اخیراً، آهنگ «قورباغه کوچک» اثر نوازنده فان نهان، که یک نسخه گروه کر است و توسط خواننده کودک، هونگ ترا، در برنامه «Zecchino d'Oro» به دو زبان ایتالیایی و ویتنامی اجرا شده، در اینترنت سر و صدای زیادی به پا کرده است.
به حق نشر احترام بگذارید
جشنواره موسیقی «زچینو دِ اورو» (Zecchino d'Oro) یک جشنواره موسیقی بینالمللی است که از سال ۱۹۵۹ هر ساله در ایتالیا توسط چینو تورتورلا، مجری تلویزیونی ایتالیایی، برگزار میشود. از سال ۱۹۷۶، این جشنواره به صورت بینالمللی برگزار میشود. برنده، نویسنده آهنگ است، نه خواننده.
خواننده هونگ نونگ به خاطر آلبوم موسیقی کودکانهاش با عنوان «دوران کودکی من» بسیار مورد تحسین قرار گرفت. این آلبوم شامل ۱۰ آهنگ است که همگی با دوران کودکی نسلهای زیادی از مردم ویتنام آشنا و مرتبط شدهاند، مانند «هات گائو لانگ تا»، «چو کن»، «دی هوک»، «چو قورباغه کن»، «ام دی گیو بین وانگ»، «بوی چان»... این آهنگها همگی توسط نوازنده هونگ کین به تازگی تنظیم شدهاند تا با روندهای جدید موسیقی که با حال و هوای زندگی مدرن عجین شدهاند، مطابقت داشته باشند.
خواننده هونگ نونگ معتقد است که مخاطب هدف محصول «کودکی من» کودکان نیستند، بلکه بزرگسالان هستند - کسانی که همیشه میخواهند به دوران کودکی خود بازگردند. بنابراین، این آلبوم مانند «بلیط» برای شنوندگان است تا به خاطرات کودکی خود بازگردند. خواننده هین توک نیز اغلب آهنگهای کودکانه را با صدای بزرگسالانه میخواند.
آهنگ "Diem Xua" (Trinh Cong Son) دارای خط اصلی "Nho mai trong con dou dau bui" است که اغلب به اشتباه به عنوان "Nho mai trong con dou dau bui" خوانده می شود. و در "Thanh pho buon" (Lam Phuong)، "tron phong ba" اغلب با "chon phong ba" اشتباه گرفته می شود.
به گفته کارشناسان، در موسیقی، واریاسیون روشی برای آهنگسازی بر اساس یک تم در یک اثر موجود و خلق یک اثر جدید است. کسی که واریاسیون را میسازد باید با بیان واضح اینکه واریاسیون بر اساس کدام تم و کدام اثر از کدام نویسنده است، به حق نشر احترام بگذارد. برای آهنگسازانی که خود خالق اثر اصلی هستند، نوازندگانی که میخواهند یک اثر اقتباسی خلق کنند، باید قبل از انجام این کار، مستقیماً ملاقات یا گفتگو کنند تا اجازه بگیرند.
افراد آگاه معتقدند که اقتباس از هر آهنگ یا اثر موسیقی میتواند راهی برای خلق هنر توسط جوانان در نظر گرفته شود و احترام به حق چاپ چیزی است که باید در نظر گرفته شود. نگوین نگوک تین، موسیقیدان، اظهار داشت: «چه یک محصول مشتق شده برای سودآوری باشد و چه نباشد، انتشار این آثار همچنان مستلزم رفتار متمدنانه، به ویژه احترام به حق چاپ است.»
خواندن اشعار اشتباه - یک بیماری جدی
در اجرای اخیر نسخه ویتنامی نمایش «خواهران زیبایی که باد و امواج ۲۰۲۴ را میشکنند»، خواننده مای لین و اعضای گروه شامل تو فونگ، اوین لین، نین دونگ لان نگوک، ترانگ فاپ، هوین بیبی و لینک لی، ترکیبی از دو آهنگ «دیم شوا» و «دای مین تین» را اجرا کردند. «خواهران زیبا» با جذابیتی جذاب ظاهر شدند، اما تماشاگران متوجه شدند که شعر آهنگ «دیم شوا» تا حدودی نادرست است.
در نسخه اصلی آهنگ «دیم شوا» که توسط خانواده موسیقیدان ترین کانگ سان ارائه شده است، اشعار شامل موارد زیر است: «امروز بعد از ظهر هنوز باران میبارد، چرا برنمیگردی؟/ اگر فردا، در میان درد، دفن شویم چه؟/ چگونه میتوانیم یکدیگر را داشته باشیم؟ درد در رد پاهایم حک شده است، لطفا سریع برگرد». نسخه «دیم شوا» روی صحنه نمایش «خواهر زیبا سوار بر باد و امواج را میشکند» توسط گروه خواننده مای لین به این صورت خوانده شد: «برای همیشه در درد به یاد داشته باش»...
پس از پخش برنامه، برگزارکنندگان برنامه از خانوادهی ترین کانگ سان، نوازنده، عذرخواهی کردند و دلیل این وضعیت را اینگونه بیان کردند: «دیم خوآ» یک آهنگ کلاسیک است که در تاریخ ثبت شده و همچنین به طور گسترده پخش شده است، بنابراین اشعار آن نسخههای مختلفی دارند. بنابراین، در فرآیند ساخت آهنگ، ما به طور تصادفی به یک نسخه نادرست ارجاع دادیم و از آن استفاده کردیم.
خواننده مای لین یک بار به دلیل خواندن اشعار اشتباه در یک شب موسیقی مورد انتقاد افکار عمومی قرار گرفت. مای لین حتی دو بار در دو آهنگ از ترین کانگ سون، اشعار را اشتباه خواند. مای لین در آهنگ "لالایی" (Lullaby) با بیگناهی "Troi sao im vang" (متن اصلی "Doi sao im vang") را خواند. در آهنگ "De gio cuon di"، مای لین به جای متن اصلی "Mot mai chim bay di trien nien" عبارت "Mot mai chim bay di binh an" را خواند.
نه تنها مای لین، بلکه برخی از خوانندگان حرفهای که مدتهاست با موسیقی ترین همراه بودهاند نیز اشتباه میخوانند. مای تام هنگام اجرای آهنگ «رودخانهای هست که گذشته است»، «ده سال وقتی خیابان در تپهها است» را به «ده سال وقتی خیابان در تپهها است» و «ده سال وقتی خیابان در لبخندهاست» تغییر داد. علاوه بر این، در آهنگ «شب مرا همچون آبشار دید»، او شعر «زندگی من دیگر هیچ چیز جدیدی به ارمغان نمیآورد. من بسیار بیتفاوت زندگی کردهام» را به «زندگی تو دیگر هیچ چیز جدیدی به ارمغان نمیآورد. من بسیار بیتفاوت زندگی کردهام» تغییر داد. تغییر ضمایر توسط «بلبل مو قهوهای» به طور تصادفی معنای شعر ترین کانگ سون را تغییر داد.
علاوه بر این، بسیاری از آهنگ های نوازنده Trinh Cong Son اغلب با اشعار اشتباه خوانده می شوند، مانند آهنگ "Chieu mot minh qua pho" - "co khi nang tan chua sang" توسط بسیاری از مردم به عنوان "co khi nang mua chua sang" خوانده می شود. آهنگ "Nang thuy tinh" - "ban tay xanh xanh" تبدیل به "ban tay xoong xao" می شود. آهنگ "Mot gioi di ve" - "con tinh yeu thuong" به صورت "con tim yeu thuong" خوانده می شود یا ردیف "thoi suot xuan thi" به "thoi khot xuan thi" می شود.
در آهنگ "Biet dau nguon" توسط Trinh Cong Son، بسیاری از خوانندگان "Em di qua chuyen do, thay con trau dang loi duong" را خواندند در حالی که شعر صحیح "Em di qua chuyen do, thay con trang dang loi duong" بود. خواندن اشعار اشتباه در این مورد، هنری بودن کار را به کلی از بین برد. در آهنگ "Thanh pho buon" توسط موسیقیدان Lam Phuong، خوانندگان اغلب خط اشتباه "Roi tu do, tro phong ba..." را به عنوان "Roi tu do, troi phong ba..." می خواندند.
آهنگ "Xom dem" اثر نوازنده فام دین چونگ این مصرع را دارد: "qua fen voing co hai mai dau..." که شاید به دلیل عدم درک محتوای جمله، خواننده آن را به اشتباه "chênh voi" خوانده است. "Ve que mao" یکی از آهنگهای معروف نوازنده هان چائو است و متن آن نیز توسط خواننده به اشتباه خوانده شده است. "Anh xin mui em duong ve mien Trung xa la la lo" به "Anh xin mui em di ve mien que xa la la lo" تغییر یافته است.
اخیراً، در مراسم معرفی شب موسیقی خود، نوازنده نگوین وو - خالق آهنگ "سرود غمگین" - گفت که وقتی صدای تماشاگران را شنیده خوشحال نشده است، حتی خوانندگان شعر اشتباه این آهنگ را میخوانند و پیامی را که منتقل کرده ناقص میکنند. نوازنده نگوین وو به شعر اشتباه به شرح زیر اشاره کرد: "جملهای که من نوشتم "Long lanh sao troi dep the moi mat" بود، اما خوانندگان معمولاً "Long lanh sao troi dep the doi mat" را میخوانند. جمله دیگری، من نوشتم "Oh your voice is huge sad" اما کسی "immense sad" را خواند. مصرع "سپس یک بعد از ظهر پیراهن سفید رنگش عوض شد، تو از پل با گلولههای توپ که پشت سرت پرواز میکردند عبور کردی" توسط خوانندگان به "سپس یک بعد از ظهر پیراهن سفید رنگش پرید، تو از پل با گلولههای توپ که پشت سرت پرواز میکردند عبور کردی" تغییر یافت.
در جریان برنامه اخیر «تران تین - نیم قرن سرگردانی»، خواننده اوین لین آهنگ «رویای چاپای» را خواند و در متن آهنگ به اشتباه گرفتار شد: «در آن مکان... دو فصل وجود دارد، فقط یک فصل عشق». در یکی از گزارشها از اوین لین پرسیده شد: «اگر آنها در آن فصل عاشق یکدیگر نباشند، چه خواهند کرد؟» متن آهنگ تران تین: «در آن مکان، من در کوه بلند دیدم/دو نفر بودند، فقط دو نفر عاشق/آنها بدون زمستان، بدون فصلهای آفتابی یا بارانی زندگی میکردند/یک فصل وجود داشت، فقط یک فصل عشق».
به گفتهی آگاهان، این واقعیت که آثار دارای اشعار نادرست هستند، سالهاست که به یک واقعیت تبدیل شده است. بسیاری از آثار نسلهای مختلف موسیقیدانان به صورت نادرست و با اشعار نادرستی که مخاطبان با آن آشنا هستند، خوانده میشوند و با گذشت زمان به طور گسترده محبوب میشوند. اشعار اصلی فراموش میشوند.
خواندن اشعار اشتباه نیز وضعیت نگرانکنندهای است. آهنگسازان تقریباً درمانده هستند زیرا حتی خوانندگان حرفهای نیز اشعار اشتباه میخوانند، نه فقط کارائوکه و موزیک ویدیوهای خوانندگانی که در چایخانهها با هم میخوانند و سپس آنها را در شبکههای اجتماعی منتشر میکنند. خواندن اشعار اشتباه عمدتاً ارزش اثر را کاهش میدهد، اما موارد بسیاری نیز وجود دارد که به لطف اشعار اشتباه، معنای اشعار معقولتر است؛ در نتیجه، ارزش آهنگ اصلی افزایش مییابد. خواندن اشعار اشتباه گاهی اوقات اجباری است، به عنوان مثال، در برخی از آهنگهایی که قبل از سال ۱۹۷۵ در جنوب ساخته شدهاند - که اکنون استفاده از آنها مجاز است - برخی از کلمات باید قبل از محبوبیت تغییر داده شوند تا مناسب باشند.
اچ. تان
( ادامه دارد)
(*) به روزنامه لائو دونگ از شماره مورخ ۱۵ آوریل مراجعه کنید
منبع: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-kho-tranh-chuyen-bien-the-phai-sinh-196240415205940874.htm
نظر (0)