Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

¿Qué significa ser un 'CEO'?

"CEO" es una palabra con múltiples significados, registrada en diccionarios a finales del siglo XIX. Antiguamente, "CEO" se entendía generalmente como un erudito más que como un empresario.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

"Zongcai" (總栽) es una palabra de origen chino que aparece por primera vez en la historia de la dinastía Song. En la biografía de Lü Mengzheng , significa "decidir sobre todos los asuntos", un concepto que alude a la toma de posesión de Mengzheng en Luoyang, donde mantuvo un gobierno tolerante y sereno, gestionando la mayoría de los asuntos mediante un proceso conocido como "Zongcai".

En China, durante la dinastía Yuan, al jefe del consejo editorial de la trilogía Song-Liao-Jin se le llamaba "Editor Jefe". Durante la dinastía Qing, el Museo Histórico Nacional también contaba con un Editor Jefe, responsable de recopilar los registros históricos nacionales. En * Los tres héroes y los cinco hombres justos*, de la dinastía Qing (capítulo cuatro), aparece la siguiente frase: "Debido a la proximidad del examen de primavera, el emperador emitió un edicto nombrando al Gran Tutor Pang Ji como Editor Jefe".

En Japón, durante el final del período Edo, el título de "chōsai" (総裁, そうさい) era un cargo dentro del shogunato Tokugawa, que más tarde se utilizó para referirse al jefe del nuevo gobierno durante el período Meiji. Hoy en día, el título de "chōsai" representa un cargo con la máxima autoridad en la toma de decisiones dentro de agencias gubernamentales, partidos políticos , empresas estatales y otras organizaciones.

En Vietnam, durante la dinastía Nguyen, el Ministro Principal era el jefe del Instituto Histórico Nacional, conocido como el "Ministro Principal del Instituto Histórico" (Dai Nam Thuc Luc Chinh Bien, Volumen 1, 1973, pág. 45). Esto se evidencia aún más en la frase: "El Ministro Principal del Instituto Histórico Nacional fue Cao Xuan Duc (1842-1923)" - Dai Nam Nhat Thong Chi, Luc Tinh Nam Viet, traducido por Nguyen Tao ( Volumen 1 , 1973, pág. 11).

Además, "Tổng tài" también significa "editor jefe" ("Un Tổng tài, contrôleur général de la rédaction") en * Les annales impériales de l'Annam* de Abel des Michels (volumen 1, 1894, p. 110).

Hoy en día, el término « CEO» ha adquirido un nuevo significado, comenzando con la novela romántica «Corazón de mil nudos» (1973) de Qiong Yao (Taiwán), traducida al vietnamita como «¿En quién puedo confiar ?» por Liao Guo Er. La historia gira en torno al romance entre la enfermera Jiang Yu Wei y el adinerado paciente Ding Ke Yi. Sin embargo, no fue hasta la década de 1990 que una serie de novelas románticas de Xi Quan (Taiwán) definió claramente al «CEO», al retratar historias de amor entre jóvenes y poderosos empresarios y mujeres de clases sociales bajas. Esto dio origen al término «CEO dominante», que se refiere a un protagonista talentoso, de carácter fuerte y posesivo. Podían ser jóvenes emprendedores, emperadores, príncipes o simplemente jefes de aldea…

"Director ejecutivo autoritario" es un género de novelas en línea conocido en países y regiones de habla china como "novelas de directores ejecutivos autoritarios", "novelas de directores ejecutivos" o "historias de directores ejecutivos autoritarios". Este género se originó en Taiwán y se extendió a China continental, donde se ha adaptado a películas y series de televisión, atrayendo la atención en Vietnam, Corea del Sur y otros países, lo que demuestra la influencia de lo que se denomina "Hua Feng" (華風), la difusión de la cultura china.

Hoy en día, en China y Japón, "CEO" significa el jefe de una empresa, organización, partido político u organización social, equivalente a términos ingleses como Presidente, Gerente General, Director General o CEO.

En Vietnam, la definición común de "CEO" se refiere a un hombre joven, rico, poderoso, autocrático, incluso arrogante y brutal (como el "CEO dominante"). Ocasionalmente, también aparecen términos como "CEO femenina" o "mujer fuerte", que se utilizan para referirse a mujeres empresarias exitosas.


Fuente: https://thanhnien.vn/the-nao-la-tong-tai-185251024220452706.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
La sonrisa feliz de un niño de las Tierras Altas Centrales.

La sonrisa feliz de un niño de las Tierras Altas Centrales.

La patria florece

La patria florece

Peregrinaje

Peregrinaje