Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Primer Ministro ordenó fortalecer la gestión estatal en el ámbito del comercio electrónico y los negocios en plataformas digitales.

Việt NamViệt Nam07/06/2024

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 56/CD-TTg de fecha 6 de junio de 2024, solicitando a los ministerios, sectores y localidades que continúen fortaleciendo la gestión estatal en el campo del comercio electrónico y los negocios en plataformas digitales.

El Primer Ministro ordenó fortalecer la gestión estatal en el ámbito del comercio electrónico y los negocios en plataformas digitales.

Despacho oficial enviado a los Ministros de Industria y Comercio, Finanzas, Defensa Nacional, Seguridad Pública e Información y Comunicaciones; al Gobernador del Banco Estatal de Vietnam ; y a los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente.

El comunicado oficial indicaba: En los últimos años, el comercio electrónico ha experimentado un fuerte desarrollo, convirtiéndose en una tendencia clave en el comercio global. En Vietnam, el comercio electrónico y las plataformas digitales también han experimentado un desarrollo positivo, convirtiéndose en un importante canal de distribución que apoya a las empresas en la venta de productos, satisface las necesidades de la población y contribuye al desarrollo de los servicios financieros y de pago electrónico. El Gobierno y el Primer Ministro han emitido numerosas directivas para desarrollar el comercio electrónico y mejorar la eficacia de la gestión, la supervisión, la protección del consumidor y la gestión fiscal en las actividades de comercio electrónico.

Sin embargo, el rápido desarrollo del comercio electrónico y las actividades comerciales digitales también plantea desafíos para la gestión, supervisión y protección de los derechos de los consumidores contra productos falsificados y de baja calidad, infracciones de propiedad intelectual, violaciones de las leyes de protección al consumidor y la gestión de la recaudación de impuestos. Para promover y mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal en el ámbito del comercio electrónico y las actividades comerciales digitales, el Primer Ministro solicita:

1. El Ministro de Industria y Comercio preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:

a) Continuar revisando los documentos legales vigentes para proponer oportunamente modificaciones, adiciones y mejoras a las políticas y leyes sobre la gestión del comercio electrónico.

b) Finalizar y presentar urgentemente al Gobierno el Decreto que modifica y complementa una serie de artículos del Decreto 98/2020/ND-CP que regula las sanciones administrativas por infracciones en actividades comerciales, producción, comercio de bienes falsificados y prohibidos, y protección de los derechos del consumidor (modificado y complementado por el Decreto No. 17/2022/ND-CP de fecha 31 de enero de 2022) antes del 15 de junio de 2024, con el fin de fortalecer las sanciones por infracciones relacionadas con el almacenamiento y suministro de información por parte de entidades que operan en el comercio electrónico; resumir y evaluar la implementación del Plan Maestro Nacional de Desarrollo del Comercio Electrónico para el período 2021-2025, y con base en eso, investigar, desarrollar y presentar a la autoridad competente para su consideración y aprobación el Plan para el próximo período.

c) Continuar coordinando con el Ministerio de Hacienda en la detección y manejo de infracciones en las actividades de comercio electrónico de conformidad con la ley para empresas, hogares empresariales y personas naturales que no declaren y paguen los impuestos según lo requerido.

d) Promover la difusión de información y orientación a las empresas para mejorar el cumplimiento de la ley y proteger a los consumidores en el ciberespacio; fortalecer la alerta y orientación a los consumidores a través del comercio electrónico; inspeccionar y atender los actos de contrabando, fraude comercial, comercio de productos falsificados, productos que infringen derechos de propiedad intelectual y competencia desleal en el comercio electrónico.

d) Presidir, coordinar y orientar a las localidades en la organización e implementación de programas y proyectos de apoyo a las empresas en la aplicación del comercio electrónico para mejorar la producción y la eficiencia empresarial y fortalecer la competitividad.

Fortalecer la inspección y supervisión de las actividades de venta en vivo.

2. El Ministro de Hacienda presidirá y coordinará con los ministerios y organismos pertinentes:

a) Presidir y coordinar con los ministerios y organismos la continuación de la investigación y revisión de los procedimientos administrativos para facilitar a los contribuyentes la declaración y el pago de impuestos; optimizar los procesos de despacho aduanero de las mercancías de importación y exportación a través del comercio electrónico; asegurar la eficacia y eficiencia de las obligaciones tributarias, fortalecer la implementación de soluciones de recaudación tributaria, combatir la evasión fiscal y manejar estrictamente las infracciones tributarias y aduaneras en las actividades de comercio electrónico.

b) Fortalecer la difusión de información y el apoyo a las empresas y personas físicas del comercio electrónico nacional y transfronterizo para que se registren, declaren y paguen impuestos de conformidad con la reglamentación.

c) Desarrollar una base de datos de gestión fiscal para el comercio electrónico, aplicando tecnologías modernas y métodos de gestión de riesgos al comercio electrónico y las actividades comerciales digitales; reforzar gradualmente el control sobre las facturas de entrada para garantizar que las empresas, organizaciones e individuos declaren y paguen impuestos de conformidad con la ley desde la producción hasta la distribución, desde la importación hasta las ventas; fortalecer el intercambio de información, la conexión y el intercambio de datos con los ministerios y agencias pertinentes.

d) Fortalecer la inspección y supervisión de las actividades de venta de transmisiones en vivo. En caso de que se detecte que organizaciones o personas venden bienes o reciben comisiones por publicidad y ventas con indicios de infringir la ley, se remitirá el caso a las autoridades competentes para su tramitación conforme a la ley.

d) Coordinar estrechamente con el Ministerio de Seguridad Pública en la implementación de la Decisión No. 06/QD-TTg de fecha 6 de enero de 2022, del Primer Ministro que aprueba el Proyecto de desarrollo de aplicaciones de datos de población, identificación y autenticación electrónica para servir a la transformación digital nacional en el período 2022-2025, con visión al 2030.

Sincronizar datos de población con datos de registro civil, fiscales, bancarios, etc.

3. El Ministro de Seguridad Pública preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:

a) Acelerar el progreso de la conexión de la base de datos nacional de población con las bases de datos y sistemas de información de los ministerios, sectores y localidades para implementar la identificación y autenticación electrónica; sincronizar los datos de población con los datos de registro civil, tributarios y bancarios... para servir a la identificación y autenticación de individuos y organizaciones, previniendo actividades fraudulentas y de evasión fiscal en el comercio electrónico.

b) Investigar y desarrollar mecanismos para el acceso y utilización efectiva del Sistema de Identificación y Autenticación Electrónica para servir a la gestión estatal de las actividades comerciales en línea en cada sector.

c) Dirigir a las unidades funcionales para fortalecer la ejecución de tareas destinadas a garantizar la seguridad económica y el orden público en las transacciones electrónicas y el comercio electrónico; implementar medidas preventivas, combatir y sancionar estrictamente a los infractores de conformidad con la ley.

Fortalecer el seguimiento de las transacciones en línea y combatir el fraude comercial.

4. El Ministro de Información y Comunicaciones presidirá y coordinará con los ministerios y organismos pertinentes:

a) Presidir y coordinar con los organismos pertinentes el desarrollo de soluciones tecnológicas para mejorar el monitoreo y la gestión de las transacciones en línea, combatir el fraude comercial, el comercio de productos falsificados, los productos que infringen los derechos de propiedad intelectual y proteger los derechos de los consumidores; coordinar con el Ministerio de Industria y Comercio en el suministro de información y la gestión de los usuarios de las redes sociales que participan en actividades de comercio electrónico.

b) Coordinar con el Ministerio de Hacienda y los organismos pertinentes la elaboración de documentos legales para fortalecer la gestión tributaria de los proveedores de servicios de Internet y de servicios de contenidos digitales transfronterizos, y posibilitar la suspensión o revocación de licencias de operación en línea en casos de violaciones a la legislación tributaria.

Desarrollar utilidades de pago electrónico integradas para su uso generalizado en modelos de comercio electrónico.

5. El Gobernador del Banco Estatal de Vietnam preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:

a) Fortalecer la inspección y supervisión de las transacciones de pago electrónico en las operaciones bancarias; mejorar la eficiencia de la gestión y operación del sistema de pago electrónico interbancario y apoyar las transacciones de comercio electrónico.

b) Las instituciones de crédito directo y los proveedores de servicios de intermediación de pagos proporcionarán información sobre proveedores extranjeros sin establecimientos comerciales fijos en Vietnam, organizaciones e individuos con ingresos provenientes de plataformas transfronterizas de conformidad con las disposiciones de la ley y la orientación de las autoridades fiscales.

c) Responsable de construir y desarrollar un sistema nacional de pago de comercio electrónico y utilidades integradas de pago electrónico para su uso generalizado en modelos de comercio electrónico; establecer un mecanismo para gestionar y monitorear las transacciones de pago en apoyo de la gestión fiscal para la prestación de servicios transfronterizos en el comercio electrónico según lo estipulado en la Ley de Administración Tributaria.

Prevenir y combatir el contrabando y el fraude comercial en las actividades de comercio electrónico.

6. El Ministro de Defensa Nacional ordena a las unidades funcionales fortalecer las medidas de gestión estatal para proteger la soberanía nacional en el ciberespacio, combatir los delitos de alta tecnología, contribuir a garantizar la ciberseguridad nacional y coordinar estrechamente con los ministerios y organismos pertinentes en la prevención y el combate del contrabando y el fraude comercial en las actividades de comercio electrónico.

7. Los ministros, jefes de agencias ministeriales y agencias gubernamentales; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades bajo administración central, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, continuarán implementando decisiva, sincrónica y efectivamente las tareas y soluciones asignadas en la Decisión No. 645/QD-TTg del 15 de mayo de 2020, del Primer Ministro sobre la aprobación del plan general para el desarrollo nacional del comercio electrónico para el período 2021-2025; Directiva No. 18/CT-TTg del 30 de mayo de 2023, del Primer Ministro sobre la promoción de la conectividad e intercambio de datos para servir al desarrollo del comercio electrónico, combatir la evasión fiscal y garantizar la seguridad monetaria; y Telegrama No. 889/CD-TTg del 1 de octubre de 2022, del Primer Ministro sobre la mejora de la eficiencia de la gestión de la recaudación de impuestos para las actividades de comercio electrónico y los negocios en plataformas digitales...; Para mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión del comercio electrónico, servir a los ciudadanos y las empresas, proteger la producción nacional, facilitar el comercio, crear un entorno de importación y exportación transparente y justo, contribuir a mejorar la competitividad nacional, prevenir el contrabando, el fraude comercial, los productos falsificados, los productos de calidad inferior y el transporte transfronterizo ilegal de mercancías, y garantizar el orden social y la seguridad; y proponer e informar con prontitud al Primer Ministro sobre cuestiones emergentes más allá de su autoridad.

8. El Viceprimer Ministro Le Minh Khai está encargado de supervisar directamente la implementación, el seguimiento y la resolución de cualquier obstáculo que se encuentre durante la ejecución de esta directiva.

9. La Oficina Gubernamental, de conformidad con sus funciones y deberes asignados, supervisará, instará y resumirá la situación e informará prontamente al Primer Ministro sobre cualquier problema que surja durante la implementación de esta Directiva.

Según VGP News


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto