Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Afirmando la proactividad, el optimismo y la responsabilidad de Vietnam al contribuir al desarrollo de la subregión del Mekong

Báo Nhân dânBáo Nhân dân08/11/2024

NDO - Con motivo de la visita del Primer Ministro Pham Minh Chinh, quien encabezó una delegación vietnamita de alto nivel para asistir a la 8ª Cumbre de la Subregión del Gran Mekong (GMS), la 10ª Cumbre de la Estrategia de Cooperación Económica Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS), la 11ª Cumbre Camboya-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV) y trabajar en China del 5 al 8 de noviembre, el Viceministro de Relaciones Exteriores , Pham Thanh Binh, concedió una entrevista a la prensa sobre los resultados de este viaje de trabajo.


Reportero: ¿Podría informarnos sobre los resultados de la 8ª Cumbre GMS, la 10ª Cumbre ACMECS y la 11ª Cumbre CLMV?

El viceministro de Relaciones Exteriores, Pham Thanh Binh, declaró: «La VIII Cumbre del GMS, la X Cumbre de la ACMECS y la XI Cumbre de la CLMV, eventos de especial relevancia para la cooperación subregional del Mekong, resultaron un éxito. En dichas conferencias, los líderes identificaron tres líneas de acción principales para la cooperación subregional:»

En primer lugar, se enmarca la cooperación subregional del Mekong en el contexto del desarrollo mundial. Al identificar el futuro de los países del Mekong vinculado a la capacidad de innovación, la revolución industrial 4.0 y el progreso científico y tecnológico, las conferencias afirmaron que la cooperación entre el GMS, ACMECS y CLMV debe centrarse en la transformación digital, el fortalecimiento de la capacidad de innovación de sus miembros y la creación de marcos normativos adecuados. Como región gravemente afectada por el cambio climático y ante la necesidad de proteger el valioso río Mekong, los países reafirmaron su compromiso de cooperar en la gestión y el uso sostenible de los recursos hídricos del río, la respuesta al cambio climático, la transición hacia energías limpias y renovables, y el desarrollo de economías verdes y circulares.

En segundo lugar, fortalecer la fortaleza interna de las economías. Con el objetivo de potenciar su desarrollo y capacidad, los marcos de cooperación del GMS, ACMECS y CLMV deben priorizar la promoción de la industrialización, la modernización, el desarrollo de las industrias manufactureras, la infraestructura de transporte, energía y telecomunicaciones, y el desarrollo de los recursos humanos. Asimismo, deben centrarse en fortalecer la conectividad económica para ampliar la escala, aumentar la complementariedad y avanzar hacia una subregión cohesionada y desarrollada.

En tercer lugar, fortalecer la solidaridad y la cohesión entre los países miembros para responder conjuntamente a los desafíos comunes. Con la premisa de que «si quieres llegar lejos, ve junto a los demás», los líderes reafirmaron la cooperación amistosa y la solidaridad entre los países miembros; acordaron hacer realidad conjuntamente las aspiraciones y visiones comunes para un futuro próspero con determinación, voz y acción comunes. La solidaridad y la cooperación se extienden también a toda la ASEAN y a los socios para el desarrollo en todo el mundo, con el fin de generar una sinergia de fortalezas y difundir los beneficios.

Las tres conferencias adoptaron una serie de documentos importantes, como la Estrategia de Innovación del GMS para el Desarrollo hasta 2030 y la Declaración Conjunta de los líderes de cooperación del GMS, ACMECS y CLMV. Los líderes designaron ministros, altos funcionarios y expertos para desarrollar e implementar con prontitud programas y proyectos prácticos y altamente viables en áreas de cooperación prioritarias.

En esta ocasión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh sostuvo conversaciones en profundidad con los Primeros Ministros de Laos y Camboya sobre medidas para promover la cooperación bilateral y trilateral en la nueva etapa de desarrollo, en un espíritu de confianza, solidaridad, cercanía y entendimiento mutuo. Los altos dirigentes de los tres países acordaron intensificar la implementación de la cooperación estratégica en infraestructura, conectividad del transporte, energía, finanzas e intercambios culturales.

Reportero: ¿Podría compartir, por favor, las contribuciones más destacadas de Vietnam en las conferencias?

El viceministro de Relaciones Exteriores, Pham Thanh Binh, declaró: « Con una apretada agenda de actividades, durante tres días y medio consecutivos, el primer ministro Pham Minh Chinh y los miembros de la delegación reafirmaron la proactividad, el optimismo y la responsabilidad de Vietnam a la hora de contribuir a la construcción de la subregión del Mekong, al tiempo que contribuyen al fortalecimiento de las relaciones amistosas y de cooperación con la anfitriona China y sus socios».

La delegación vietnamita participó de forma activa y proactiva durante todo el proceso de preparación y debate de la conferencia. Los ministerios, organismos y entidades locales vietnamitas realizaron importantes contribuciones al desarrollo de los documentos y las agendas de las conferencias, lo que ayudó a generar un consenso común. En las conferencias, el Primer Ministro Pham Minh Chinh realizó evaluaciones y comentarios muy profundos y entusiastas, al tiempo que sugirió nuevas perspectivas, enfoques, ideas y propuestas prácticas para impulsar un desarrollo significativo en los tres mecanismos de cooperación. Las contribuciones más destacadas de Vietnam se evidencian en los siguientes tres puntos:

En primer lugar, realizar evaluaciones precisas y oportunas de las características más destacadas del entorno de desarrollo y las principales tendencias, contribuyendo así a definir el papel y la misión de cada mecanismo en la nueva era. El Primer Ministro propuso que el GMS se centrara en el desarrollo de corredores económicos de nueva generación, con la innovación como eje central; que el ACMECS definiera su nueva misión de construir una comunidad de países del Mekong unida, fuerte y con un desarrollo sostenible; y que el nuevo enfoque del CLMV consistiera en lograr avances significativos mediante el fortalecimiento interno, la combinación de la fortaleza externa y la unidad para superar las dificultades.

En segundo lugar, se destacaron principios y lemas importantes para promover una cooperación más eficaz y satisfacer mejor las necesidades de los miembros. El Primer Ministro hizo hincapié en el enfoque de los "4 juntos": escuchar y comprender juntos; compartir visión y acción juntos; hacer juntos, disfrutar juntos, ganar juntos; desarrollar juntos, compartir alegría, felicidad y orgullo. El Primer Ministro también recalcó el lema de las "6 conexiones": conectar el pensamiento y la acción; entre tradición y modernidad; entre crecimiento acelerado y desarrollo sostenible; entre la nación, la región y el mundo; entre el gobierno, la ciudadanía y las empresas; entre el desarrollo, el mantenimiento de la estabilidad y la garantía de la seguridad. Estas profundas conclusiones recibieron una respuesta entusiasta por parte de los líderes y delegados. En particular, los delegados se mostraron muy satisfechos con la perspectiva del Primer Ministro sobre "valorar el tiempo, valorar la inteligencia, innovar para superar los límites, ser creativos para llegar lejos, integrarnos para avanzar y unirnos para lograr mayor fortaleza".

En tercer lugar, Vietnam ha realizado contribuciones muy específicas y prácticas a los mecanismos de cooperación. En las conferencias, el Primer Ministro anunció que Vietnam aportará 10 millones de dólares al Fondo de Desarrollo de ACMECS y continuará implementando el programa de becas, recibiendo a estudiantes de Camboya, Laos y Myanmar para estudiar e investigar en Vietnam.

Reportero: ¿Podría informarnos sobre los resultados de las actividades bilaterales del Primer Ministro Pham Minh Chinh con China?

El viceministro de Relaciones Exteriores, Pham Thanh Binh, declaró: « La visita de trabajo del primer ministro Pham Minh Chinh a China se enmarca en un contexto de relaciones bilaterales muy positivas, tanto cualitativas como cuantitativas, tras el acuerdo alcanzado por ambas partes para elevar la Asociación Estratégica Integral de Cooperación y construir una Comunidad de Futuro Compartido de importancia estratégica (diciembre de 2023). Asimismo, ambos países esperan con interés la celebración del 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas, un hito importante en la trayectoria de desarrollo de ambos partidos y países».

Durante este viaje de trabajo, el Primer Ministro Pham Minh Chinh tuvo una agenda muy apretada, con 19 actividades bilaterales, entre las que se incluyen conversaciones con el Primer Ministro chino Li Qiang; la firma, junto con el Primer Ministro Li Qiang, del intercambio de notas diplomáticas para el establecimiento del Consulado General de Vietnam en Chongqing; reuniones con líderes de la provincia de Yunnan, la ciudad de Chongqing y la Región Autónoma Zhuang de Guangxi; visitas al sitio arqueológico de Ho Chi Minh en Kunming y al Museo Revolucionario Huangyan en Chongqing, donde se documentan las actividades revolucionarias del Tío Ho; asistencia al Foro Empresarial Vietnam-China y a programas de promoción de la cultura y el turismo vietnamitas; la recepción de representantes de importantes empresas chinas; y encuentros con la comunidad vietnamita residente, estudiante y trabajadora en China. Durante el viaje, varios ministros y miembros de la delegación también sostuvieron reuniones y colaboraron con sus homólogos chinos.

Las actividades de la delegación fueron exitosas. Durante las conversaciones e intercambios entre el Primer Ministro Pham Minh Chinh y el Primer Ministro chino Li Qiang, así como con los líderes de las provincias de Yunnan, Chongqing y Guangxi, ambas partes alcanzaron importantes puntos en común para continuar implementando y concretando los acuerdos de alto nivel, promoviendo así un desarrollo más efectivo, sustancial y sostenible de las relaciones entre Vietnam y China, incluyendo las localidades chinas, lo cual se evidenció claramente en cuatro aspectos:

En primer lugar, se busca fortalecer la confianza política entre ambas partes, promoviendo así el importante papel rector del desarrollo de las relaciones bilaterales. El Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Primer Ministro Li Qiang y los líderes locales chinos valoraron positivamente la evolución de las relaciones entre los dos Partidos, los dos países y sus respectivas localidades; acordaron mantener periódicamente formas flexibles de contacto entre altos dirigentes de todos los niveles; impulsar los intercambios y la cooperación a través de los canales del Partido, el Gobierno, la Asamblea Nacional y el Frente de la Patria; y organizar con éxito la XVI reunión del Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam-China en 2024.

En segundo lugar, se continuará profundizando la cooperación sustantiva en todos los ámbitos, consolidando la base material de las relaciones bilaterales. Ambas partes acordaron impulsar las fortalezas complementarias, priorizando la ejecución de proyectos clave y nuevos símbolos de cooperación en las relaciones entre Vietnam y China. En particular, la construcción de tres líneas ferroviarias de ancho estándar que conecten ambos países (Lao Cai-Hanói-Hai Phong, Lang Son-Hanói y Mong Cai-Ha Long-Hai Phong) se considera la máxima prioridad en la cooperación estratégica en infraestructura entre ambas partes.

En tercer lugar, fortalecer los intercambios entre pueblos y consolidar aún más la base social de las relaciones bilaterales. Ambas partes acordaron implementar eficazmente las actividades del Año de Intercambio Cultural Vietnam-China 2025, considerando esta iniciativa una oportunidad para promover los intercambios entre pueblos y fomentar la amistad; impulsar la recuperación del turismo; y potenciar la efectividad de los discursos de corte revolucionario en Yunnan, Chongqing y Guangxi, con el fin de educar a la juventud vietnamita y china sobre la amistad tradicional entre ambos partidos y países.

En cuarto lugar, ambas partes acordaron gestionar adecuadamente las discrepancias para que no afecten la excelente relación entre ambas Partes y ambos países. Asimismo, coordinarán estrechamente la gestión y protección de las fronteras, de conformidad con los tres documentos sobre fronteras terrestres y los acuerdos conexos, y coordinarán la organización de las actividades para conmemorar el 25.º aniversario de la firma del Tratado sobre Fronteras Terrestres y el 15.º aniversario de la firma de los tres documentos jurídicos sobre fronteras terrestres en 2024.

Reportero: ¡Muchas gracias, Viceministro!



Fuente: https://nhandan.vn/khang-dinh-su-chu-dong-tich-cuc-va-trach-nhiem-cua-viet-nam-dong-gop-xay-dung-tieu-vung-me-cong-post843909.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Contemplando el amanecer en la isla Co To
Deambulando entre las nubes de Dalat
Los campos de cañaverales en flor de Da Nang atraen tanto a lugareños como a turistas.
'Sa Pa de la tierra de Thanh' se difumina en la niebla.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno

Actualidad

Sistema político

Local

Producto