El lugar al que regresó aquella primavera.
Durante diez años estuve lejos de casa luchando en la guerra.
Un lugar donde mi madre y mi hermano menor me cuidan.
Las olas del río Tra nunca están en calma.
En las montañas de Trường Sơn, pienso a menudo en ti.
El sol es demasiado fuerte y las canciones folclóricas son tímidas.
La planta de arroz está en su mejor momento, la planta de arroz no es tímida.
Fui a trabajar al campo sin sombrero cónico.
La melodía de la ópera tradicional vietnamita fluye con un ritmo lánguido.
Durante la etapa aromática de los aromas de la nuez de betel y el pomelo.
Las espigas de grano en flor de la planta de arroz me llenan el corazón de confusión.
¿Desde qué horizonte brotan estas miradas llenas de emoción?
El suelo aluvial del río Rojo tiñe las cuerdas del sombrero cónico.
La correa del sombrero une su corazón a la orilla y al puerto.
La primavera ha llegado, tal como se prometió.
Estoy a punto de cruzar el puente.
¿Por qué el ritmo es "luu khong"?
Aunque es hijo del delta del río Rojo.
Todavía creía, aunque con una fe vaga e incierta.
Un lugar donde las golondrinas escapan del invierno y vienen a vivir.
Una vez más, es el lugar donde se reúne la nueva primavera...
Cada año, las flores de longan se tornan blancas a lo largo del dique.
Las abejas regresan por sí solas para recolectar néctar.
Sintió lástima por su madre, que iba descalza al campo.
El sol era abrasador, el frío calaba hasta los huesos...
Estas tierras siempre están llenas de flores.
Ha llegado la primavera, y la aprecio muchísimo.
Esos rostros eran extrañamente brillantes.
¡Esta es la belleza de mi tierra natal, Thai Binh !
Donde las canciones folclóricas tradicionales y los arrozales crecen uno al lado del otro.
Donde la primavera regresa sin cesar.
Y esta tarde el Océano Pacífico está lleno de vientos salinos.
Su figura reaparece, suspendida en el color del suelo aluvial.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/mua-xuan-o-mien-dat-hat-cheo-va-cay-lua-post838262.html







Kommentar (0)