Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mejorar la eficiencia en la utilización de la deuda pública.

El proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública ha integrado plenamente las cuestiones prácticas y ha unificado el objetivo principal de aumentar la eficiencia del capital prestado.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Delegados del Grupo 11 debaten el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública. Foto: PT

Aclarar las competencias del Gobierno, del Primer Ministro y del Ministerio de Hacienda.

Esta información fue proporcionada por el Ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, durante el debate en grupo de la Asamblea Nacional sobre el Proyecto de Ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública (Proyecto de Ley), el 3 de noviembre.

Autorizado por el Primer Ministro para presentar este proyecto de ley a la Asamblea Nacional, el Ministro de Finanzas declaró que el proyecto modifica y complementa el contenido de 23 de los 63 artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública, incluyendo la modificación y el complemento de 17 de los 63 artículos, la supresión de algunas disposiciones en 5 artículos y la adición de nuevas disposiciones en 5 artículos.

Una de las áreas clave de la revisión consiste en otorgar al Primer Ministro y al Ministerio de Finanzas ciertas facultades relacionadas con la gestión de la deuda, así como fortalecer la autonomía y la rendición de cuentas de los gobiernos locales en la decisión y el uso de sus presupuestos. En consecuencia, se están introduciendo enmiendas y adiciones para definir con mayor claridad las funciones y atribuciones del Presidente, el Gobierno, el Primer Ministro y el Ministerio de Finanzas.

El borrador también modifica y complementa las regulaciones para eliminar obstáculos en la negociación de préstamos extranjeros, amplía el grupo de entidades que pueden acceder a préstamos de gobiernos extranjeros y refuerza las regulaciones sobre la divulgación de información y datos sobre la deuda pública.

Además, el proyecto de enmiendas y suplementos para aclarar los principios para la asignación y el uso de los préstamos de AOD y los préstamos extranjeros preferenciales, agregando un nuevo punto que asigna al Gobierno la autoridad para regular las tasas de desembolso y refinanciamiento de acuerdo con la situación socioeconómica de cada período, y fortaleciendo el mecanismo de monitoreo...

Las propuestas presentadas por el Gobierno han recibido, en esencia, la aprobación del órgano de revisión, la Comisión Económica y Financiera de la Asamblea Nacional.

Durante los debates en grupo, muchos delegados compartieron la opinión común de que el borrador había sido preparado de forma meticulosa y exhaustiva, reduciendo muchos trámites administrativos, creando condiciones favorables para las empresas y los ciudadanos, y promoviendo el desarrollo socioeconómico en el nuevo contexto.

Según el delegado Nguyen Manh Hung (Can Tho), la eficacia de los préstamos de AOD no ha estado a la altura de las expectativas últimamente, especialmente debido a la lentitud de los desembolsos y al volumen limitado. Por lo tanto, el delegado valora positivamente la propuesta del Ministerio de Finanzas de modificar su contenido para minimizar los trámites administrativos, superar los obstáculos y agilizar los desembolsos. Asimismo, ampliar el alcance de los préstamos y desembolsos de la AOD permitirá una implementación más eficaz y adecuada para los prestatarios.

Para agilizar la implementación, el representante Hung sugirió considerar un mecanismo de descentralización más sólido, mediante el cual el Primer Ministro solo aprobaría el plan anual de endeudamiento, y el Ministerio de Finanzas aprobaría las propuestas de préstamos específicas.

En lo que respecta a la normativa aplicable a las filiales de empresas de propiedad estatal, los delegados propusieron reglamentos que les permitirían llevar a cabo de forma independiente los procedimientos de inversión, proponer y negociar la ayuda oficial al desarrollo (AOD), sin necesidad de intermediarios.

En lo que respecta a este asunto, el borrador estipula: "Los ministerios, los organismos centrales, los comités populares provinciales, las empresas de propiedad estatal y las filiales de empresas de propiedad estatal deberán presentar propuestas de préstamos de AOD y préstamos extranjeros preferenciales al Ministerio de Finanzas".

Durante la revisión, la Comisión Económica y Financiera de la Asamblea Nacional discrepó, argumentando que la gestión de la deuda externa debería estar vinculada a la responsabilidad de la empresa matriz, ya que esta es la entidad que firma el contrato de préstamo y paga la deuda.

Es necesario definir claramente las responsabilidades de los bancos comerciales.

Durante la reunión del grupo, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, señaló que la gestión de la deuda pública ha sido relativamente buena en los últimos tiempos. Hasta la fecha, la deuda pública, la deuda externa y la deuda gubernamental se encuentran por debajo de los límites permitidos.

En cuanto a la asignación de préstamos de AOD y préstamos extranjeros preferenciales, el proyecto incluye regulaciones sobre el desembolso a los Comités Populares provinciales y las unidades de la administración pública. El Presidente de la Asamblea Nacional solicitó que, durante la implementación, el Gobierno regule estrictamente las condiciones de desembolso, la tasa de desembolso y evalúe el impacto en el presupuesto central.

Modificar simultáneamente numerosas leyes económicas.

Además del proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública, también se han presentado a la Asamblea Nacional, para su consideración y aprobación en la Décima Sesión, los proyectos de ley que modifican y complementan varios artículos de las Leyes sobre el Negocio de Seguros, Estadísticas y Precios.

Según el ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, el objetivo de enmendar estas leyes es eliminar rápidamente los obstáculos institucionales, simplificar los procedimientos administrativos y promover la descentralización y la delegación de poder, pasando de la "preaprobación" a la "postaprobación", junto con una mayor inspección y supervisión para crear condiciones favorables para la inversión y las actividades comerciales, y liberar recursos para el desarrollo socioeconómico.

En lo que respecta a los métodos de préstamo, el borrador de la normativa estipula que los bancos comerciales no asumirán riesgo crediticio al conceder préstamos a entidades de servicio público; sin embargo, los préstamos a empresas para invertir en programas y proyectos de inversión prioritarios no generarán riesgo crediticio.

En el caso de las entidades de crédito gubernamentales, una parte del riesgo crediticio es asumida por la propia entidad prestamista.

Según el Presidente de la Asamblea Nacional, es necesario evaluar cuidadosamente el impacto, ya que si los préstamos se otorgan sin riesgo crediticio, podrían dar lugar a negligencias en los procedimientos de evaluación de los prestatarios, creando riesgos significativos que las agencias estatales tendrían que asumir.

«Los préstamos otorgados sin tener en cuenta la eficiencia, y la falta de responsabilidad de los bancos en el seguimiento de los mismos, afectan la capacidad de pago y la seguridad de la deuda pública. Lo más preocupante es que los préstamos se utilizan para otros fines y que los bancos carecen de directrices sobre los procedimientos de inspección y seguimiento», señaló el Presidente de la Asamblea Nacional.

El Presidente de la Asamblea Nacional sugirió que la ley debe aclarar cómo se define la responsabilidad de los bancos en casos de impago. Si se les exige a los bancos que compartan una parte del riesgo, se debe especificar el porcentaje. «Es necesario que exista una regulación al respecto en la ley, o bien que el Gobierno proporcione orientación mediante un decreto», señaló el Presidente de la Asamblea Nacional.

En su explicación posterior, el Ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, declaró que estudiaría e incorporaría plenamente todas las opiniones para finalizar el borrador.

Respecto a algunas cuestiones planteadas por los delegados, el Ministro aclaró que el borrador introduce regulaciones para facilitar el proceso de presentación de propuestas a las empresas y filiales de empresas estatales al 100%. Las filiales con capacidad para obtener fondos de AOD, como las de la Corporación Nacional de Energía e Industria de Vietnam, suelen ser empresas y corporaciones muy grandes que se caracterizan por su planificación empresarial proactiva. Permitirles proponer y asumir la responsabilidad de los proyectos acelerará significativamente su implementación.

Sin embargo, el Ministro también afirmó que es necesario realizar más investigaciones sobre las responsabilidades de la empresa matriz, con regulaciones claras destinadas a simplificar los procedimientos internos.

Añadió que, en el pasado, la preparación de los documentos del proyecto y la firma de los acuerdos de préstamo de la AOD a menudo consumían demasiado tiempo, llegando a representar hasta la mitad o incluso la totalidad del período del acuerdo, lo que provocaba que muchos proyectos se retrasaran, quedaran inconclusos y requirieran la búsqueda de fuentes de financiación alternativas.

"El Ministerio de Finanzas ha sido muy proactivo. El Ministro ha trabajado directamente con el Banco Mundial y las principales organizaciones de financiación vietnamitas para encontrar soluciones que aceleren la ejecución de los proyectos", informó el Sr. Thang.

Según el Ministro, una limitación importante que afecta la eficacia de los préstamos de AOD radica en la preparación de los proyectos. Muchas localidades no se preparan de forma exhaustiva ni adecuada, lo que conlleva la necesidad de devolver los fondos prestados.

Por lo tanto, el borrador ha integrado plenamente las cuestiones prácticas y unificado el punto de contacto para aumentar la eficiencia de los recursos de capital.

Respecto a la normativa sobre el desembolso de préstamos, el Ministro afirmó que el organismo encargado de la redacción estudiará y revisará las cuestiones planteadas por los delegados. Según el Ministro, además del banco de desarrollo (Banco de Desarrollo de Vietnam), en esta ocasión el borrador contempla la participación de bancos comerciales para fomentar la competencia y evitar monopolios.

Sin embargo, el Ministro también coincidió en que dicha regulación plantearía problemas relacionados con los riesgos mencionados por el representante. El organismo encargado de la redacción estudiará y calculará el nivel de responsabilidad y el alcance del riesgo.

En lo que respecta a la asignación de fondos a las unidades de servicio público y a las localidades que aún no son autónomas en materia presupuestaria, el Ministro declaró que el Gobierno emitirá un decreto que especificará la normativa detallada para clasificar los niveles y porcentajes de asignación adecuados para cada localidad.

Según el orden del día, el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Gestión de la Deuda Pública se debatirá en el salón de la Asamblea Nacional la tarde del 18 de noviembre y se votará para su aprobación el último día del Décimo Período de Sesiones (la mañana del 11 de diciembre).

Fuente: https://baodautu.vn/tang-hieu-qua-su-dung-no-cong-d428589.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Amanecer en la isla de Be, Ly Son

Amanecer en la isla de Be, Ly Son

Amigable

Amigable

Temporada dorada

Temporada dorada