Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نکات جدید مورد انتظار در سازماندهی آزمون‌های مهارت زبان خارجی و مهارت زبان ویتنامی

در ۸ اکتبر، وزارت آموزش و پرورش پیش‌نویس بخشنامه‌ای را برای تنظیم سازماندهی آزمون‌های مهارت زبان خارجی و آزمون‌های مهارت زبان ویتنامی اعلام کرد تا نظرات آژانس‌ها، سازمان‌ها و افراد را جویا شود.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức08/10/2025

عنوان عکس
آزمون مهارت زبان خارجی به صورت کامپیوتری برگزار می‌شود. عکس: Quy Trung/VNA

پیش‌نویس این بخشنامه بر اساس ادغام کامل مقررات فعلی در مورد آزمون‌های مهارت زبان خارجی و آزمون‌های مهارت زبان ویتنامی تهیه شده است. این ادغام به تسهیل فرآیند سازماندهی آزمون توسط واحدها کمک می‌کند و در عین حال، تعداد اسناد قانونی مورد نیاز برای صدور را کاهش می‌دهد.

محتوای پیش‌نویس بخشنامه بر مسئولیت جامع واحدها در سازماندهی امتحان تأکید دارد و در عین حال، واحدها را ملزم به تدوین و اجرای راهکارهایی برای تضمین ایمنی، بی‌طرفی، انصاف، جدیت و تعیین واضح مسئولیت‌ها به هر یک از بخش‌های شرکت‌کننده می‌کند. کار ایمن‌سازی برگه‌های امتحانی در تمام مراحل قبل، حین و بعد از امتحان به شدت تنظیم می‌شود.

پیش‌نویس بخشنامه، با به ارث بردن محتوا، فرآیندها و مقرراتی که تثبیت شده و در عمل مؤثر بوده‌اند، کاربرد فناوری اطلاعات را در کل فرآیند برگزاری امتحانات نیز افزایش می‌دهد تا هزینه‌ها را کاهش دهد، کارایی را بهبود بخشد و بر محدودیت‌ها و کاستی‌های موجود غلبه کند.

پیش‌نویس این بخشنامه، مقررات و رویه‌های مربوط به ساخت و مدیریت بانک سوالات را تکمیل می‌کند تا اثربخشی و کارایی مدیریت دولتی در سازماندهی آزمون‌های ارزیابی شایستگی را بهبود بخشد؛ در عین حال، تحول دیجیتال را تقویت کرده و از فناوری اطلاعات در حمایت از داوطلبان و مردم استفاده کند؛ تصاویر داوطلبان را در طول آزمون ارائه دهد و به واحدها کمک کند تا راحت‌تر گواهینامه‌ها را تأیید کنند و صحت نتایج آزمون را تضمین کنند.

در مورد پرسنل، پیش‌نویس بخشنامه تصریح می‌کند: واحد برگزاری آزمون باید پرسنل متخصصی برای طراحی سوالات آزمون و نمره‌دهی به حداقل 30 نفر برای زبان انگلیسی و حداقل 20 نفر برای سایر زبان‌های خارجی و ویتنامی داشته باشد.

کارکنان حرفه‌ای آزمون‌های ارزیابی مهارت زبان خارجی باید حداقل دارای مدرک کارشناسی ارشد در یکی از رشته‌های زیر باشند: زبان خارجی، ادبیات و فرهنگ، یا علوم تربیتی ؛ در زمینه طراحی آزمون و نمره‌دهی آزمون‌های گفتاری و نوشتاری آموزش دیده و تحصیل‌کرده باشند؛ و فقط می‌توانند وظایف طراحی آزمون و نمره‌دهی را برای قالب‌های آزمونی برابر یا پایین‌تر از سطح (سطح) زبان خارجی که به آن دست یافته‌اند، انجام دهند.

کارکنان حرفه‌ای برای آزمون مهارت ویتنامی باید حداقل مدرک کارشناسی ارشد در زبان، ادبیات و فرهنگ یا ادبیات ویتنامی داشته باشند.

در مورد بانک سوالات آزمون، برخی از نکات قابل توجه در پیش‌نویس عبارتند از: بانک سوالات آزمون طبق فرآیند ساخته شده است و تضمین می‌کند که سوالات آزمون کافی برای ایجاد حداقل ۷۰ سوال آزمون برای سازمان‌های ارزیابی مهارت زبان خارجی و حداقل ۳۰ سوال آزمون برای سازمان‌های ارزیابی مهارت ویتنامی وجود داشته باشد. سوالات آزمون باید از ساختار قالب صحیح آزمون ارزیابی مهارت زبان خارجی مطابق با چارچوب ۶ سطحی مهارت زبان خارجی برای ویتنام و چارچوب مهارت ویتنامی برای خارجی‌ها که توسط وزارت آموزش و پرورش صادر شده است، پیروی کنند.

سوالات امتحانی هر آزمون به صورت تصادفی از بانک سوالات انتخاب می‌شوند؛ در همان آزمون، هر داوطلب در اتاق آزمون کد آزمون جداگانه‌ای دارد؛ داوطلبانی که در ردیف‌های افقی کنار هم نشسته‌اند، از نظر محتوا و سوالات آزمون با هم همپوشانی ندارند. برای اطمینان از اینکه سوالات آزمون به صورت تصادفی و بی‌طرفانه انتخاب می‌شوند، انتخاب تصادفی از بانک سوالات برای ایجاد سوالات آزمون فقط زمانی انجام می‌شود که سوالات کافی برای ایجاد حداقل 20 آزمون وجود داشته باشد. سوالات امتحانی استفاده شده فقط پس از حداقل 12 ماه قابل استفاده مجدد هستند.

قبل از ۳۱ دسامبر هر سال، سازمان سنجش زبان‌های خارجی باید سوالات آزمون را به بانک سوالات آزمون اضافه کند و از تعداد سوالات آزمون برای استفاده در سال بعد اطمینان حاصل کند. سازمان‌های برگزارکننده آزمون می‌توانند از همان بانک سوالات آزمون و سوالات آزمون برای سازماندهی آزمون استفاده کنند.

نکته قابل توجه این است که پیش‌نویس این بخشنامه به واحدها اجازه می‌دهد تا برای گسترش مقیاس سازماندهی آزمون، از جمله سازماندهی آزمون‌ها در خارج از کشور، مطابق با روند فعلی ادغام بین‌المللی، همکاری کنند؛ مؤسسات آموزشی ویتنام را برای ایجاد شعب، افتتاح دفاتر نمایندگی یا اجرای برنامه‌های آموزشی در خارج از کشور تشویق و حمایت کنند؛ همکاری را ارتقا دهند، آموزش زبان ویتنامی را گسترش دهند، ارزش‌ها و سنت‌های فرهنگی ویتنامی را به ویژه در جامعه ویتنامی خارج از کشور گسترش دهند. این آیین‌نامه همچنین شرایطی را برای مؤسسات آموزشی ویتنامی ایجاد می‌کند تا آزمون‌های ارزیابی مهارت زبان ویتنامی را در خارج از کشور سازماندهی کنند و نیازهای یادگیری و ادغام جهانی را برآورده سازند.

منبع: https://baotintuc.vn/giao-duc/du-kien-nhung-diem-moi-trong-to-chuc-thi-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-va-nang-luc-tieng-viet-20251008201118397.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

مناطق سیل‌زده در لانگ سون از داخل هلیکوپتر دیده می‌شوند
تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول