Ministro de Finanzas , Nguyen Van Thang - Foto: GIA HAN
El contenido anterior se recoge en la resolución que modifica y complementa varios artículos de la Resolución No. 81 de la Asamblea Nacional sobre el Plan Maestro Nacional para el período 2021-2030, con visión al 2050, que acaba de ser aprobada por la Asamblea Nacional en la tarde del 10 de diciembre.
El sector privado es uno de los motores más importantes de la economía.
Respecto a la perspectiva de desarrollo para el período 2021-2030, la resolución estipula que debe haber una mentalidad y una visión estratégicas y de largo plazo, creando proactivamente avances en el desarrollo; utilizando el desarrollo para mantener la estabilidad y la estabilidad para promover el desarrollo.
Continuar desarrollando el país de manera rápida y sostenible, con la ciencia, la tecnología, la innovación, la transformación digital y la transformación verde como principales fuerzas impulsoras.
Maximizar las ventajas de la nación, la región y la localidad; desarrollar armoniosamente la economía, la cultura y la sociedad, proteger el medio ambiente, adaptarse al cambio climático y garantizar la defensa y la seguridad nacionales.
Además, las reformas, las mejoras en la calidad institucional y la aplicación eficaz y eficiente de la ley deben convertirse realmente en avances que promuevan un desarrollo nacional rápido y sostenible.
El mercado desempeña un papel decisivo en la movilización, asignación y utilización eficiente de los recursos. El desarrollo rápido y armonioso de los sectores económicos y los tipos de negocios; el sector privado es el motor principal de la economía nacional.
Por otra parte, la resolución tiene como objetivo despertar y hacer realidad la aspiración al desarrollo; promover los valores culturales y los recursos humanos de Vietnam y la fuerza de la unidad nacional; y defender el espíritu de autoconfianza, autonomía, fuerza propia y orgullo nacional en la construcción de un país próspero, democrático, justo, civilizado y feliz.
Maximizar el factor humano, colocar a las personas en el centro, como sujeto, recurso más importante y objetivo del desarrollo; todas las políticas deben apuntar a mejorar la vida material y espiritual y la felicidad de las personas; considerar la cultura como un pilar en el desarrollo sostenible y utilizar los valores culturales y la gente vietnamita como base y fortaleza intrínseca importante para garantizar el desarrollo sostenible.
La gente disfruta de servicios sociales de alta calidad.
La resolución define la visión para 2050 como la de Vietnam como una nación fuerte, próspera y feliz; un país desarrollado de altos ingresos con una economía de mercado socialista completa, sincronizada y moderna; una sociedad justa, democrática y civilizada; y una gobernanza social basada en una sociedad digital completa.
La economía funciona según los principios de la economía digital, la economía verde y la economía circular; la ciencia, la tecnología y la innovación son los principales impulsores del crecimiento.
Vietnam es uno de los principales países industrializados de Asia; es un centro financiero regional e internacional; su economía agrícola ecológica de alto valor está entre las principales del mundo; y mantiene una posición sólida y desempeña un papel importante en las cadenas de valor regionales y globales.
Además, Vietnam se ha convertido en una nación marítima fuerte, un centro económico marítimo en la región Asia-Pacífico, participando activa y responsablemente en la resolución de problemas internacionales y regionales relacionados con el mar y los océanos . La defensa y la seguridad nacionales están firmemente garantizadas.
Los ciudadanos disfrutan de servicios sociales de alta calidad; un sistema de seguridad social sostenible; servicios de asistencia social diversos y profesionales que apoyan y protegen rápidamente a los grupos vulnerables.
El sistema de infraestructura está sincronizado, es moderno y se adapta eficazmente al aumento del nivel del mar y a los impactos del cambio climático. Las zonas de desarrollo son armoniosas y sostenibles, aprovechando eficazmente su potencial y sus fortalezas.
El sistema urbano se interconectará en una red sincronizada y unificada, capaz de resistir y adaptarse al cambio climático, con una arquitectura distintiva, una identidad rica, espacios verdes, infraestructura civilizada y moderna, y ciudades inteligentes. Se construirán al menos cinco ciudades según estándares internacionales, que servirán como centros de conexión y desarrollo con redes urbanas regionales e internacionales.
Durante el período 2031-2050, la meta es alcanzar una tasa promedio de crecimiento del PIB de aproximadamente el 7,0-7,5 % anual. Para 2050, se prevé que el PIB per cápita a precios corrientes alcance aproximadamente los 38.000 dólares estadounidenses; la tasa de urbanización alcanzará el 70-75 %; y el Índice de Desarrollo Humano (IDH) superará el 0,85.
En 2030 se dispondrá de una red de infraestructura básica sincronizada y moderna.
La resolución establece que para 2030, Vietnam aspira a convertirse en un país en desarrollo con una base industrial moderna y un ingreso medio-alto; estableciendo un nuevo modelo de crecimiento con la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital como principales fuerzas impulsoras.
Un modelo de organización espacial del desarrollo nacional eficaz, unificado y sostenible, con regiones dinámicas, corredores económicos y polos de crecimiento que desempeñen un papel destacado en el desarrollo socioeconómico y en el mejoramiento de la competitividad nacional.
Cuenta con una red de infraestructura básica sincronizada y moderna; asegura grandes equilibrios y potencia la resiliencia de la economía; y garantiza la seguridad energética, alimentaria y hídrica.
Se protege el medio ambiente ecológico y se adapta al cambio climático, se desarrollan integralmente los recursos humanos, se mejora la vida material y espiritual de la población, se garantizan la defensa y la seguridad nacionales y se elevan la posición y el prestigio de Vietnam en el ámbito internacional.
Fuente: https://tuoitre.vn/quoc-hoi-chot-tam-nhin-2050-viet-nam-thanh-quoc-gia-hung-cuong-thu-nhap-cao-20251210161729475.htm










Kommentar (0)