Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Definir claramente el “umbral” de activación y el nivel de emergencia

En la tarde del 27 de octubre, bajo la dirección del Vicepresidente de la Asamblea Nacional, el Teniente General Superior Tran Quang Phuong, la Asamblea Nacional trabajó en la Sala para discutir una serie de contenidos con diferentes opiniones del proyecto de Ley sobre el Estado de Emergencia.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân27/10/2025

pctqh1.jpg
El vicepresidente de la Asamblea Nacional , teniente general Tran Quang Phuong, presidió la sesión. Foto: Quang Khanh

Normativa específica sobre el tratamiento de las organizaciones y personas que participan en actividades durante situaciones de emergencia.

Al presentar un resumen del informe que explica, recibe retroalimentación y revisa el proyecto de Ley sobre Situaciones de Emergencia, el presidente del Comité de Defensa Nacional, Seguridad y Asuntos Exteriores, Le Tan Toi, afirmó que el proyecto de Ley, después de recibir retroalimentación y revisiones, comprende 6 capítulos y 36 artículos.

a1(1).jpg
La escena de la reunión. Foto: Quang Khánh

En cuanto a las medidas aplicadas durante el estado de emergencia (Capítulo III), con base en las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional dirigió la investigación y revisión del Capítulo III, que estipula las medidas aplicadas durante el estado de emergencia correspondientes a tres tipos de situaciones de emergencia. En consecuencia, para unificar el contenido del proyecto de Ley, solo se estipulan tres tipos de situaciones de emergencia: en caso de desastre, seguridad nacional, orden social y seguridad, y defensa nacional, correspondientes a las medidas apropiadas (se han revisado los artículos 13, 14 y 15 del proyecto de Ley). Al mismo tiempo, se ha añadido el artículo 12, que estipula los principios y la autoridad para la aplicación de medidas durante el estado de emergencia.

z72_8781.jpg
Miembros de la Asamblea Nacional asisten a la sesión. Foto: Pham Thang

Para garantizar la coherencia, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional también revisó y modificó los artículos 15, 16, 17, 18 y 19 del proyecto de ley presentado por el Gobierno ; reguló específicamente las políticas de socorro, apoyo y asistencia en los artículos 19 y 20; añadió el artículo 22 que regula el entrenamiento, los simulacros y los ejercicios en situaciones de emergencia; y reguló específicamente el régimen y las políticas para las organizaciones e individuos que participan en actividades durante situaciones de emergencia en el artículo 23 del proyecto de ley revisado.

z72_8673.jpg
El presidente del Comité de Defensa Nacional, Seguridad y Asuntos Exteriores, Le Tan Toi, presenta un resumen del informe, explicando, recibiendo comentarios y revisando el proyecto de Ley sobre Situaciones de Emergencia. Foto: Pham Thang.

En cuanto a la dirección, el mando y las fuerzas en situaciones de emergencia (Artículo 25), con base en las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional revisó esta cláusula para aclarar las responsabilidades de las Juntas Directivas y de Mando estipuladas en las leyes especializadas al momento de su promulgación. Al mismo tiempo, el título del Artículo se modificó a "Órganos de Dirección y Mando del Artículo 25" para mayor pertinencia.

Definir claramente la autoridad y los procedimientos para controlar la información durante una emergencia.

En cuanto al estado de emergencia, el diputado de la Asamblea Nacional Duong Khac Mai ( Lam Dong ) señaló que el artículo 2 del proyecto de ley solo ofrece una descripción cualitativa, sin especificar criterios cuantitativos, umbrales de activación ni mecanismos de evaluación interinstitucional. Mientras tanto, la legislación vigente ya incluye numerosas leyes que regulan diversas situaciones de emergencia, como la Ley de Defensa Civil, la Ley de Defensa Nacional, la Ley de Seguridad Nacional, la Ley de Prevención y Control de Desastres y la Ley de Prevención y Control de Enfermedades.

z72_8714.jpg
El diputado de la Asamblea Nacional, Duong Khac Mai (Lam Dong), pronuncia un discurso. Foto: Pham Thang

Argumentando que "sin una definición clara de los límites entre los diferentes tipos de emergencias, es muy probable que surjan conflictos de autoridad", el representante Duong Khac Mai propuso añadir el Artículo 2 o encomendar al Gobierno la facultad de especificar en detalle los criterios cuantitativos y cualitativos, los umbrales de activación y los niveles de emergencia. Por ejemplo, el alcance del impacto, el porcentaje de población afectada, las pérdidas económicas y el nivel de amenaza a la seguridad y la defensa nacionales.

En relación con este asunto, para facilitar su implementación, el diputado de la Asamblea Nacional Nguyen Tam Hung (Ciudad Ho Chi Minh) también sugirió que se aclaren los criterios para la activación del estado de emergencia en defensa nacional, especialmente cuando aún no se ha impuesto la ley marcial, pero existe el riesgo de violar la soberanía, la seguridad fronteriza o amenazar gravemente la infraestructura estratégica. "Aclarar este concepto no solo facilitará el mando y el control, sino que también ayudará a unificar el entendimiento entre las fuerzas armadas, el gobierno y la población local", enfatizó el diputado.

z72_8752.jpg
El diputado de la Asamblea Nacional, Nguyen Tam Hung (Ciudad Ho Chi Minh), pronuncia un discurso. Foto: Pham Thang

Además, en relación con los actos prohibidos durante una emergencia (Artículo 5), el representante Nguyen Tam Hung propuso añadir un acto prohibido a la lista de "no aprovechar la emergencia para abusar del poder o usar la fuerza más allá de la propia autoridad" para garantizar un equilibrio entre la autoridad de las fuerzas del orden y los derechos e intereses legítimos de la población. Según el representante, esta normativa no menoscaba la eficacia de la gestión, sino que, por el contrario, demuestra el espíritu humano y el control del poder del Estado de derecho socialista de Vietnam.

En cuanto al control de la información de emergencia, la cláusula 8 del artículo 13 del proyecto de ley estipula el control de la publicación de información sobre el estado de emergencia en los medios de comunicación y el ciberespacio. Asimismo, la cláusula 5 del artículo 14 del proyecto de ley estipula el control de la publicación de información sobre el estado de emergencia en los medios de comunicación y el ciberespacio, la censura de publicaciones, la suspensión de publicaciones y la retirada de publicaciones con contenido perjudicial para la seguridad nacional y el orden social.

Si bien estuvo de acuerdo con las disposiciones del proyecto de ley para prevenir la difusión de información falsa, causar pánico público o explotar la situación de emergencia para beneficio personal, el diputado de la Asamblea Nacional Vu Hong Luyen (Hung Yen) enfatizó que este control debe llevarse a cabo de manera abierta, transparente y en cumplimiento del principio de limitar los derechos de los ciudadanos.

z72_8901.jpg
El diputado de la Asamblea Nacional Vu Hong Luyen (Hung Yen) pronuncia un discurso. Foto: Pham Thang

El representante Vu Hong Luyen propuso que se definan claramente la autoridad y los procedimientos para controlar la información, con plazos y ámbito de aplicación. Al mismo tiempo, se deben estipular las responsabilidades del Estado y de los organismos y organizaciones competentes en la difusión de información de forma rápida, fluida y precisa para orientar la opinión pública y generar consenso social.

El punto b, inciso 1, artículo 19 del proyecto de Ley establece que uno de los sujetos elegibles para recibir ayuda y apoyo de emergencia son los hogares y las personas que han perdido sus hogares, carecen de alimentos, agua potable y bienes esenciales y están en riesgo de poner en peligro su vida y su salud, dándose prioridad a los grupos vulnerables.

El representante Vu Hong Luyen argumentó que esta normativa demuestra la preocupación del Partido y el Estado por la población en tiempos de crisis, garantizando la estabilidad de la vida de las personas y la rápida reanudación de la producción. Sin embargo, es necesario definir con mayor claridad los criterios para los grupos vulnerables, como las personas mayores que viven solas, los niños, las personas con discapacidad y los hogares en situación de pobreza, a fin de garantizar que la ayuda se brinde de manera justa, rápida y eficaz.

En cuanto a las actividades procesales durante situaciones de emergencia, el artículo 6 del proyecto de ley añade una disposición que permite al Jefe del Organismo de Investigación, al Fiscal Jefe y al Presidente de los Tribunales Populares de todos los niveles acortar o ampliar el tiempo y los procedimientos para la realización de las actividades procesales en comparación con las disposiciones del Código de Procedimiento Penal.

Los diputados de la Asamblea Nacional Nguyen Cong Long (Dong Nai), Huynh Thi Phuc (Ciudad Ho Chi Minh) y Nguyen Thi Thuy (Thai Nguyen) propusieron considerar agregar la autoridad para revisar y acortar o ampliar los procedimientos para realizar actividades de litigio en situaciones de emergencia.

z72_8983.jpg
El diputado de la Asamblea Nacional, Nguyen Cong Long (Dong Nai), pronuncia un discurso. Foto: Pham Thang
z72_8811.jpg
La diputada de la Asamblea Nacional, Huynh Thi Phuc (Ciudad Ho Chi Minh), pronuncia un discurso. Foto de : Pham Thang

Según la representante Nguyen Thi Thuy, la situación de emergencia es muy inusual, por lo que es necesario permitir una prórroga del plazo del litigio más allá de lo dispuesto en el Código de Procedimiento Penal vigente. Sin embargo, en materia procesal, solo la fiscalía debe decidir qué procedimientos son necesarios o no en cada caso.

z72_9019.jpg
La diputada de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Thuy (Thai Nguyen), pronuncia un discurso. Foto: Pham Thang

Según el caso específico, quienes participen directamente en el proceso evaluarán y determinarán los métodos adecuados para garantizar una resolución democrática, objetiva e integral. Si se encuentran declaraciones contradictorias, se deberá realizar un careo. Si la identificación de la víctima y de otras víctimas no es clara, se deberá organizar la identificación y la grabación de voz, enfatizó la representante Nguyen Thi Thuy.

Fuente: https://daibieunhandan.vn/xac-dinh-ro-nguong-kich-hoat-cap-do-ve-tinh-trang-khan-cap-10393165.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Vietnam será el principal destino patrimonial del mundo en 2025

Actualidad

Sistema político

Local

Producto