Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Declaración conjunta de Vietnam y Brunéi Darussalam

Por invitación del presidente Luong Cuong, Su Majestad el Sultán de Brunéi Darussalam, Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, realizó una visita de Estado a Vietnam del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2025. En esta ocasión, ambas partes emitieron una Declaración Conjunta. El periódico Nhan Dan presenta respetuosamente el texto completo:

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/12/2025


Secretario General de Lam y Sultán de Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah. (Foto: DANG KHOA)

Secretario General de Lam y Sultán de Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah. (Foto: DANG KHOA)


1. Por invitación de Su Excelencia Luong Cuong, Presidente de la República Socialista de Vietnam, Su Excelencia Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultán de Brunei Darussalam, realizó una visita de Estado a Vietnam del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2025.

2. Durante la visita, el Rey asistió a una ceremonia oficial de bienvenida, mantuvo conversaciones con el Presidente Luong Cuong, se reunió con el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y se reunió con el Primer Ministro, Pham Minh Chinh, y el Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man.

3. Los dos líderes reconocieron los avances socioeconómicos en ambos países y expresaron su satisfacción por los avances sustanciales y positivos en las relaciones bilaterales desde la actualización de las relaciones a la Asociación Integral en 2019. Los dos líderes enfatizaron la importancia del Plan de Acción para implementar la Asociación Integral Vietnam-Brunei Darussalam para el período 2023-2027, y acordaron coordinar estrechamente para implementar de manera integral y efectiva el Plan de Acción.

4. Los dos líderes afirmaron su compromiso de fortalecer aún más la cooperación en todas las áreas, incluyendo política, defensa y seguridad, comercio e inversión, energía, educación, cultura y sociedad, intercambio entre pueblos y otras áreas de interés mutuo, así como la cooperación dentro de marcos multilaterales.

Cooperación política

5. Los líderes de ambos países reconocieron la importancia de mantener el intercambio de delegaciones y los contactos de alto nivel a través de todos los canales del Estado, el Gobierno, la Asamblea Nacional, la población y las localidades para fortalecer la confianza política y el entendimiento mutuo. Los líderes de ambos países acordaron organizar actividades para celebrar el 35.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Brunéi Darussalam en 2027. Ambas partes reconocieron la eficacia del Comité Conjunto de Cooperación Bilateral (CCB), copresidido por los ministros de Asuntos Exteriores de ambos países, así como los mecanismos de diálogo y cooperación especializados existentes.

Cooperación en materia de defensa y seguridad

6. Los líderes de ambos países reconocieron los resultados positivos de la cooperación entre los Ministerios de Defensa Nacional y los Ejércitos de ambos países en las siguientes áreas: implementación del Memorando de Entendimiento sobre Cooperación en Defensa de 2005 y el Memorando de Entendimiento sobre Cooperación Naval de 2013; establecimiento y mantenimiento efectivo de mecanismos de cooperación entre las fuerzas de defensa de ambos países, incluido el Grupo de Trabajo Conjunto sobre Cooperación en Defensa; mejoramiento de la capacidad profesional de oficiales y soldados de ambos países mediante capacitación y cursos conjuntos; promoción de la cooperación en los campos de seguridad marítima, industria de defensa, ciberseguridad, contraterrorismo e intercambio de inteligencia; búsqueda de cooperación entre la Guardia Costera de Vietnam y las agencias de aplicación de la ley marítima de Brunéi.

7. Los dos líderes se comprometieron a seguir coordinándose estrechamente y apoyándose mutuamente en los foros multilaterales de defensa, especialmente en el marco de la ASEAN, como la Reunión de Ministros de Defensa de la ASEAN (ADMM) y la ASEAN Plus (ADMM+), la Reunión de Jefes de Fuerzas de Defensa de la ASEAN (ACDFM) y el Foro Regional de la ASEAN (ARF).

8. Los dos líderes también acordaron promover la cooperación marítima entre ambas partes, a través del diálogo y el intercambio de experiencias e información, así como abordar los desafíos de seguridad marítima de conformidad con el derecho internacional, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (CNUDM), para garantizar la seguridad y la protección en el mar.

9. Ambos líderes reafirmaron la importancia de la cooperación en materia de seguridad mediante el intercambio de información y experiencias en la prevención y el combate de la delincuencia organizada transnacional, como el narcotráfico, la trata de personas, el tráfico de personas, el terrorismo, la ciberdelincuencia y el blanqueo de capitales. Expresaron su satisfacción por la cooperación regional en el marco de la Reunión Ministerial de la ASEAN sobre Delincuencia Transnacional (AMMTC), la Reunión de Jefes de Policía de la ASEAN (ASEANPOL) y la Reunión de la Comunidad de Inteligencia de la ASEAN (AICC).


Los líderes de ambos países celebraron los nuevos avances en la cooperación en materia de seguridad en el marco bilateral y de la ASEAN, incluyendo las negociaciones de acuerdos para la prevención y la lucha contra los delitos transnacionales, la extradición y el traslado de personas condenadas. Asimismo, celebraron la ceremonia de firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Ciberdelincuencia en Hanói y acordaron adaptar los procedimientos internos para ratificarla, contribuyendo así a su pronta entrada en vigor.

Cooperación económica

10. Comercio: Los líderes de los dos países se mostraron satisfechos con la finalización antes de lo previsto del objetivo de comercio bilateral de 500 millones de dólares para 2025, y acordaron coordinar estrechamente para duplicar el volumen del comercio bilateral para 2035 sobre la base de la diversificación de productos de importación y exportación y apuntando a una balanza comercial equilibrada.

11. Los líderes de ambos países acordaron promover el comercio y alentar a las empresas y asociaciones empresariales de ambos países a intensificar los intercambios, incluyendo el fortalecimiento de los vínculos y la cooperación en productos agrícolas, forestales y pesqueros. Asimismo, acordaron buscar medidas para facilitar el comercio bilateral, incluyendo la mejora de los procedimientos aduaneros y el aprovechamiento de los TLC de los que ambas partes son miembros. Ambas partes expresaron su disposición a continuar dialogando sobre la cooperación en el comercio de arroz, especialmente creando las condiciones para que los importadores fortalezcan la cooperación mutuamente beneficiosa en materia de seguridad alimentaria. Asimismo, alentaron a las comunidades empresariales de ambos países a promover las actividades comerciales y de transporte de mercancías a través de BIMP-EAGA y la subregión del Mekong.

12. Inversión: Vietnam reafirma su compromiso de facilitar la inversión de Brunéi Darussalam a través de la Agencia de Inversiones de Brunéi (BIA), otras instituciones bruneanas e inversores en los proyectos de desarrollo del Centro Financiero Internacional. Brunéi Darussalam da la bienvenida y brinda apoyo a los inversores vietnamitas para que expandan sus actividades comerciales en Brunéi Darussalam, especialmente en áreas alineadas con los objetivos y prioridades de la Visión de Desarrollo 2023 del país (Wawasan 2035).

13. Economía digital: Los dos líderes acordaron promover la cooperación en nuevas áreas como la economía digital, la transformación verde y la economía circular mediante el intercambio de prácticas exitosas, el desarrollo de capacidades, el fomento de la cooperación entre agencias, organizaciones y empresas relevantes y el establecimiento de mecanismos de cooperación en investigación entre institutos y universidades.

14. Cooperación Halal: Los líderes de ambos países reconocieron el gran potencial de cooperación en la industria Halal, incluyendo la promoción de la cooperación entre los organismos de certificación Halal de ambos países para el reconocimiento mutuo de la certificación Halal. Vietnam alienta a las empresas bruneanas a invertir en la construcción de zonas industriales Halal y en el desarrollo de proyectos de producción de alimentos y productos Halal en Vietnam.

Brunéi Darussalam alienta a las empresas y localidades vietnamitas a cooperar con sus socios bruneanos en la producción y el procesamiento de alimentos que cumplen con las normas Halal para el mercado interno de ambos países y para la exportación a terceros países. Los líderes de ambos países acordaron que ambas partes intercambiarán experiencias en temas relacionados con Halal, incluyendo buenas prácticas y procesos en la producción de alimentos Halal, y apoyarán el desarrollo de capacidades de expertos en este campo mediante programas de capacitación y transferencia de experiencias.

15. Agricultura y Pesca: Ambos líderes acordaron fortalecer la cooperación en agricultura, pesca y seguridad alimentaria, incentivando a empresas, universidades e instituciones de investigación a promover el intercambio y la cooperación en materia de investigación en estos ámbitos. Brunéi Darussalam se compromete a facilitar que las empresas vietnamitas amplíen su inversión en agricultura, pesca y seguridad alimentaria, fortaleciendo la cooperación con empresas y socios de forma mutuamente beneficiosa, con el fin de garantizar la recuperación de la cadena regional de suministro de alimentos. Brunéi Darussalam fomenta la inversión vietnamita en el sector pesquero mediante la creación de empresas conjuntas con empresas locales registradas para promover una industria pesquera competitiva, transparente y sostenible.

16. Ambos líderes acordaron fortalecer el intercambio de información y la cooperación para abordar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR). Brunéi Darussalam tomó nota y agradeció los esfuerzos de Vietnam para fortalecer la gestión pesquera y las prácticas sostenibles, y expresó su deseo de que se produzcan avances positivos en su cooperación con la Comisión Europea.

Cooperación energética


17. Los líderes de ambos países invitaron a las empresas energéticas de ambas partes a cooperar comercialmente en el sector del petróleo y el gas, de conformidad con el derecho internacional y los principios de respeto mutuo, igualdad y beneficio mutuo. Asimismo, invitaron a las empresas de ambas partes, especialmente al Grupo Nacional de Petróleo y Gas de Vietnam (PVN) y a la Compañía de Servicios y Comercio Energético de Brunéi (BEST), a aumentar su participación y promover la cooperación en el comercio y los servicios de petróleo y gas, en proyectos intermedios y posteriores; alentaron el potencial de cooperación en diversas áreas de la industria del petróleo y el gas e invitaron a los organismos pertinentes a continuar los intercambios. Brunéi Darussalam alentó una mayor participación de las empresas vietnamitas, incluyendo las posibles oportunidades de comercio e inversión.

18. Brunéi Darussalam valoró altamente la contribución positiva de PetroVietnam Drilling and Well Services Corporation (PV Drilling) en la prestación de servicios de perforación a la industria petrolera y gasística de Brunéi Darussalam, especialmente en el sector upstream. Ambas partes alentaron a PV Drilling y a sus socios en Brunéi Darussalam a seguir ampliando su cooperación en la prestación de servicios de perforación y perforación de pozos, y reafirmaron su apoyo para facilitar los procesos cuando sea necesario.

19. Los líderes de los dos países acordaron fortalecer aún más la cooperación que se extiende al campo de la transición energética, a través del intercambio de expertos, la capacitación y el desarrollo de capacidades, la mejora de la cooperación empresarial y de inversión, así como la consideración mutua de los servicios y las oportunidades entre los dos países.

Intercambio entre personas

20. Ambos líderes acordaron fortalecer la cooperación entre instituciones educativas mediante intercambios de estudiantes y docentes, programas conjuntos de investigación y capacitación, actividades culturales y prácticas profesionales. Asimismo, acogieron con satisfacción los cursos de vietnamita impartidos en la Universidad de Brunei Darussalam (UBD), que promueven el entendimiento mutuo y fortalecen las relaciones interpersonales.

21. Ambos líderes también acordaron promover la conectividad mediante actividades deportivas y culturales, eventos turísticos regionales e internacionales y actividades promocionales. Coincidieron en el potencial de una mayor conectividad aérea, lo que contribuiría al objetivo común de promover una cooperación sustancial y profundizar los intercambios interpersonales.

22. Ambos líderes acordaron promover la cooperación parlamentaria y mantener una estrecha coordinación en foros interparlamentarios multilaterales, especialmente en asuntos regionales e internacionales de interés mutuo. Ambas partes considerarán la creación de la Asociación de Amistad Vietnam-Brunéi Darussalam y la Asociación de Amistad Brunéi Darussalam-Vietnam cuando las condiciones lo permitan.

Cuestiones regionales e internacionales

23. Ambos líderes destacaron la importancia de defender el multilateralismo y un orden internacional basado en normas, basado en los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y en el derecho internacional, para mantener la paz, la seguridad y la prosperidad, así como el desarrollo sostenible. En este sentido, expresaron su satisfacción por la buena cooperación y las estrechas consultas entre ambos países en foros regionales e internacionales, especialmente en la ASEAN y sus mecanismos, las Naciones Unidas, el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) y el Movimiento de Países No Alineados (MNOAL). Brunéi Darussalam expresó su firme apoyo a Vietnam en su función de Presidente de la APEC 2027.

Las dos partes reafirmaron su compromiso de seguir trabajando juntas para apoyar los esfuerzos encaminados a fortalecer y reformar las instituciones mundiales, incluida la Organización Mundial del Comercio (OMC), para promover intereses compartidos y abordar los desafíos mundiales, regionales y subregionales de interés mutuo.

24. Los dos líderes acordaron promover la cooperación para lograr resultados beneficiosos de la participación en acuerdos de libre comercio como la Asociación Económica Integral Regional (RCEP), el Acuerdo Integral y Progresivo de Asociación Transpacífica (CPTPP) y el Acuerdo sobre el Comercio de Bienes de la ASEAN (ATIGA).

25. Los dos líderes destacaron la importancia de fortalecer la centralidad y la unidad de la ASEAN y se comprometieron a fortalecer la coordinación para promover el proceso de construcción de la Comunidad de la ASEAN, implementar eficazmente la Visión 2045 de la Comunidad de la ASEAN y los planes estratégicos, ampliar y profundizar la cooperación en la ASEAN y entre la ASEAN y sus socios, especialmente en áreas de interés común como el comercio, la inversión, la transformación digital, la innovación, la ciencia y la tecnología, la respuesta al cambio climático, la conectividad, la seguridad alimentaria, los recursos hídricos y la energía.


26. Ambos líderes destacaron la importancia y la complementariedad del desarrollo subregional en el proceso de integración regional y la consolidación de la Comunidad de la ASEAN, especialmente en el ámbito de la mejora de la integración económica y la reducción de la brecha de desarrollo. Ambos líderes se comprometieron a promover el desarrollo sostenible, inclusivo y equitativo en la Comunidad de la ASEAN, vinculando el crecimiento subregional con el desarrollo general de la ASEAN y fortaleciendo la relación de la ASEAN con los marcos de cooperación subregional.

27. Ambos líderes enfatizaron la importancia del cumplimiento del derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) de 1982, que establece el marco legal dentro del cual deben llevarse a cabo todas las actividades en los océanos y mares. Ambas partes reafirmaron el mantenimiento de la paz, la seguridad, la estabilidad, la protección y la libertad de navegación y sobrevuelo en el Mar de China Meridional y reconocieron los beneficios de que este sea un mar de paz, estabilidad y prosperidad. Ambos líderes enfatizaron la importancia de la autocontención y la no militarización, así como de abstenerse de acciones que puedan complicar aún más la situación y aumentar las tensiones en el Mar de China Meridional. Ambas partes se comprometieron a apoyar la resolución pacífica de disputas, incluyendo el pleno respeto a los procesos diplomáticos y legales, sin recurrir a la amenaza ni al uso de la fuerza, de conformidad con el derecho internacional, incluida la CNUDM de 1982.

28. Ambos líderes destacaron la importancia de que todos los países involucrados promuevan un entorno pacífico, estable y propicio, con el fin de fomentar la confianza mutua en la región. En este sentido, reafirmaron la importancia de implementar plena y efectivamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar de China Meridional (DOC) de 2002 y expresaron su deseo de que se concluya pronto un Código de Conducta efectivo y sustancial en el Mar de China Meridional (COC), de conformidad con el derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) de 1982.

29. Durante la visita, ambas partes firmaron los siguientes documentos:

  • Memorando de Entendimiento (MOU) entre el Gobierno de la República Socialista de Vietnam y el Gobierno del Reino de Brunei Darussalam sobre Cooperación Marítima
  • Memorando de entendimiento entre el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente de la República Socialista de Vietnam
    Vietnam y el Ministerio de Recursos Primarios y Turismo del Reino de Brunei Darussalam sobre la cooperación en el uso de una línea directa para intercambiar información sobre pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
  • Memorando de entendimiento entre el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente de la República Socialista de Vietnam
    Vietnam y el Ministerio de Recursos Primarios y Turismo del Reino de Brunei Darussalam sobre cooperación en el ámbito de la pesca.

30. Los líderes de ambos países expresaron su satisfacción por el intercambio abierto y franco, en un espíritu de amistad y entendimiento mutuo, y manifestaron su deseo de fortalecer la cooperación en áreas de interés mutuo. Su Majestad el Rey agradeció a los líderes y al pueblo vietnamitas la cálida y atenta recepción brindada a la delegación de Brunéi Darussalam durante la visita e invitó cordialmente a los líderes vietnamitas a visitar Brunéi Darussalam en el momento que les convenga.


Fuente: https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-brunei-darussalam-post927376.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh se iluminará para dar la bienvenida a la Navidad de 2025
Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.
La capital del albaricoque amarillo en la región Central sufrió grandes pérdidas tras doble desastre natural.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La cafetería de Dalat ve un aumento del 300% en el número de clientes porque el propietario interpreta el papel de una "película de artes marciales"

Actualidad

Sistema político

Local

Producto