidad

Sistema político

Local

Producto