Según el corresponsal especial de VNA, por invitación del Presidente de la República de Bielorrusia, Aleksandr Lukashenko, el Secretario General To Lam y su esposa, junto con una delegación vietnamita de alto nivel, realizaron una visita de Estado a la República de Bielorrusia del 11 al 12 de mayo.
Durante la visita, los dos países emitieron una "Declaración conjunta sobre el establecimiento de una asociación estratégica entre Vietnam y Bielorrusia".
El Secretario General To Lam y el Presidente Aleksandr Lukashenko firmaron una Declaración Conjunta sobre el establecimiento de una Asociación Estratégica entre Vietnam y Bielorrusia (Foto: Thong Nhat/VNA).
Dan Tri presenta respetuosamente el texto completo de la Declaración Conjunta:
Desde que establecieron relaciones diplomáticas en 1992, la República Socialista de Vietnam y la República de Belarús han construido y desarrollado una amistad tradicional y una cooperación multifacética basada en la confianza, la igualdad y el respeto mutuo para el beneficio de los pueblos de ambos países.
Español Sobre la base de los logros de las relaciones bilaterales en todos los campos durante los últimos 33 años, con la firme creencia en el gran potencial y capacidad para desarrollar aún más las relaciones entre Vietnam y Bielorrusia, y de acuerdo con las aspiraciones de los pueblos de ambos países, el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y el Presidente de la República de Bielorrusia, Aleksandr Lukashenko, acordaron firmar una Declaración Conjunta sobre el establecimiento de una Asociación Estratégica entre la República Socialista de Vietnam y la República de Bielorrusia durante la visita de Estado a la República de Bielorrusia del Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, del 11 al 12 de mayo de 2025.
El Marco de Asociación Estratégica elevará las relaciones entre Vietnam y Bielorrusia a un nuevo nivel tanto a nivel bilateral como multilateral, consolidando y mejorando la eficacia de los mecanismos de cooperación existentes y promoviendo la formación de otros nuevos.
La relación entre Vietnam y Bielorrusia se basa en intereses compartidos y la adhesión a los principios fundamentales del derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
Estos principios incluyen: el respeto a la independencia, soberanía e integridad territorial de todos los países y sus respectivos sistemas políticos; la no interferencia en los asuntos internos de cada uno; el respeto y la salvaguardia de los intereses de cada uno; y la promoción de la paz, la seguridad, la cooperación, el desarrollo y otros principios comunes.
En el marco de la Asociación Estratégica, Vietnam y Bielorrusia seguirán profundizando la cooperación en las siguientes áreas para garantizar los intereses nacionales de los pueblos de ambos países y contribuir a la paz, la estabilidad, la cooperación y la prosperidad en la región y el mundo.
Política y diplomacia
Las dos partes acordaron incrementar los contactos e intercambios de delegaciones a todos los niveles, incluidos los de alto y más alto nivel, a través de los canales del Partido y del Estado, en el marco de la cooperación interparlamentaria y los intercambios entre pueblos, mejorar la eficacia de los mecanismos de cooperación existentes y estudiar y establecer nuevas formas de cooperación entre ministerios, ramas y localidades de los dos países.
Las dos partes desean fortalecer las relaciones entre el Partido Comunista de Vietnam y los partidos políticos de Belarús a través del intercambio de delegaciones a todos los niveles, incluidos los de alto nivel, y la cooperación en temas de interés mutuo para consolidar una base política sólida, contribuyendo a promover el desarrollo sostenible y sustancial de las relaciones bilaterales.
Ambas partes acordaron fortalecer la cooperación entre los órganos legislativos, mejorar los intercambios de delegaciones, los contactos bilaterales y multilaterales entre los líderes de los órganos legislativos, entre los comités y agencias de la Asamblea Nacional, los grupos de amistad parlamentaria, los grupos parlamentarios de mujeres y los grupos de jóvenes parlamentarios, y promover la mejora y el desarrollo de la base jurídica para la cooperación entre los dos parlamentos de acuerdo con la nueva situación.
Las dos partes se congratularon de la finalización activa de la base jurídica para la cooperación y expresaron su confianza en que los documentos firmados en el marco de la visita a la República de Belarús por el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, contribuirán a profundizar las relaciones entre Vietnam y Belarús en diversos campos.
Las dos partes acordaron mantener consultas políticas a nivel de viceministros de Asuntos Exteriores, mantener contactos y consultas a nivel de jefes de ministerio y jefes de unidades dentro del Ministerio de Asuntos Exteriores sobre la base del Acuerdo de cooperación entre los dos Ministerios de Asuntos Exteriores de Vietnam y Bielorrusia firmado en marzo de 2014; aumentar los intercambios en materia de cooperación bilateral, política exterior, cuestiones regionales e internacionales de interés mutuo; y considerar la posibilidad de establecer mecanismos de negociación multilaterales.
Defensa y seguridad nacional
Ambas partes están dispuestas a promover el intercambio de delegaciones a todos los niveles, fortalecer el intercambio de experiencias e impulsar la cooperación en el campo de la defensa y la seguridad, incluida la cooperación en la industria de defensa, la formación de personal militar y expertos...
Ambas partes también desean fortalecer el contacto entre las fuerzas de seguridad y policiales, implementar efectivamente los acuerdos de cooperación firmados, mejorar la cooperación y el intercambio de información en la prevención del delito y coordinar la evaluación y previsión de cuestiones relacionadas con los intereses nacionales y la seguridad de ambos países.
Economía, comercio e inversión
La cooperación económica se identifica como uno de los pilares clave de las relaciones bilaterales.
EspañolCon base en los acuerdos intergubernamentales firmados sobre cooperación económica y comercial (1992), sobre promoción y protección de inversiones (1992), y sobre evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal con respecto a los impuestos sobre la renta y la propiedad (1997), ambas partes acordaron fortalecer el papel y la eficacia del Comité Intergubernamental Vietnam-Belarús sobre cooperación económica, comercial y científica y técnica, y alentar el establecimiento de subcomités especializados dentro del Comité Intergubernamental para revisar y evaluar la aplicación de los acuerdos existentes y proponer medidas para aprovechar las oportunidades de cooperación económica y comercial, crear avances en comercio, inversión y cooperación industrial, y aumentar el volumen del comercio bilateral en consonancia con la Asociación Estratégica.
Las dos partes están dispuestas a crear condiciones favorables para que la comunidad empresarial y los inversores participen en actividades de investigación de mercado, introducción de productos, promoción de inversiones y comercio, y cooperación en producción y negocios.
Las dos partes están dispuestas a promover una cooperación económica sustancial, efectiva e integral en áreas de interés mutuo como la industria, la atención de la salud, los productos farmacéuticos, la energía, la ciencia y la tecnología, la información y las comunicaciones, y ampliar la cooperación en áreas potenciales como la logística, la economía digital, la transformación digital y otros campos.
Ambas partes acordaron fortalecer la cooperación agrícola a través de documentos firmados; mejorar los intercambios de políticas y las orientaciones de desarrollo agrícola, crear un marco legal para la exportación de los productos agrícolas clave de cada parte; apoyar la investigación y aplicación de alta tecnología en el sector agrícola; y promover la apertura del mercado para los productos agrícolas, forestales y pesqueros para aumentar el volumen del comercio bilateral.
Para facilitar una mayor cooperación económica y asegurar un crecimiento estable en el volumen de comercio entre Vietnam y Bielorrusia, ambas partes expresaron su intención de desarrollar activamente la infraestructura comercial bilateral, incluyendo la logística, el transporte y transbordo de bienes, la cooperación interbancaria, simplificar el acceso a los mercados internos de cada uno y eliminar las barreras a los bienes de cada lado.
Ambas partes también acordaron resolver eficazmente las dificultades y los problemas que surjan durante el proceso de implementación mediante un diálogo constructivo.
Ambas partes destacaron la importancia de un entorno de comercio e inversión abierto, justo, transparente y no discriminatorio basado en normas internacionales.
Ambas partes continuarán coordinando activa y eficazmente y maximizando las ventajas del Acuerdo de Libre Comercio entre Vietnam y la Unión Económica Euroasiática (UEE) y sus estados miembros (2015), creando condiciones favorables para que los inversores de ambos países accedan y amplíen sus actividades comerciales en los territorios de cada uno.
Ambas partes se apoyarán mutuamente para promover la cooperación económica y mejorar el acceso al mercado dentro de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y la UEEA.
Ciencia, tecnología, transformación digital y transporte
Ambas partes acordaron promover la implementación de los acuerdos en el marco del Comité de Cooperación en Ciencia y Tecnología; fortalecer la cooperación en investigación y desarrollo de alta tecnología, tecnología digital e innovación; y mejorar la cooperación en el uso pacífico de la energía atómica y la seguridad radiológica nuclear.
Ambas partes fortalecerán los intercambios de políticas y orientaciones en el desarrollo de la infraestructura digital y la digitalización de los complejos industriales para garantizar una cooperación mutuamente beneficiosa en el campo de la transformación digital.
Las dos partes fortalecerán la cooperación en ciencia, investigación e innovación, economía digital, digitalización, seguridad de la información, inteligencia artificial y ciberseguridad.
Ambas partes también promoverán la cooperación entre instituciones de educación superior, institutos de investigación y la comunidad empresarial en la fabricación y modernización de productos para implementar la transformación digital y desarrollar nuevas tecnologías.
Ambas Partes acordaron desarrollar y fortalecer medidas para promover la seguridad e integridad en la investigación, de conformidad con las leyes de ambas Partes, para evitar que terceros exploten los resultados de la investigación conjunta.
Ambas partes acordaron fortalecer el intercambio de experiencias en materia de cooperación en el desarrollo de ferrocarriles, carreteras, transporte aéreo y transporte marítimo; y promover la cooperación en materia de transporte aéreo sobre la base del Acuerdo Intergubernamental sobre Transporte Aéreo (2007).
Educación, formación, trabajo, justicia, protección del derecho y medio ambiente
Las dos partes están dispuestas a implementar eficazmente la cooperación en el marco del Acuerdo Intergubernamental sobre Cooperación Educativa (2023); incluyendo el otorgamiento de becas a estudiantes de la otra parte, la mejora de la cooperación integral y continua, el apoyo a las instituciones educativas para realizar intercambios de expertos, profesores e información, y el apoyo mutuo en la formación de expertos altamente calificados.
Ambas partes acordaron aplicar efectivamente el Acuerdo entre ambos Gobiernos sobre los ciudadanos vietnamitas que trabajan por un período determinado en Belarús y los ciudadanos bielorrusos que trabajan por un período determinado en Vietnam (2011).
Las dos partes fortalecerán la coordinación en el ámbito de la justicia y la protección de la ley en el marco de los documentos firmados, entre ellos: el Acuerdo de cooperación entre el Ministerio de Justicia de Vietnam y el Ministerio de Justicia de Belarús (1999); el Acuerdo sobre asistencia jurídica y judicial mutua en materia civil, familiar y penal (2000); el Acuerdo sobre traslado de personas condenadas para la posterior ejecución de las sentencias (2023) y tendrán soluciones eficaces para promover la cooperación en este campo.
Ambas partes están dispuestas a trabajar juntas para responder al cambio climático, incluida la lucha contra la desertificación y la reforestación, en cuyo marco estudiarán la posibilidad de seleccionar cultivos vietnamitas adecuados para el suelo bielorruso para su cultivo en Bielorrusia y cultivos bielorrusos adecuados para el suelo vietnamita para su cultivo en Vietnam.
Las dos partes explorarán la viabilidad de implementar programas y proyectos conjuntos para mitigar las consecuencias del cambio climático, proteger el medio ambiente y promover el crecimiento verde.
Cultura, deportes, turismo e intercambio entre pueblos
Las dos partes se coordinarán para promover la cooperación cultural en varios campos, incluido el intercambio de información, imágenes y documentos sobre el desarrollo socioeconómico y cultural de Vietnam y Bielorrusia para mejorar el entendimiento mutuo y promover el contacto directo entre las agencias culturales; fortalecer el desarrollo e implementación de programas de intercambio y promoción cultural e histórico, organizar Días de la Cultura en los territorios de cada uno; promover el intercambio de delegaciones culturales, artísticas y deportivas entre las dos partes; e implementar efectivamente programas de cooperación en el campo cultural.
Ambas partes están dispuestas a fortalecer la cooperación en la restauración, preservación y rehabilitación de reliquias históricas y culturales y del patrimonio inmaterial; mejorar la promoción del potencial turístico y las fortalezas de ambas partes; e intercambiar activamente experiencias e información sobre políticas y gestión en el campo del turismo.
Ambas partes acordaron crear condiciones para mejorar el entendimiento mutuo entre los ciudadanos de los dos países a través de las organizaciones populares y sociales de Vietnam y Bielorrusia; promover aún más los intercambios amistosos entre los pueblos de los dos países, incluida la firma de nuevos documentos para establecer relaciones de ciudades hermanas entre localidades de los dos países, establecer y aumentar la frecuencia de vuelos directos y ampliar el alcance de la cooperación entre las organizaciones de amistad populares...
Ambas partes reconocen que el acuerdo de exención de visas para titulares de pasaportes ordinarios firmado en 2023 contribuirá significativamente a promover la cooperación a través de canales interpersonales en el futuro.
Cooperación en foros multilaterales
Ambas partes están dispuestas a mejorar el intercambio de opiniones, ampliar y profundizar la cooperación, coordinar estrechamente posiciones comunes y considerar apoyarse mutuamente en organizaciones internacionales y foros regionales y multilaterales, principalmente las Naciones Unidas, la UEEA, los BRICS, la ASEAN, la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia (CICA), el Movimiento de Países No Alineados y otras organizaciones y grupos de países.
Ambas partes fortalecerán las consultas y coordinarán enfoques sobre cuestiones regionales e internacionales, apoyando respuestas internacionales eficaces a los desafíos de seguridad tradicionales y no tradicionales, incluidas las epidemias, el cambio climático, el terrorismo, el crimen transnacional, el delito cibernético, la seguridad alimentaria, energética e hídrica, así como otras cuestiones de interés común.
Las dos partes destacaron la universalidad e integridad de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS 1982), que constituye la base jurídica de todas las actividades en el mar y en los océanos, y afirmaron la necesidad de mantener la integridad de la Convención y de los instrumentos jurídicos internacionales adoptados para desarrollar las disposiciones de la Convención.
Es de fundamental importancia que las disposiciones de esta Convención internacional universal se apliquen de manera coherente a fin de no perjudicar los derechos e intereses legítimos de los Estados Partes en esta Convención, incluidos los Estados sin litoral, y no amenazar la integridad del régimen jurídico previsto en la Convención de 1982, incluido el ejercicio de la libertad de navegación.
Las dos partes también destacaron el importante papel de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 para fortalecer la paz, la seguridad, la cooperación y las relaciones amistosas entre todos los países en el espacio marítimo, así como para garantizar el uso de todos los mares y océanos para fines económicos y otros fines pacíficos de conformidad con los propósitos y principios de las Naciones Unidas establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.
Ambas partes cooperarán para garantizar la seguridad, la protección, la libertad de navegación y aviación y el libre desarrollo de las actividades comerciales.
Ambas partes apoyan la moderación, la no utilización de la fuerza o la amenaza de la fuerza y la solución de las controversias por medios pacíficos, de conformidad con los principios del derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.
Ambas partes apoyan la implementación plena y efectiva de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar de China Meridional de 2002 y acogen con beneplácito los esfuerzos para lograr un Código de Conducta en el Mar de China Meridional (COC) rápido, sustancial y efectivo, consistente con el derecho internacional, incluida la CNUDM de 1982.
Comunidad vietnamita en Bielorrusia
Ambas partes apoyarán activamente y crearán condiciones favorables para la comunidad vietnamita en Bielorrusia para ayudar a la comunidad a contribuir a la amistad tradicional y la asociación estratégica entre los dos países.
Los Ministros de Relaciones Exteriores de los dos países se coordinarán con los ministerios y agencias pertinentes para desarrollar, lo antes posible, un Plan (Hoja de Ruta) para el desarrollo de la cooperación entre Vietnam y Bielorrusia para lograr los objetivos establecidos en la Declaración Conjunta.
Hecho en Minsk el 12 de mayo de 2025, en dos ejemplares originales, uno en vietnamita y otro en ruso, siendo ambos textos igualmente auténticos.
Según www.vietnamplus.vn
Dantri.com.vn
Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-belarus-20250512231357389.htm










Kommentar (0)