
No se sabe con certeza cuándo, pero entre las innumerables flores silvestres de las Tierras Altas Centrales, el ciprés ha arraigado profundamente en los corazones de los habitantes de las tierras altas. Hoy en día, desde el Parque Duc Co (comuna de Duc Co) por la Carretera Nacional 19B hacia el Paso Fronterizo Internacional de Le Thanh, toda la región fronteriza parece bañada por los vibrantes colores de las flores de ciprés, una flor que anuncia la primavera en las montañas y los bosques.

En el Parque Duc Co, los antiguos árboles Pơ Lang están en plena floración, exhibiendo su belleza más vibrante bajo el sol primaveral de las tierras altas. Las flores son de color rojo anaranjado, con pétalos gruesos, y se abren simultáneamente en las ramas que acaban de perder sus hojas.
Al pie del árbol, los pétalos caídos cubrían el suelo, aún vibrantes como si nunca hubieran salido de la rama. Bajo el árbol, un grupo de niños bailaba una danza tradicional del bambú; sus risas resonaban en el espacioso patio. La primavera en las Tierras Altas Centrales suele anunciarse con los tonos rojizos de esta flor silvestre.
En las Tierras Altas Centrales, el color rojo siempre evoca más de una capa de significado. Es el color de las fogatas, de los estampados en los brocados, de los rituales que invocan a los espíritus, de los gongs y tambores en las fiestas de los pueblos, y de la rítmica reunión de la vida comunitaria. Y el pơ lang, cuando florece con esplendor durante la estación seca, parece reunir todas esas capas de significado en su flor resplandeciente.
Para el pueblo Jrai, el pơ lang no es simplemente un árbol del bosque. Frente a la casa comunal, el centro cultural y religioso de la aldea, se suele plantar como símbolo sagrado. Siguiendo la Carretera Nacional 19B a través de la aldea de Bi (comuna de Ia Dom), se encontrará con esta imagen tan familiar.
Frente a la casa comunal, se alza un árbol de pơ lang alto y de raíces profundas, que ha sobrevivido a innumerables festivales del pueblo. Gon, subjefe de la aldea de Bi, relata que el árbol fue plantado hace 30 años. «Al fundar una nueva aldea, los jrai se adentraban en el bosque para encontrar árboles jóvenes de pơ lang y plantarlos frente a la casa comunal. Durante la ceremonia de adoración a los yang, se ataban ofrendas sacrificiales a la base del árbol. Cuando el árbol arraigaba, los aldeanos creían que los espíritus habían aceptado su presencia en esa tierra. Desde entonces, el árbol se conservó como parte del alma de la comunidad; nadie podía talarlo ni romper sus ramas», explicó Gon.
Cada temporada, cuando el árbol pơ lang florece, no solo anuncia la primavera y la temporada festiva, sino también un recuerdo colectivo de la comunidad. Resplandece con los festivales, el sonido de los gongs y las estaciones en que la gente se reúne bajo la casa comunal.
En la naturaleza, el árbol Pơ Lang suele crecer solo, rara vez formando grupos. Por lo tanto, encontrar un bosque entero de árboles Pơ Lang floreciendo de un rojo brillante junto a la Carretera Nacional 19B, que atraviesa el pueblo de Bi, ha deleitado a muchos transeúntes, quienes detienen sus vehículos para admirarlo.
Estos son viejos cipreses plantados dispersos en el huerto de anacardos de la familia del Sr. Tran Quang Lam. Entre la densa vegetación de anacardos, los cipreses, con sus troncos rectos y nudosos y sus prominentes y afiladas espinas, son fácilmente reconocibles, y el suelo está cubierto de vibrantes flores caídas.




El Sr. Lam relató que hace más de veinte años plantó cientos de árboles como cortavientos para su huerto de anacardos de 15 hectáreas. Actualmente, quedan unos 300 árboles, formando un singular "bosque" de árboles Pơ Lang. Al madurar, estos árboles alcanzan alturas de varias decenas de metros, protegiendo a los anacardos y proporcionando madera para la construcción.
“Cada año, las flores florecen con un rojo vibrante, cubriendo todo el cielo. Muchos transeúntes se detienen a admirarlas, algunos incluso bajan al jardín para verlas. En esta región fronteriza, ver las flores rojas del árbol Pơ Lang significa que ha llegado la primavera”, dijo el Sr. Lam.
La flor Pơ lang no es endémica de las Tierras Altas Centrales, pero pocos lugares tienen sus flores tan arraigadas en la memoria de la región. Desde la poesía hasta la música , la imagen de sus vibrantes pétalos rojos se vincula a los recuerdos de los pueblos, a la nostalgia y al amor por las tierras altas.

Algunos poetas incluso le otorgaron el título de "la flor más hermosa de las Tierras Altas Centrales": "Oh Tierras Altas Centrales, ¿cuántas clases de flores del bosque?/¿Cuál es la flor más hermosa de las Tierras Altas Centrales?/Oh, ¿recuerdas el pueblo, recuerdas a la niña?/¿Recuerdas la flor pơ lang más hermosa de las Tierras Altas Centrales?" ("Tú eres la flor pơ lang" - músico Đức Minh)
En los días previos al Tet (Año Nuevo Lunar), el rojo vibrante de las flores del árbol pơ lang, como un fuego abrasador, anuncia la llegada de la primavera a las Tierras Altas Centrales, calentando la región fronteriza bañada por el sol y azotada por el viento.
Fuente: https://baogialai.com.vn/po-lang-tham-do-doc-mien-bien-gioi-post579844.html







Kommentar (0)