Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Implementar un paquete de crédito de 500 billones de VND para inversiones en infraestructura eléctrica, transporte y tecnologías estratégicas.

El Banco Estatal de Vietnam emitió recientemente la Carta Oficial No. 10825/NHNN-TD brindando orientación sobre varios aspectos para la implementación del Programa de Crédito para Inversión en Electricidad, Transporte e Infraestructura de Tecnología Estratégica.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/12/2025

Sede del Banco Estatal de Vietnam.
Sede del Banco Estatal de Vietnam .

En consecuencia, el programa constará de dos fases. En la fase 2025-2026, los bancos comerciales asignarán aproximadamente 100 billones de VND (aproximadamente el 20% del alcance del programa) para préstamos con tasas de interés preferenciales a proyectos estratégicos de infraestructura, transporte y tecnología. En la fase 2027-2030, en función del progreso y las necesidades crediticias de los proyectos, se asignará y ampliará el capital restante, garantizando que no supere el monto comprometido por cada banco participante en el programa, y ​​que el alcance total del programa no supere los 500 billones de VND.

Respecto a los prestatarios elegibles, los clientes objetivo son empresas que toman prestado capital a largo plazo para invertir en proyectos nacionales clave/importantes en los campos de infraestructura eléctrica, transporte y tecnologías estratégicas proporcionadas por los Ministerios.

Para el sector eléctrico: La lista de proyectos participantes en el Programa se basa en la Carta Oficial 9238/BCT-KHTC de fecha 21 de noviembre de 2025, del Ministerio de Industria y Comercio .

Para el sector de transporte: La lista de proyectos participantes en el Programa se basa en el Oficio 14394/BXD-KHTC del Ministerio de Construcción , de fecha 2 de diciembre de 2025. Para el sector de tecnología estratégica: Proyectos que produzcan productos incluidos en la "Lista de Tecnologías Estratégicas Nacionales y Productos de Tecnología Estratégica", según lo estipulado en la Decisión 1131/QĐ-TTg del 12 de junio de 2025, y cuya elegibilidad haya sido confirmada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología.

En cuanto a los principios de préstamo, la implementación del Programa debe ser abierta, transparente, específica y conforme a la ley. Los prestatarios deben ser elegibles para el Programa y cumplir con las condiciones de préstamo estipuladas por la ley y la normativa interna de los bancos comerciales en materia de préstamos. Son responsables de cooperar con los bancos comerciales durante el proceso de préstamo del Programa. El mecanismo de préstamo se ajusta a la normativa vigente.

El tipo de interés preferencial del Programa será al menos entre un 1 % y un 1,5 % inferior al tipo de interés promedio de los préstamos del mismo banco para el mismo plazo. El programa se implementará hasta finales de 2030 o hasta que el volumen de préstamos alcance el objetivo del Programa de 500 billones de VND (lo que ocurra primero).

La tasa de interés preferencial se aplicará durante un mínimo de dos años a partir de la fecha de desembolso de cada préstamo (según cada contrato de préstamo), sin exceder el plazo estipulado en el contrato de préstamo con el cliente. El banco dejará de aplicar la tasa de interés preferencial a los préstamos desembolsados ​​después del 31 de diciembre de 2030 o cuando se agote el capital del banco comercial registrado para participar en el Programa, lo que ocurra primero.

El tipo de interés de los préstamos una vez finalizado el período preferencial se acuerda mutuamente entre el banco comercial y el cliente, garantizando el cumplimiento de las normas legales y estando claramente definido o especificado en el contrato de préstamo firmado entre el banco y el cliente.

Si un banco comercial descubre que un cliente está utilizando los fondos del préstamo para fines distintos a los previstos, el banco prestamista terminará la tasa de interés preferencial y recuperará todas las tasas de interés preferenciales otorgadas al cliente desde la fecha de desembolso hasta la fecha en que finalice la tasa de interés preferencial.

Para implementar el programa, el Banco Estatal de Vietnam exige a los bancos comerciales participantes que emitan directrices con prontitud y organicen la implementación unificada del programa en sus respectivos sistemas bancarios. Se insta a los bancos comerciales, dentro de sus competencias, a eximir o reducir las comisiones por servicio a los clientes que participan en este programa, de conformidad con la ley y las regulaciones bancarias.

Los bancos comerciales proporcionan préstamos a los clientes para implementar el Programa utilizando su propio capital movilizado; son responsables de revisar, evaluar y decidir sobre los préstamos a los clientes de conformidad con la ley sobre préstamos y son los únicos responsables de sus decisiones crediticias; clasifican los préstamos, hacen provisiones y gestionan los riesgos de los préstamos bajo este Programa de conformidad con la ley.

Además, el Banco Estatal de Vietnam también ordenó a sus departamentos funcionales y oficinas supervisar y resumir los resultados de la implementación de los préstamos y abordar cualquier dificultad u obstáculo que surja durante la implementación del Programa; y realizar inspecciones y supervisión de los préstamos en el marco del Programa.

Además, el Banco Estatal de Vietnam también instruye a sus sucursales regionales a supervisar e inspeccionar los préstamos otorgados en virtud de este Programa por los bancos comerciales en sus respectivas áreas a los clientes, de acuerdo con sus funciones y responsabilidades asignadas; e informar con prontitud al Gobernador del Banco Estatal de Vietnam sobre cualquier asunto que exceda su autoridad. Asimismo, deben coordinarse con los departamentos y organismos pertinentes para organizar la implementación del Programa en sus áreas; y asesorar con prontitud a los Comités Populares de las provincias y ciudades sobre la resolución de cualquier dificultad que surja durante la implementación, a fin de facilitar que los bancos comerciales otorguen crédito a las empresas que invierten en infraestructura eléctrica, transporte y tecnologías estratégicas, según lo dispuesto por el Gobierno y el Primer Ministro en las Resoluciones n.º 77/NQ-CP y n.º 366/NQ-CP.

Fuente: https://nhandan.vn/trien-khai-goi-tin-dung-500-nghin-ty-dong-dau-tu-ha-tang-dien-giao-thong-cong-nghe-chien-luoc-post929878.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Vietnam será el principal destino patrimonial del mundo en 2025

Actualidad

Sistema político

Local

Producto