Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Personaje famoso de las seis provincias del Sur: Nguyen Chanh Sat, escritor y periodista de múltiples talentos

Nguyen Chanh Sat es un ejemplo típico de hombre de gran energía, dinamismo y gran talento. Es uno de los escritores pioneros de novelas sureñas, periodista y también un famoso traductor de principios del siglo XX.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/06/2025

Antecedentes pobres

Según el autor Nguyen Van Kiem en Tan Chau 1870-1964 , Nguyen Chanh Sat nació en 1869 en la aldea de Long Phu, distrito de Tan Chau, provincia de Chau Doc (antigua), en una familia campesina pobre. Debido a su difícil situación familiar, sus padres se vieron obligados a adoptarlo como hijo de un aldeano llamado Nguyen Van Buu. Según un artículo del periódico Dan Nguyen , Primavera Dinh Dau 1957, en aquella época, poca gente sabía leer el idioma nacional, por lo que, al registrar su nacimiento, en lugar de la palabra Sac, el jefe de los seis departamentos escribió Sat.

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 1.

Casa comunal de Long Phu

FOTO: HOANG PHUONG

De niño, estudió chino con el soltero Tran Huu Thuong y luego estudió el idioma nacional en la Escuela Primaria Franco-Vietnamita de Chau Doc. Cuando aprobó el examen de primaria, estaba en la edad adulta perfecta. Como quería tener nietos, su familia lo casó con Van Thi Yen, una mujer del mismo pueblo. Tras el matrimonio, sus padres adoptivos fallecieron uno tras otro. Debido a la pobreza, su esposa tuvo que vender y comprar cosas para ganarse la vida en el mercado de Tan Chau. Él estaba desempleado y se quedó en casa cuidando a los niños.

Durante los tiempos difíciles, tuvo la fortuna de ser aceptado como intérprete para un francés llamado De Colbert, propietario de una planta de secado de capullos en Tan Chau, quien era un ex oficial de reserva. Cuando fue transferido a Con Dao, De Colbert permitió que Nguyen Chanh Sat trajera a su esposa y sus dos hijos. Gracias a su nuevo puesto, pidió a algunos eruditos confucianos exiliados que realizaran trabajos ligeros al aire libre. Esa también fue una oportunidad para aprender más caracteres chinos y convertirse en un "profundo erudito confuciano".

Según el autor Nguyen Van Kiem, el encuentro entre Nguyen Chanh Sat y De Colbert también fue casual. Un día, cuando De Colbert llegó a Tan Chau, paseaba por la orilla del canal de Vinh An y lo vio cuidando a sus hijos y leyendo un libro. Movido por la curiosidad, se detuvo para conocerlo. El extraño visitante se sorprendió cuando respondió en un francés fluido, y se sorprendió aún más al ver una pila de libros franceses y chinos en el estante. A partir de entonces, De Colbert lo visitó con frecuencia.

Traductor famoso

Tras cuatro años en Con Dao, un día llevó a De Colbert a Saigón para que lo tratara, pero el dueño falleció. Sin un lugar donde quedarse, regresó a China continental. En ese momento, la familia estaba compuesta por seis personas, por lo que la vida se volvió más difícil. Para tener dinero y criar a sus hijos, solicitó un puesto de funcionario en diversas oficinas y luego enseñó chino en la escuela Lasan Taberd. Allí conoció a Canavaggio, quien le pidió que fuera a Bac Lieu a cuidar las salinas.

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 2.

El altar del pionero llamado Nguyen Chanh Sat

FOTO: HOANG PHUONG

Tras trabajar en la industria de la sal durante unos cuatro años, Nguyen Chanh Sat lo consideró inadecuado, así que regresó a Saigón y se dedicó a traducir cuentos chinos. La primera traducción fue Tay Han , pero no tenía dinero para publicarla, así que cedió los derechos a la imprenta Joseph Viet. Inesperadamente, los cuentos impresos se vendieron como pan caliente; la imprenta le encargó traducir el segundo volumen, y luego el tercero, y el precio de los derechos de autor también se multiplicó por una y media, duplicándose. El trabajo le fue favorable, y continuó traduciendo los libros Tam Quoc, Anh Hung Nao, Mang Le Quan, Ngu Ho Binh Tay, Can Long du Giang Nam... y autopublicó los cuentos Dong Han .

Además del "famoso traductor de cuentos chinos", el nombre de Nguyen Chanh Sat también está marcado en el campo de la prosa a principios del siglo XX, con: Viet Nam Le Thai To (relato histórico), Una pareja de caballeros (esgrima), N ghia hiep ky duyen (psicología social), Gai ve aveng cha (detective)... Entre ellas, Nghia hiep ky duyen es la obra más elogiada por los lectores.

Cuando surgió el movimiento Dong Du, surgieron numerosas bases secretas para actividades antifrancesas. En aquel entonces, Nguyen Chanh Sat fue enviado a My Tho para administrar el Hotel Minh Tan, cerca del jardín de flores de Lac Hong. Este también era el lugar de comunicación con los patriotas. Cuando el movimiento colapsó, Gilbert Tran Chanh Chieu y muchos otros fueron arrestados. Nguyen Chanh Sat tuvo suerte de escapar.

Editor en jefe Nong Co Min Dam

Nong Co Min Dam fue el tercer periódico nacional en idioma, publicado en Saigón el 1 de agosto de 1901, y existió durante bastante tiempo, hasta noviembre de 1924, fundado por el francés Sr. Canavaggio. En el número del 22 de marzo de 1910, la revista mencionaba al editor jefe Le Van Trung y al editor jefe adjunto Nguyen Chanh Sat. Para 1917, el cargo del Sr. Nguyen Chanh Sat era el de gerente y editor jefe, y posteriormente, el de gerente general y editor jefe.

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 3.

Tumba del Sr. y la Sra. Nguyen Chanh Sat y casa de estelas para honrar a los padres biológicos y adoptivos.

FOTO: HOANG PHUONG

En la portada del número del 1 de febrero de 1917, el Sr. Canavaggio publicó un anuncio: «Desde que recuperé el periódico Nong Co Min Dam , he designado a Luong Khac Ninh como editor jefe. Ha pasado casi medio año, pero el número de suscriptores es muy bajo. Creo que se debe a que el editor Ninh está ocupado con muchos trabajos. Así que ahora designo a Nguyen Chanh Sat como editor jefe y director del periódico, para que el periódico Nong Co sea aún más glorioso».

Pero entonces, el 14 de abril de 1922, Nguyen Chanh Sat publicó en portada una "proclamación vil": "He oído que es imposible entrar en el mundo sin méritos. Ser madre siempre es cuestión de tener parientes reales . Por lo tanto, desde el día en que asumí la dirección del periódico Nong Co Min Dam hasta ahora, han pasado casi seis años, y siempre he sentido un profundo dolor en el corazón, decidida a dedicar todo mi entusiasmo y dedicación a cultivar la antigua profesión agrícola , a competir en el campo de la oratoria y a preservar la literatura nacional".

Lamentablemente, aún no he terminado mi responsabilidad, pero la situación no me favorece. Así que, a regañadientes, debo traicionar la confianza de mis lectores y devolver el periódico a su dueño original para retirarme a mi antiguo hogar a descansar y recuperarme. De ahora en adelante, queridos lectores, si alguno de ustedes tiene un buen corazón y desea enviarme una carta privada, por favor, diríjala al Sr. Nguyen Chanh Sat Tan Chau; la recibiré...

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 4.

Las obras de Nguyen Chanh Sat son diversas en género.

FOTO: HOANG PHUONG

En Tan Chau, aún se conservan dos reliquias relacionadas con el escritor, traductor y periodista Nguyen Chanh Sat. Se trata de la casa comunal Long Phu, construida en 1876 (calle Nguyen Cong Nhan), donde se encuentra un altar para los pioneros, en reconocimiento al mérito de Nguyen Chanh Sat al ir a Hue a solicitar el decreto del dios en el año Canh Than de 1920. No muy lejos de allí se encuentra la tumba de él y su esposa, junto a la casa de estelas que venera a sus padres biológicos y adoptivos. La tumba se encuentra en un terreno bajo, rodeada de casas por tres lados, y se inunda durante la temporada de lluvias. Sin embargo, recientemente el gobierno local ha construido un sistema de drenaje, una valla y una puerta con llave para su protección... (Continuará)

Fuente: https://thanhnien.vn/nhan-vat-noi-tieng-nam-ky-luc-tinh-nguyen-chanh-sat-nha-van-nha-bao-da-tai-185250624214107891.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mañana de otoño junto al lago Hoan Kiem, los habitantes de Hanoi se saludan con miradas y sonrisas.
Los edificios de gran altura en la ciudad de Ho Chi Minh están envueltos en niebla.
Nenúfares en temporada de inundaciones
El 'país de las hadas' en Da Nang fascina a la gente y está clasificado entre los 20 pueblos más bellos del mundo.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El viento frío 'toca las calles', los hanoisenses se invitan a registrarse al comienzo de la temporada

Actualidad

Sistema político

Local

Producto