Vietnam y China mantuvieron conversaciones sustanciales y exhaustivas sobre cuestiones fronterizas y territoriales, evaluando los progresos positivos en la cooperación en materia de gestión de la frontera terrestre entre Vietnam y China de conformidad con los documentos legales.
El ministro de Asuntos Exteriores , Bui Thanh Son, recibe al viceministro de Asuntos Exteriores chino, Sun Weidong. Foto: Ministerio de Asuntos Exteriores.
El Ministerio de Asuntos Exteriores anunció que el 9 de noviembre de 2023, en Hanói , el Viceministro Permanente de Asuntos Exteriores, Nguyen Minh Vu, y el Viceministro de Asuntos Exteriores de China, Sun Weidong, celebraron una reunión entre los jefes de las delegaciones negociadoras de nivel gubernamental sobre la frontera y el territorio entre Vietnam y China, en la que mantuvieron conversaciones en profundidad sobre las relaciones bilaterales, las cuestiones fronterizas y territoriales entre los dos países, así como sobre cuestiones internacionales y regionales de interés mutuo.
En la reunión, ambas partes expresaron su satisfacción por el desarrollo positivo de la asociación estratégica integral entre Vietnam y China en los últimos tiempos, especialmente desde la histórica visita a China del Secretario General Nguyen Phu Trong (octubre de 2022).
Ambas partes mantuvieron un intercambio sustancial y exhaustivo sobre cuestiones de fronteras territoriales, evaluando los progresos positivos en la cooperación en materia de gestión de fronteras terrestres entre Vietnam y China de conformidad con los documentos legales.
El mecanismo del Comité Conjunto Fronterizo Vietnam-China funciona de manera eficaz y fluida; se ha fortalecido la cooperación en el desarrollo de infraestructuras y la conectividad del transporte en la zona fronteriza; ambas partes han coordinado estrechamente para implementar eficazmente el proyecto piloto del área escénica de la cascada Ban Gioc (Vietnam) - Duc Thien (China), demostrando su determinación de cooperar en la creación de un destino turístico seguro y atractivo; contribuyendo de manera importante al mantenimiento de la estabilidad y a la promoción del desarrollo socioeconómico en la zona fronteriza de los dos países.
Vista de la reunión entre los dos jefes de las delegaciones negociadoras gubernamentales sobre la frontera entre Vietnam y China y cuestiones territoriales. Foto: Ministerio de Asuntos Exteriores.
Ambas partes acordaron seguir coordinándose estrechamente en la gestión y protección de la frontera, de conformidad con los tres documentos legales sobre la frontera terrestre entre Vietnam y China y los acuerdos conexos; cooperar eficazmente en la apertura, mejora y reconocimiento de los pasos fronterizos, la implementación de medidas para facilitar el despacho de aduanas de mercancías, la promoción del comercio, los intercambios culturales y la cooperación en la zona fronteriza; y trabajar juntas para construir una frontera terrestre pacífica, amistosa, estable, cooperativa y en desarrollo entre Vietnam y China.
En lo que respecta a cuestiones marítimas, ambas partes intercambiaron opiniones francamente sobre algunos acontecimientos recientes en el Mar de China Meridional; reafirmaron la importancia de seguir aplicando con seriedad el entendimiento común de los líderes de alto nivel de ambas Partes y de ambos países, así como el Acuerdo sobre los Principios Básicos que Orientan la Resolución de la Cuestión Marítima entre Vietnam y China de 2011, manteniendo conjuntamente la paz, la estabilidad y la moderación, y evitando medidas que compliquen la situación en el mar. La parte vietnamita propuso que ambas partes respeten genuinamente los derechos e intereses legítimos de la otra, gestionen conjuntamente las discrepancias de manera eficaz, mantengan canales de negociación fluidos sobre cuestiones marítimas y se esfuercen por encontrar una solución fundamental y a largo plazo basada en el derecho internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.
Ambas partes valoraron positivamente los resultados de la implementación de proyectos en el marco de la cooperación en áreas menos sensibles, como "Implementación de la cooperación en la liberación de alevines y la protección de los recursos acuáticos en el Golfo de Tonkín" y la firma de dos documentos de cooperación, entre ellos "Investigación cooperativa en el ámbito del medio ambiente geológico y los riesgos geológicos marinos en el delta del río Rojo y el delta del río Yangtsé" y "Cooperación en la investigación sobre la gestión integrada del medio ambiente marino e insular en el Golfo de Tonkín".
Ambas partes acordaron seguir impulsando las negociaciones sobre la delimitación de las zonas marítimas fuera del Golfo de Tonkín y la cooperación para el desarrollo conjunto en el mar, con el fin de lograr avances sustanciales; completar con prontitud los procedimientos y proceder a la firma del "Acuerdo sobre el establecimiento de una línea directa para incidentes repentinos derivados de las actividades pesqueras en el mar entre Vietnam y China", el "Acuerdo sobre cooperación en búsqueda y salvamento entre Vietnam y China", y seguir promoviendo la cooperación en cuestiones marítimas, especialmente en las zonas menos sensibles.
En esta ocasión, el Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, recibió al Sr. Ton Weidong, Viceministro de Asuntos Exteriores y Jefe de la delegación negociadora de nivel gubernamental chino sobre cuestiones fronterizas y territoriales.
El ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son (derecha), recibe al viceministro de Asuntos Exteriores chino, Sun Weidong. Foto: Ministerio de Asuntos Exteriores.
El ministro Bui Thanh Son valoró muy positivamente la visita a Vietnam y la copresidencia de la reunión con el jefe de la delegación negociadora de nivel gubernamental sobre la frontera y el territorio entre Vietnam y China, el viceministro Sun Weidong; solicitó a los Ministerios de Asuntos Exteriores de ambos países que continúen desempeñando un papel de coordinación activo para mantener el impulso positivo del desarrollo de las relaciones bilaterales; que coordinen estrechamente y se preparen adecuadamente para futuras actividades de intercambio entre los dos países; que promuevan activamente la aplicación de medidas innovadoras y fortalezcan la cooperación sustantiva en diversos ámbitos, especialmente en economía, comercio, construcción de infraestructura, conectividad ferroviaria y vial, facilitando los intercambios entre personas en las zonas fronterizas; y que fortalezcan la coordinación en la gestión de la frontera terrestre, controlen eficazmente los desacuerdos en el mar y hagan contribuciones prácticas a la relación amistosa, cooperativa y en desarrollo entre Vietnam y China .
Laodong.vn










Kommentar (0)