Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اطمینان حاصل کنید که هنگام سازماندهی مجدد واحدهای اداری، وظایف بانکی و مالی قطع نشود.

معاون نخست وزیر، هو دوک فوک، به تازگی ابلاغیه رسمی شماره ۹۸/CD-TTg مورخ ۲۷ ژوئن ۲۰۲۵ در مورد تضمین اجرای روان، مؤثر و بدون وقفه وظایف در زمینه‌های مالی و بانکی هنگام تنظیم مجدد واحدهای اداری و اجرای مدل دولت محلی دو سطحی را امضا کرده است.

Báo Yên BáiBáo Yên Bái28/06/2025

در این اطلاعیه که برای وزیر دارایی و رئیس بانک مرکزی ویتنام ارسال شده، آمده است: هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، با اجرای نتیجه‌گیری‌های دفتر سیاسی، دبیرخانه، دبیرکل تو لام، مصوبات مجلس ملی، کمیته دائمی مجلس ملی، دولت و نخست وزیر در مورد ترتیب واحدهای اداری و اجرای مدل دولت محلی دو سطحی، درخواست کرد: برای اطمینان از اجرای روان، مؤثر و بدون وقفه وظایف، موارد زیر را درخواست کرد:

۱. وزیر دارایی و رئیس بانک مرکزی ویتنام، طبق وظایف و اختیارات محوله، ریاست و هماهنگی نزدیک با کمیته‌های خلق استان‌ها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی را بر عهده خواهند داشت تا به طور جدی نتایج دفتر سیاسی ، دبیرخانه، دبیرکل تو لام، مصوبات مجلس ملی، کمیته دائمی مجلس ملی، دولت و ابلاغیه‌های رسمی، دستورالعمل‌ها و اسناد راهنمای نخست وزیر در مورد ترتیب واحدهای اداری و اجرای مدل دولت محلی دو سطحی را اجرا کنند.

۲. وزارت دارایی ریاست و هماهنگی با وزارتخانه‌ها، سازمان‌ها و ادارات محلی مربوطه را برای موارد زیر بر عهده خواهد داشت:

الف) اجرای کارکردها و وظایف در حوزه‌های مدیریت دولتی تعیین‌شده (از جمله بهره‌برداری از سیستم‌های اطلاعاتی) را به گونه‌ای هدایت کنید که هنگام اجرای رسمی ترتیب واحدهای اداری و مدل دولت محلی دو سطحی از اول ژوئیه ۲۰۲۵، روان، کارآمد و بدون وقفه یا تنگنا تضمین شود، به طوری که بر فعالیت‌های تولیدی و تجاری شرکت‌ها و زندگی مردم، به ویژه در زمینه‌های مالیات، گمرک، خزانه‌داری، ذخایر، قیمت‌ها، اوراق بهادار، بیمه اجتماعی، سرمایه‌گذاری و غیره تأثیر نگذارد.

ب) تضمین تخصیص کافی و به موقع منابع مالی برای پرداخت هزینه سیاست‌ها و رژیم‌های مربوط به کادر، کارمندان دولت، کارمندان دولت و نیروهای مسلح طبق مفاد فرمان شماره ۱۷۸/۲۰۲۴/ND-CP و فرمان شماره ۶۷/۲۰۲۵/ND-CP دولت؛ هماهنگی نزدیک با وزارت کشور و سازمان‌های مربوطه برای توافق در مورد راه‌حل‌ها برای رفع موانع، تضمین پیشرفت و کیفیت اجرا.

۳. بانک مرکزی ویتنام، اجرای وظایف و کارکردهای محوله در حوزه‌های مدیریت دولتی (از جمله بهره‌برداری از سیستم‌های اطلاعاتی) را هدایت می‌کند تا از روان بودن، کارایی و عدم وقفه یا تنگنا در هنگام اجرای رسمی ترتیب واحدهای اداری و مدل دولت محلی دو سطحی از اول ژوئیه ۲۰۲۵ اطمینان حاصل شود، به طوری که بر فعالیت‌های تولیدی و تجاری شرکت‌ها و زندگی مردم، به ویژه در زمینه‌های بانکی، اعتباری، ارزی، پرداخت، فعالیت‌های خزانه‌داری و غیره تأثیر نگذارد.

۴. این یک وظیفه بسیار مهم و فوری است. ما از وزیر دارایی و رئیس بانک مرکزی ویتنام می‌خواهیم که فوراً بر رهبری، هدایت، نظارت و کنترل دقیق برای اطمینان از عملیات روان، مؤثر و بدون وقفه تمرکز کنند و حل و فصل کارهای اداری، رویه‌ها و خدمات عمومی برای مردم و مشاغل را در اولویت قرار دهند؛ به سازماندهی مؤثر واحد دائمی در وزارتخانه و سازمان (نقطه کانونی مسئول، خط تلفن) ادامه دهند، نقش و مسئولیت خود را در دریافت، هدایت و پاسخگویی به پیشنهادات، توصیه‌ها و رسیدگی به مشکلات ناشی از سازمان‌ها، واحدها و مناطق ارتقا دهند؛ و در مورد مسائلی که خارج از اختیارات آنهاست، به سرعت به مقامات ذیصلاح گزارش دهند.

(طبق گزارش VOV)

منبع: https://baoyenbai.com.vn/12/352367/Bao-dam-nhiem-vu-tai-chinh-ngan-hang-khong-bi-gian-doan-khi-sap-xep-don-vi-hanh-chinh.aspx


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول