Español La ruta costera del norte tiene aproximadamente 58 km de largo, desde el sur del puente Ninh Chu, intersectando la calle Truong Chinh, ciudad de Khanh Hai (Ninh Hai) hasta el límite de la Carretera Nacional 1, aldea Suoi Gieng, comuna de Cong Hai (Thuan Bac). De los cuales, hay una sección de aproximadamente 7 km que pasa por la comuna de Cam Lap, ciudad de Cam Ranh, provincia de Khanh Hoa. Según el borrador de resolución, la ruta costera del norte se dividirá en 2 secciones y utilizará los nombres de los 2 archipiélagos de Vietnam, Hoang Sa y Truong Sa, para nombrarlos. La Sección 1, desde el sur del puente Ninh Chu, intersectando la calle Truong Chinh, ciudad de Khanh Hai hasta la intersección de la carretera a la aldea Vinh Hy, comuna de Vinh Hai (Ninh Hai), tiene aproximadamente 30 km de largo y se llama carretera Truong Sa. El tramo 2, desde la intersección de la carretera hacia la aldea de Vinh Hy, hasta el final de la carretera costera del norte, adyacente a la Carretera Nacional 1, en la aldea de Suoi Gieng, comuna de Cong Hai, de unos 20 km de largo, se denomina carretera Hoang Sa (sin incluir la sección de unos 7 km a través de la provincia de Khanh Hoa).
Delegados que asisten a la conferencia de debate social sobre el Proyecto de Resolución para la designación de la carretera costera del norte de la provincia. Foto: Kim Thuy
Tras escuchar el informe en la conferencia, los delegados coincidieron ampliamente en la necesidad de nombrar la carretera de la costa norte de la provincia, ya que cumple con los requisitos de la gestión económica , la cultura y la sociedad, la defensa nacional, la seguridad, la comunicación entre personas y empresas, organizaciones e individuos relacionados, y fomenta el amor por el mar y las islas de la patria. Asimismo, aportaron comentarios sobre el contenido: se debería añadir el propósito, el significado y las características del nombre de la carretera para cada región; primero desde el norte, por su proximidad a Hoang Sa, y luego Truong Sa, por lo que la carretera debería llamarse Hoang Sa primero (sección 1) y Truong Sa después (sección 2).
Al concluir el debate, el presidente del Comité Provincial del Frente Patriótico de Vietnam agradeció enormemente los valiosos comentarios de los delegados. La labor de preparación del contenido del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo, mediante investigación, encuestas y consultas con los departamentos, sucursales y localidades pertinentes, especialmente con funcionarios jubilados y ciudadanos, resultó eficaz para la nomenclatura de las calles. Asimismo, solicitó al organismo redactor que investigara, seleccionara, asimilara comentarios, editara y complementara el proyecto de resolución. Tras la aprobación de la Ruta Costera Norte, es necesario estudiar y calcular la distancia entre ambas rutas de forma científica y razonable; al definir los nombres de las calles, se debe contar con una guía que cumpla con la normativa vigente.
* Previamente, el 9 de octubre, el Comité Provincial del Frente de la Patria de Vietnam celebró una conferencia para debatir el proyecto de resolución del Consejo Popular Provincial sobre las regulaciones de políticas de apoyo a empresas y cooperativas en la transformación digital de la provincia, período 2024-2028. El camarada Le Van Binh, miembro del Comité Provincial del Partido y presidente del Comité Provincial del Frente de la Patria de Vietnam, presidió la conferencia, a la que asistieron líderes de los departamentos, sucursales y unidades pertinentes.
El camarada Le Van Binh, miembro del Comité Provincial del Partido y presidente del Comité Provincial del Frente de la Patria de Vietnam, presidió la conferencia. Foto: L. Thi
En la conferencia, los delegados coincidieron en la necesidad de emitir una resolución y en la estructura y contenido del proyecto; al mismo tiempo, comentaron varios contenidos, entre ellos: es necesario especificar el financiamiento para cada política de apoyo a las empresas y cooperativas para facilitar su implementación; estudiar y complementar las disposiciones sobre los principios de apoyo y las bases para la selección de empresas y cooperativas; complementar disposiciones separadas sobre los procesos y procedimientos de apoyo para aplicarlas uniformemente a todas las políticas; complementar la condición de que las empresas y cooperativas deben hacer planes, registrar el contenido de la implementación y solicitar apoyo anualmente; revisar y editar una serie de oraciones y frases para asegurar la calidad del contenido del proyecto.
Kim Thuy-Le Thi
Fuente
Kommentar (0)