Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam siempre se esfuerza y se compromete a promover los derechos humanos de la mejor manera posible.

(Chinhphu.vn) - La delegación vietnamita envió un mensaje claro para afirmar el punto de vista y la política consistentes de Vietnam con el lema de poner a la gente en el centro, considerándola tanto el objetivo como la fuerza motriz del desarrollo.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ09/07/2025

Việt Nam luôn nỗ lực, cam kết thúc đẩy một cách tốt nhất quyền con người - Ảnh 1.

La delegación interdisciplinaria de Vietnam encabezada por el viceministro de Justicia, Nguyen Thanh Tinh, en la sesión de diálogo

Inmediatamente después de la sesión de revisión del cuarto informe nacional de Vietnam sobre la implementación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), el viceministro de Justicia, Nguyen Thanh Tinh, jefe de la delegación, concedió una entrevista a la prensa sobre este contenido.

Intercambiar activamente políticas y aspectos legales de Vietnam

¿Podría usted indicarnos la evaluación de la delegación vietnamita sobre los resultados del Diálogo con el Comité de Derechos Humanos sobre la implementación del IV Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de Vietnam, que tuvo lugar recientemente en la sede de este organismo en Ginebra, Suiza?

El Viceministro Nguyen Thanh Tinh dijo : Vietnam mantuvo una sesión de diálogo con el Comité de Derechos Humanos en un espíritu franco, sincero y abierto, y consideramos que fue una sesión de diálogo muy exitosa.

La delegación vietnamita transmitió un mensaje claro para reafirmar la postura y la política coherentes de Vietnam, centradas en el lema de priorizar a las personas, considerándolas tanto el objetivo como el motor del desarrollo. A pesar de las numerosas dificultades, Vietnam siempre ha dedicado los mejores recursos, realizado grandes esfuerzos y se ha comprometido a promover y garantizar la mejor implementación de los derechos humanos y civiles, incluidos los derechos civiles y políticos, contemplados en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

En el Diálogo, el Comité de Derechos Humanos reconoció y valoró el progreso de Vietnam en varias áreas, como la ratificación de 7 de los 9 tratados internacionales fundamentales de derechos humanos, la creación y mejora de instituciones en varias áreas para prevenir la discriminación y los esfuerzos para abordar la violencia doméstica, la igualdad de género y la lucha contra la corrupción.

Para aclarar aún más las preocupaciones del Comité sobre una serie de cuestiones, Viet Nam proporcionó información bastante completa sobre sus esfuerzos y nuevos avances en el proceso de garantizar y promover los derechos civiles y políticos desde el Diálogo con el Comité de Derechos Humanos en 2019.

Los miembros del Grupo de Trabajo Interdisciplinario intercambiaron de manera proactiva y activa sobre diversos aspectos de las políticas y leyes de Vietnam, desde el desarrollo y mejora institucional, la reforma legal, la reforma judicial, hasta la política y la aplicación de la ley, las medidas para garantizar los derechos humanos en la práctica, así como la orientación de Vietnam en el futuro para seguir promoviendo y mejorando aún más la eficacia y eficiencia en la política y la aplicación de la ley.

En el proceso de implementación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad durante los últimos años, ¿podría el Viceministro compartir cuáles son los principales desafíos y ventajas?

Viceministro Nguyen Thanh Tinh: La implementación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad requiere enormes recursos y esfuerzos continuos por parte de los Estados miembros.

Vietnam también enfrenta estas dificultades a la hora de implementar la Convención, entre ellas un conocimiento desigual de los derechos humanos entre los distintos niveles y regiones e instituciones jurídicas que no se han mantenido a la altura de ese requisito.

Además, la eficacia de la aplicación de la ley en algunas zonas sigue siendo baja, lo que afecta en parte la implementación de algunos derechos civiles y políticos. El complejo y fluctuante contexto internacional, con numerosos desafíos de seguridad, también genera una presión adicional sobre el cumplimiento de las obligaciones internacionales, incluido el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

En cuanto a las ventajas, en primer lugar, tenemos un fuerte compromiso político, puntos de vista y políticas coherentes del Partido y del Estado en identificar siempre la garantía de los derechos humanos como un objetivo consistente en el proceso de desarrollo nacional.

El sistema jurídico también está mejorando cada vez más: se modifican y promulgan muchas leyes nuevas para incorporar las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, lo que contribuye a mejorar la eficacia de la protección de los derechos civiles y políticos.

Vietnam es cada vez más reconocido y apreciado por la comunidad internacional por sus esfuerzos por implementar los compromisos internacionales en materia de derechos humanos, manteniendo al mismo tiempo un diálogo constructivo con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.

Además, Vietnam es cada vez más reconocido y apreciado por la comunidad internacional por sus esfuerzos por implementar los compromisos internacionales en materia de derechos humanos, al tiempo que mantiene un diálogo constructivo con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.

Việt Nam luôn nỗ lực, cam kết thúc đẩy một cách tốt nhất quyền con người - Ảnh 2.

Una delegación vietnamita con representantes de nueve ministerios y sucursales asistió a las reuniones.

Continuar fortaleciendo la implementación efectiva de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad

A partir de los resultados de esta IV Sesión de Diálogo y de las ventajas y desafíos que acaba de compartir el Viceministro, ¿podría decirnos qué orientaciones tendrá que seguir Vietnam para seguir mejorando la eficacia de la implementación de la Convención PIDCP en el futuro, especialmente la implementación de las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos hechas después de esta IV Sesión de Revisión?

Español Viceministro Nguyen Thanh Tinh: La Resolución No. 27-NQ/TW de fecha 9 de noviembre de 2022 de la VI Conferencia del XIII Comité Central del Partido sobre continuar construyendo y perfeccionando el Estado de derecho socialista de Vietnam en el nuevo período (Resolución No. 27-NQ/TW) requiere continuar institucionalizando y concretar pronta y completamente los puntos de vista y políticas del Partido y las disposiciones de la Constitución sobre derechos humanos, derechos básicos y obligaciones de los ciudadanos; internalizar los tratados internacionales sobre derechos humanos en los que Vietnam ha participado; e implementar bien el principio de que los ciudadanos pueden hacer todo lo que no esté prohibido por la ley.

Más recientemente, la Resolución 66-NQ/TW del 30 de abril de 2025 del Politburó sobre la innovación en la elaboración y aplicación de leyes para satisfacer los requisitos del desarrollo nacional en la nueva era establece la tarea de elaborar y perfeccionar leyes y organizar la aplicación de las leyes para garantizar los derechos humanos.

Desde las perspectivas y orientaciones de la Parte mencionada, para mejorar la eficacia de la implementación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en el futuro, tras esta Sesión de Diálogo, elaboraremos y presentaremos al Primer Ministro para su promulgación un Plan de Acción Nacional con la participación de los ministerios, ramas y entidades pertinentes para seguir fortaleciendo la implementación efectiva del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas formuladas en esta Sesión de Diálogo. Considero que este Plan debe centrarse en el buen desempeño de las siguientes tareas:

Español En primer lugar, seguir fortaleciendo la difusión y sensibilización de los cuadros, funcionarios y empleados públicos, especialmente en los organismos legislativos y de aplicación de la ley, sobre los puntos de vista, políticas y orientaciones del Partido sobre los derechos humanos en el trabajo de construcción y perfeccionamiento del sistema legal, organización de la aplicación de la ley y reforma judicial como se establece en el 13º Congreso Nacional del Partido, Resolución No. 27-NQ/TW, Resolución No. 66-NQ/TW... fomentar y mejorar la experiencia profesional y el profesionalismo de los cuadros que trabajan en la elaboración de leyes y la aplicación de la ley en el campo de gestión directamente relacionado con el pueblo para difundir los puntos de vista y las políticas del Partido que consideran al pueblo como el centro y sujeto de la causa de la innovación, la construcción y la defensa de la Patria; todas las políticas y estrategias deben originarse verdaderamente en las vidas, aspiraciones, derechos e intereses legítimos del pueblo, tomando la felicidad y la prosperidad del pueblo como la meta a alcanzar.

En segundo lugar, seguir revisando e institucionalizando las directrices y políticas del Partido en materia de derechos humanos e internalizar los tratados internacionales sobre derechos humanos de los que Vietnam es miembro, garantizando un sistema legal democrático, justo, humano, completo, oportuno, sincrónico, unificado, público, transparente, estable, factible y accesible que tome los derechos e intereses legítimos y legales de las personas como el centro para garantizar los derechos humanos.

Identificamos la Resolución No. 66-NQ/TW como la guía para innovar el trabajo de creación y aplicación de leyes en el futuro. En el futuro próximo, el Ministerio de Justicia y los ministerios y ramas pertinentes deben enfocarse en implementar plenamente las tareas asignadas en la Resolución No. 140/NQ-CP del Gobierno, de 17 de mayo de 2025, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para implementar la Resolución No. 66-NQ/TW del Politburó, de 30 de abril de 2025, sobre la innovación en el trabajo de creación y aplicación de leyes para cumplir con los requisitos del desarrollo nacional en la nueva era. La tarea clave en 2025 es implementar la Resolución de la Asamblea Nacional sobre el mecanismo para manejar las dificultades y obstáculos debido a las regulaciones legales: un corredor legal para eliminar cuellos de botella, creando un entorno institucional más abierto para la aplicación de los derechos humanos.

Al mismo tiempo, implementar efectivamente el modelo de gobierno local de dos niveles asociado con la reforma del procedimiento administrativo y la prestación de servicios públicos en línea para que la gente pueda realmente disfrutar de los beneficios de la revolución en la racionalización del aparato estatal que estamos implementando.

Los ministerios centrales y las filiales también deben orientar con prontitud el manejo y la resolución de las deficiencias (si las hubiera) cuando las localidades operen bajo el nuevo modelo organizativo; fortalecer la inspección posterior para aumentar la responsabilidad de desempeñar los deberes públicos a nivel de base, asegurando que la ley se aplique de manera efectiva, incluso garantizando los derechos humanos y los derechos civiles.

En tercer lugar, el buen desempeño de las tareas establecidas en la Resolución No. 66-NQ/TW sobre la creación de avances en la aplicación de la ley, garantizando que las leyes se apliquen de manera justa, estricta, coherente, rápida, eficaz y eficiente; vinculando estrechamente el trabajo legislativo y la aplicación de la ley, asegurando que las leyes se hagan realidad, este es también el contenido planteado por el Comité de Derechos Humanos en esta Sesión de Diálogo.

En consecuencia, en el futuro, los organismos deben centrarse en fortalecer y mejorar la eficacia de la aplicación de la ley, especialmente en áreas directamente relacionadas con los derechos humanos, garantizando que las leyes se apliquen de manera coherente, sistemática, estricta y de conformidad con los requisitos del desarrollo nacional; perfeccionando e implementando eficazmente el mecanismo para recibir y procesar con prontitud y eficacia las sugerencias y comentarios de las personas y las empresas; mejorando la eficacia de las actividades de inspección y examen en el desempeño de los deberes públicos y la gestión estatal de las áreas directamente relacionadas con los derechos humanos.

Además, es necesario prestar atención a la innovación en la difusión y educación de las leyes sobre derechos humanos en una dirección centrada en las personas, priorizando los recursos para la difusión y educación de las leyes para grupos vulnerables, personas en zonas montañosas y minorías étnicas; fortaleciendo la comunicación de políticas sobre documentos legales sobre derechos humanos, especialmente en la etapa de formulación de políticas, con el objetivo de que sean adecuados para grupos específicos.

¡Muchas gracias, señor Viceministro!

Dieu Anh (interpretada)


Fuente: https://baochinhphu.vn/viet-nam-luon-no-luc-cam-ket-thuc-day-mot-cach-tot-nhat-quyen-con-nguoi-102250709173233237.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Hanoi se ve extraño antes de que la tormenta Wipha toque tierra
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh
Los campos en terrazas de Pu Luong en la temporada de lluvias son de una belleza impresionante.
Las alfombras asfálticas 'corren' en la autopista Norte-Sur a través de Gia Lai
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto