Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تبدیل انگلیسی به زبان دوم: مسئله ادغام و هویت

تی پی - طبق اعلام وزارت آموزش و پرورش، برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، تا سال ۲۰۳۰، این کشور به ۲۲۰۰۰ معلم انگلیسی دیگر در مهدکودک‌ها و مدارس ابتدایی نیاز خواهد داشت. با این حال، کمبود معلم تنها چالش در اجرای این استراتژی نیست.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong04/12/2025

دغدغه‌های دانشجویان

نگرانی‌ها مبنی بر اینکه اجباری کردن زبان انگلیسی از کلاس اول و معرفی آن به پیش‌دبستانی، مهارت‌های زبان ویتنامی کودکان را تضعیف می‌کند، بی‌اساس نیست. دلیل این امر آن است که پیش‌دبستانی و دبستان سال‌های اولیه زندگی کودک هستند که در آن‌ها با زبان آشنا می‌شوند و مهارت‌های زبانی خود را توسعه می‌دهند.

تدریس همزمان زبان ویتنامی و انگلیسی فشار زیادی ایجاد می‌کند و کیفیت آموزش در مقایسه با تدریس فقط زبان ویتنامی قطعاً تضمین نمی‌شود. علاوه بر این، تدریس زبان ویتنامی هنوز چالش‌های زیادی در مورد املا، دستور زبان و سبک نوشتاری دارد.

a1.jpg
دانش‌آموزان دبستان در کلاس زبان انگلیسی.

در کارگاه «ایجاد آموزش دوزبانه - هویت ویتنامی، شایستگی جهانی»، دیو آن، دانش‌آموز کلاس دهم از مدرسه المپیا در هانوی، اظهار داشت که با توجه به تولد و بزرگ شدن در میان فناوری و ادغام بین‌المللی و در تعامل قوی بین سنت و مدرنیته، او و همکلاسی‌هایش می‌توانند به راحتی با دوستان خود در سراسر جهان ارتباط برقرار کنند. با این حال، گاهی اوقات آنها چیزهای به ظاهر ساده اما عمیقی را فراموش می‌کنند - مانند یک آهنگ محلی یا گفتن «بله، آقا/خانم».

به گفته دیو آن، اگرچه او در یک محیط دو زبانه تحصیل کرده است، اما به لطف درس‌ها، فعالیت‌ها و تجربیات مربوط به فرهنگ، تاریخ و محیط زندگی ویتنام، ارزش فرهنگ ملی خود را نه تنها از طریق کتاب‌ها، بلکه از طریق تأمل و درس‌هایی که از واقعیت آموخته است، کشف کرده است .

زبان‌هایی مانند انگلیسی، چینی و کره‌ای به بخش آشنایی از زندگی دانش‌آموزان تبدیل شده‌اند. استفاده از زبان‌های خارجی به طور فزاینده‌ای در فضاهای عمومی رایج است. زبان‌های خارجی کلید باز کردن قفل فرصت‌های شغلی و تحصیلی آینده هستند؛ آن‌ها ابزارهایی هستند که ما را قادر می‌سازند در کشورهای توسعه‌یافته تحصیل کنیم، کار کنیم و در محیط‌های بین‌المللی همکاری کنیم.

دیو آنه اظهار داشت: «با این حال، محبوبیت این زبان‌ها نیز به طور قابل توجهی بر هویت فردی تأثیر می‌گذارد. بسیاری از جوانان امروز ترجیح می‌دهند در مکالمات روزمره به جای ویتنامی به انگلیسی صحبت کنند و به تدریج زیبایی و غنای زبان مادری خود را فراموش می‌کنند.»

بسیاری از جوانان نگرانند که اگر مراقب نباشند، ممکن است هویت فرهنگی خود را از دست بدهند - چیزی که ویتنام را در دنیای جهانی‌شده متفاوت می‌کند. نسل جوان در بستر توسعه سریع فناوری می‌داند که برای ارتباط با جهان باید در زبان‌های خارجی مهارت داشته باشد، اما در عین حال، باید زبان، فرهنگ و تاریخ ملی ویتنامی را حفظ کند و به آن افتخار کند.

وقتی ارزش‌های سنتی با تفکر خلاق و تلفیق ترکیب شوند، فرهنگ ویتنامی نه تنها حفظ می‌شود، بلکه توسعه می‌یابد، گسترش می‌یابد و پویاتر از همیشه می‌شود.

ادغام جهانی از طریق ارزش‌های ویتنامی

دکتر نگوین نام، مدرس فولبرایت، معتقد است که هنگام استفاده از زبان انگلیسی، هویت ملی و شایستگی جهانی نه تنها متناقض نیستند، بلکه مکمل یکدیگرند. او ادعا می‌کند که تسلط بر زبان انگلیسی ارزشمند است، اما حفظ زبان ویتنامی مایه افتخار است.

به گفته دکتر نگوین نام، ویتنامی آینه‌ای است که روح ملی را منعکس می‌کند. مردم ویتنام می‌توانند برای برقراری ارتباط بین‌المللی به زبان انگلیسی صحبت کنند، اما نمی‌توانند توانایی ابراز احساسات به زبان مادری خود را از دست بدهند.

هویت ملی یک سفر انفرادی نیست. خانواده بذرها را می‌پاشد، مدرسه پرورش می‌دهد و آموزش می‌دهد و دانش‌آموزان شکوفا می‌شوند. یادگیری زبان ویتنامی به ما کمک می‌کند تا کشور خود را درک کنیم، عشق به ویتنام را پرورش دهیم و روحیه میهن‌پرستی و غرور ملی را در ما القا کنیم. شهروند جهانی بودن به معنای آوردن هویت ملی به این فرش رنگارنگ است.

دکتر نام اظهار داشت که حفظ زبان ویتنامی راهی برای محافظت از جهان‌بینی ویتنامی است. دکتر نگوین نام گفت: «انگلیسی برای ادغام است، اما باید با روح ویتنامی همراه باشد. روح ویتنامی، زبان است.»

دکتر نگوین چی هیو، مدیر آموزشی المپیا، اظهار داشت که در طول ۱۲ سال تحصیل در خارج از کشور، خاطره‌انگیزترین لحظات، ۱۱ شب سال نو دور از خانه، خوردن نودل فوری، تماشای نمایش کمدی تت و تصور تت در خانه بود که اشک به چشمانش آورد.

دکتر هیو با اطمینان گفت: «این [خاطره] عمیق‌تر از لحظات باشکوه بردن مدال طلا یا فارغ‌التحصیلی به عنوان دانشجوی ممتاز در ذهنم حک شده است. به همین دلیل است که حتی با وجود فرصت‌های شغلی در خارج از کشور، باز هم به ویتنام برمی‌گردم. چیزی که ما را از بقیه جهان متمایز می‌کند، ویتنام است.»

آقای هیو معتقد است که آموزش مانند قرار دادن سنگریزه در کیسه است؛ وقتی با سختی روبرو می‌شوید، می‌توانید به سادگی دستتان را داخل کیسه ببرید و آنها را بردارید و آن سنگریزه‌ها به مردم کمک می‌کنند تا از دوران سخت عبور کنند. زبان انگلیسی، یک مهارت جهانی، به دکتر هیو کمک کرد تا بورسیه تحصیلی دریافت کند.

دکتر هیو بر اساس تجربه شخصی و ۱۷ سال تدریس در ویتنام، امیدوار است که جوانان در کنار جریان زمان، با تسلط بر فناوری، زبان انگلیسی و دانش جهانی، در گفتگوی برابر با فرصت‌های یادگیری، تحقیق و کار جهانی شرکت کنند و در عین حال هویت، زبان، فرهنگ، روح و ارزش‌های ویتنامی را حفظ کنند.

اما چالش‌های زندگی (مثلاً ورشکستگی والدین در عرض یک ماه، مجبور شدن به کار کردن برای حمایت از آنها...)، تسلط به زبان انگلیسی و مهارت‌های جهانی، راه نجات نیستند. چیزی که به دکتر هیو کمک می‌کند تا در زندگی محکم بایستد، ارزش‌های ویتنامی است که معلمان و والدینش طی سال‌های متمادی در او القا کرده‌اند.

دکتر نگوین چی هیو تأکید کرد که حفظ هویت ویتنامی با گفتگوهای روزانه بین والدین و فرزندان در مورد داستان‌های نسل‌های گذشته، تاریخچه خانواده یا نقاط عطف به یاد ماندنی در زندگی آنها آغاز می‌شود. از طریق این گفتگوها، کودکان به تدریج ریشه‌ها، اصالت و ارزش‌های فرهنگی خانوادگی خود را درک می‌کنند و مهم نیست چه زبان‌های دیگری را یاد بگیرند، ویتنامی در خون آنها باقی می‌ماند.

آموزش معلمان و استانداردسازی

یکی از اهداف کلیدی بخش آموزش در سال‌های آینده، تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مؤسسات آموزش پیش‌دبستانی و ابتدایی است که هدف آن تا سال ۲۰۳۰، ۳۰٪ و تا سال ۲۰۳۵، ۱۰۰٪ است.

در جریان بحث‌های دهمین جلسه پانزدهمین مجلس ملی، نمایندگان توافق کردند که تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در نظام آموزشی تا سال ۲۰۳۵، چشم‌اندازی صحیح و فوری است. با این حال، دستیابی به این هدف مستلزم سرمایه‌گذاری قوی و هماهنگ؛ استانداردسازی کادر آموزشی؛ و نقشه راهی متناسب با واقعیت‌های هر منطقه و محل است.

a2.jpg
اتحادیه مرکزی جوانان به دانش‌آموزانی که در مسابقه ریاضی 2024-2025 به زبان انگلیسی (المپیاد ریاضی آسیا - AIMO) که توسط شرکت سهامی تین فونگ برگزار شد، جوایزی کسب کردند، گواهی شایستگی اعطا کرد. عکس: TRONG TAI

نماینده دوآن تی له آن (هیئت کائو بانگ) ابراز داشت که این یک جهت‌گیری اصلی است و نشان دهنده عزم راسخ برای ادغام عمیق در جامعه بین‌المللی است. با این حال، برای اجرای موفقیت‌آمیز آن، ارزیابی صریحی از شرایط و چالش‌های مربوط به زیرساخت‌ها، منابع انسانی و محیط اجرا با تمرکز بر چندین موضوع کلیدی مورد نیاز است.

در مورد زیرساخت‌ها، نمایندگان به نابرابری در سرمایه‌گذاری بین مناطق اشاره کردند. مناطق مطلوب (شهرهایی که مستقیماً تحت نظر دولت مرکزی هستند) از قبل مدارس پیشرفته، مدارس بین‌المللی و مدل‌های زیادی برای تدریس دروس علوم طبیعی به زبان انگلیسی دارند.

در مناطق روستایی دشت‌ها، تقریباً ۲۵ تا ۳۵ درصد از مدارس هنوز فاقد کلاس‌های درس استاندارد برای اجرای آموزش آنلاین زبان انگلیسی هستند. در مناطق کوهستانی، تقریباً ۷۰ درصد از مدارس متوسطه، پس از ارزیابی، هنوز استانداردهای تجهیزات تکنولوژیکی برای پشتیبانی از یادگیری زبان خارجی را ندارند...

نمایندگان همچنین خاطرنشان کردند که در حال حاضر یکی از تنگناهای اصلی، کمبود شدید معلمان زبان انگلیسی است، به طوری که بسیاری از مناطق فاقد هزاران معلم زبان خارجی واجد شرایط هستند. بنابراین، هدف ۱۰۰٪ تا سال ۲۰۳۵ از نظر سیاست‌گذاری قابل دستیابی است، اما مستلزم اصلاحات اساسی در آموزش معلمان، استخدام و حقوق و دستمزد، به ویژه برای معلمانی است که دروس را به زبان انگلیسی تدریس می‌کنند.

نماینده بویی سی هوان (از هیئت شهر های فونگ) به چالشی مربوط به هویت فرهنگی اشاره کرد که مستلزم تغییر عمیقی در آگاهی اجتماعی است.

نماینده نگوین تی لان آن (هیئت نمایندگی لائوس کای) پیشنهاد داد که به جای نرخ یکسان، تخصیص باید بر اساس شرایط واقعی هر منطقه باشد: 20٪ برای مناطق بسیار دشوار، 25٪ برای مناطق دشوار، 30٪ برای سایر مناطق و به طور بالقوه بیشتر برای مناطق شهری. این نماینده همچنین پیشنهاد داد که دولت باید حمایت از آموزش و توسعه حرفه‌ای معلمان زبان انگلیسی و تأمین بودجه برای خرید تجهیزات در مناطق دشوار را در اولویت قرار دهد.

منبع: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-bai-toan-hoi-nhap-va-ban-sac-post1801911.tpo


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC