Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La suegra trajo una enorme bolsa de plástico negra a la cama, la abrió e hizo que su yerno se arrodillara.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội16/01/2025

Es demasiado tarde para arrepentirse.


La gente suele decir que ningún pastel de arroz tiene huesos, que ninguna madrastra quiere a sus hijastros. Pero la familia de mi esposa es diferente. Veo que, aunque mi suegra es madrastra, quiere mucho a su hija y se esfuerza por enviarla a la escuela en la gran ciudad.

"Es hermosa y comprensiva. También soy director de una gran empresa, 10 años mayor que ella, miembro de la generación 8X. Más tarde, cuando nos casamos y tuvimos hijos, como no quería que entraran desconocidos en casa, le pedí a mi suegra que viviera conmigo para que pudiera cuidar de los niños, y además le daba dinero todos los meses", comenzó a reflexionar el Sr. Tan (35 años, residente en Shanghái, China) en su Weibo personal.

Mẹ vợ đưa vào tận giường một túi bóng đen to đùng, mở ra thứ bên trong khiến con rể quỳ xuống - Ảnh 1.

La pareja le pidió a su suegra que viniera del campo a vivir con ellos para ayudar con el cuidado del niño, y aun así pagarles un salario mensual. Foto ilustrativa.

Sin embargo, las cosas no parecían tan pacíficas como Anh Tan había predicho.

La Sra. Luu (45 años), madre de la esposa del Sr. Ha Linh (25 años), siempre ha estado acostumbrada al estilo de vida rural, no sabe cómo usar muchos electrodomésticos inteligentes en la casa, cocina comida salada, a veces se preocupa demasiado, lo que hace que el Sr. Tan no esté muy satisfecho.

Especialmente en lo que respecta al cuidado de sus hijos. Aunque no expresó su actitud con claridad, la Sra. Liu percibía la distancia entre sus hijos y ella. Sin embargo, como amaba a sus nietos, se quedó.

Quiero criar a mi hija de forma científica y moderna, pero, para ser sincero, es muy rural. Mi hija cumple dos años este año, así que también estoy pensando en hablar con mi esposa sobre la posibilidad de volver al campo y llevarla a la escuela —añadió el Sr. Tan.

El clímax llegó un día en que la Sra. Luu sacó a pasear a su nieta, pero desafortunadamente la perdió. Cuando la familia fue a buscarla, por suerte un vecino la encontró sola en el parque infantil y la trajo a casa. "Sin embargo, lo que me hizo pensar fue que mi suegra dijo que había llevado a su nieta al mercado. Buscamos por allí durante más de dos horas, sacamos la cámara, pero no encontramos nada. Entonces, ¿qué le pasó realmente?"

Estaba muy preocupado. Por suerte, esta vez alguien conocido me reconoció; de lo contrario, no sabría dónde está mi hijo. Aproveché para contárselo a mi esposa. Tras dudarlo un poco, accedió.

Mẹ vợ đưa vào tận giường một túi bóng đen to đùng, mở ra thứ bên trong khiến con rể quỳ xuống - Ảnh 3.

Al ver a su familia en tal estado y pensando en su propia enfermedad, la Sra. Lu accedió a regresar a su ciudad natal. Foto ilustrativa.

Así que, tan solo dos días después, mi esposa y yo nos sentamos a hablar con mi madre. Con mucho tacto, también le dijimos que el bebé ya tenía edad suficiente para ir a la escuela y, viendo que mi madre lo estaba pasando mal aquí, queríamos que regresara al campo para disfrutar de su vejez. Mi madre pareció darse cuenta de algo, y debió sentirse culpable por perder a su nieto, así que accedió.

"Planeábamos que se quedara tres días más, para que el fin de semana, cuando mi esposo y yo tengamos el día libre, podamos llevarla de regreso a su ciudad natal con nuestros hijos", recordó el Sr. Tan.

Sin embargo, en los tres días siguientes, tanto él como su esposa se dieron cuenta de que su suegra estaba muy triste. Hasta que una noche, cuando el Sr. Tan y su esposa estaban en el dormitorio. Eran alrededor de las 10 de la noche, cuando estaban a punto de acostarse, oyeron que llamaban a la puerta. "¿Mamá, puedes entrar?", preguntó la Sra. Luu. Al oír eso, llamaron inmediatamente a su madre. Antes de que pudieran levantarse, la pareja comenzó a sentirse confundida al ver a su madre sosteniendo una bolsa de plástico negra y diciéndoles que la abrieran.

Me sorprendió ver que dentro había un montón de dinero, tanto grande como pequeño, envuelto en muchos rollos de papel. También había un camión de juguete. Mi madre añadió que ese era todo el dinero que mi esposa y yo le habíamos enviado mensualmente durante más de un año. Aparte del dinero para comprar regalos y pasteles para el nieto, mi suegra aún lo guardaba. Esta vez, nos lo devolvió a mi esposo y a mí porque «vine a cuidar al nieto por amor, no por dinero».

Mi madre también ahorró dinero para comprarle a mi hijo un coche de juguete que le gustaba y añadió: "No seas tan estricto con tu hijo, todavía es pequeño, deja que experimente lo que quiera como los demás niños. Es alérgico a los camarones, le gusta comer carne picada y verduras, y tiene que ver Doraemon para comer mucho", relató el Sr. Tan.

Al oír a su suegra decir esto, el Sr. Tan se dio cuenta de lo equivocado que estaba al pensar siempre mal de su madre. Incluso había cosas que ella decía sobre su nieto que él, como padre, desconocía.

Mẹ vợ đưa vào tận giường một túi bóng đen to đùng, mở ra thứ bên trong khiến con rể quỳ xuống - Ảnh 5.

Foto ilustrativa.

Todavía recuerdo ese momento. Incluso me arrodillé, abracé a mi madre y le dije que se quedara con nosotros. Mi esposa lloró. Sin embargo, seguía decidida a irse a casa. También se negó a aceptar el dinero. Esa fue una lección muy costosa para mi esposa y para mí —compartió el Sr. Tan—.

Han pasado dos meses desde que su suegra regresó a su pueblo natal. Aunque llama a diario para saber cómo está, él, su esposa y su hijo sienten la ausencia y la tristeza. Espera que compartir su historia familiar en redes sociales les dé a las personas una perspectiva diferente sobre las "madrastras-hijastros" o el hecho de que madres del campo vengan a cuidar a sus nietos.

Como abuela o madre, todos amamos a nuestros hijos y nietos. Como hijos y nietos, también debemos comprender y amar más a nuestros abuelos y padres. No los entristezcan, añadió el Sr. Tan.

Tran Ha


[anuncio_2]
Fuente: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/me-vo-dua-vao-tan-giuong-mot-tui-bong-den-to-dung-mo-ra-thu-ben-trong-khien-con-re-quy-xuong-172250114091618747.htm

Etikett: suegra

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Zonas inundadas en Lang Son vistas desde un helicóptero
Imagen de nubes oscuras 'a punto de colapsar' en Hanoi
Llovió a cántaros, las calles se convirtieron en ríos, los hanoi trajeron barcos a las calles.
Recreación del Festival del Medio Otoño de la Dinastía Ly en la Ciudadela Imperial de Thang Long

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto