Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Esperamos que la OMPI promueva la cooperación y apoye a Vietnam en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la propiedad intelectual.

Al mediodía del 25 de septiembre, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh recibió al Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Daren Tang, y a la delegación que está de visita y trabaja en Vietnam.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/09/2025

El primer ministro Pham Minh Chinh y el director general de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Daren Tang. (Foto: Tran Hai)
El primer ministro Pham Minh Chinh y el director general de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Daren Tang. (Foto: Tran Hai)

En la recepción, el Primer Ministro Pham Minh Chinh declaró que ésta era la tercera vez que ambas partes se reunían y mantenían intercambios directos en los últimos dos años, una vívida demostración de la relación de cooperación cada vez más estrecha entre Vietnam y la OMPI en particular, y las Naciones Unidas en general.

El Primer Ministro agradeció a la OMPI por su atención y apoyo a Vietnam en el proceso de construcción e integración en el sistema global de innovación y propiedad intelectual; contribuyendo a crear motivación e inspiración para que Vietnam desarrolle la ciencia, la tecnología y la innovación.

El Primer Ministro afirmó que, al determinar la necesidad de una mentalidad, políticas y directrices adecuadas, el Politburó emitió la Resolución 57-NQ/TW sobre avances en el desarrollo científico-tecnológico, la innovación y la transformación digital. Al mismo tiempo, Vietnam se centra en invertir en infraestructuras modernas y sincrónicas, formar recursos humanos de alta calidad, mejorar la eficiencia de la gobernanza y fortalecer la cooperación internacional en ciencia, tecnología, innovación y propiedad intelectual.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Tổng Giám đốc Tổ chức Sở hữu trí tuệ Thế giới (WIPO) Daren Tang. (Ảnh: Trần Hải)

El Primer Ministro Pham Minh Chinh recibió al Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Daren Tang. (Foto: Tran Hai)

El Primer Ministro sugirió que la OMPI intensificara las consultas, el apoyo y la cooperación para ayudar a Vietnam a mejorar su capacidad en estas áreas. Ambas partes establecerían mecanismos para seguir profundizando la relación de cooperación, haciéndola más estrecha y eficaz, y convirtiéndola en un modelo en la mejora de la eficiencia de la inversión en ciencia y tecnología; la promoción de la comercialización de los resultados de investigación y desarrollo (I+D); la creación y el desarrollo de zonas industriales, de servicios y urbanas de alta tecnología;

Al mismo tiempo, el Primer Ministro pidió a la OMPI que apoyara a Vietnam en el desarrollo de las industrias culturales y de entretenimiento para promover las tradiciones culturales e históricas, el potencial creativo de los jóvenes y satisfacer las necesidades de diversión de la gente; crear motivación, inspiración y concienciar a la gente y a los jóvenes sobre el papel de la ciencia y la tecnología, la innovación, la propiedad intelectual; y responder al cambio climático.

Quang cảnh buổi tiếp. (Ảnh: Trần Hải)

Escena de la recepción. (Foto: Tran Hai)

El Primer Ministro encargó al Ministerio de Ciencia y Tecnología que fuera el punto focal para continuar la investigación, intercambiar regularmente con la OMPI, organizar foros e implementar actividades de cooperación específicas.

Por su parte, el Director General de la OMPI, Daren Tang, afirmó que Vietnam se ha convertido en un socio cercano de la OMPI y valoró altamente el enfoque de Vietnam y su fuerte compromiso político con el desarrollo de la ciencia y la tecnología y la innovación, especialmente la emisión de la Resolución 57 del Politburó con objetivos de desarrollo sostenible y la opinión de que la ciencia, la tecnología y la innovación son las principales fuerzas impulsoras del desarrollo.

Lãnh đạo một số bộ, ngành Việt Nam tham dự buổi tiếp. (Ảnh: Trần Hải)

Líderes de varios ministerios y sectores vietnamitas asistieron a la recepción. (Foto: Tran Hai)

Dijo que a pesar de décadas de guerra, asedio y embargo, según el Informe del Índice Mundial de Innovación (GII) 2025 de la OMPI, Vietnam es uno de los países de más rápido crecimiento en el mundo, pasando del puesto 53 en 2023 al 44 en 2025 entre 139 países y economías globales; entre las economías de ingresos medianos bajos, Vietnam ocupa el segundo lugar entre 37, justo detrás de la India.

Afirmó que, en comparación con otros países con el mismo nivel de desarrollo socioeconómico y economías emergentes, Vietnam es un modelo de innovación, desarrollo de ciencia y tecnología y mejora de la cualificación de las personas.

Đoàn đại biểu Tổ chức Sở hữu trí tuệ Thế giới (WIPO) tham dự buổi tiếp. (Ảnh: Trần Hải)

Una delegación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) asistió a la recepción. (Foto: Tran Hai)

Al mismo tiempo, el Director General de la OMPI, Daren Tang, enfatizó que la OMPI está comprometida a seguir cooperando estrechamente en los contenidos mencionados por el Primer Ministro, implementando firmemente actividades para apoyar a Vietnam en el perfeccionamiento de instituciones, mecanismos y políticas; implementando la Resolución 57 del Politburó; construyendo herramientas e indicadores para evaluar las contribuciones de la ciencia y la tecnología, la innovación, promoviendo actividades más fuertes de investigación y desarrollo (I+D), comercializando los resultados de la investigación para brindar eficiencia y beneficios a la gente; cooperando en el campo de la propiedad intelectual, apoyando a corporaciones, grandes empresas, así como a empresas emergentes, desarrollando, promoviendo y protegiendo marcas, como el café vietnamita; promoviendo el desarrollo de las industrias culturales, la economía creativa, la economía digital, como en los campos del cine y la moda; respondiendo al cambio climático...

El Sr. Daren Tang expresó que la OMPI espera y cree que Vietnam seguirá siendo un modelo de innovación para que las economías emergentes lo compartan con países de todo el mundo.

Fuente: https://nhandan.vn/mong-wipo-day-manh-hop-tac-ho-tro-viet-nam-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-so-huu-tri-tue-post910442.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Zonas inundadas en Lang Son vistas desde un helicóptero
Imagen de nubes oscuras 'a punto de colapsar' en Hanoi
Llovió a cántaros, las calles se convirtieron en ríos, los hanoi trajeron barcos a las calles.
Recreación del Festival del Medio Otoño de la Dinastía Ly en la Ciudadela Imperial de Thang Long

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto