Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ترویج ارزش‌های سنتی گروه‌های قومی در گیا لای.

اخیراً، اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری استان گیا لای به طور مداوم دوره‌های آموزشی در مورد تکنیک‌های کوک کردن گونگ، بافت پارچه زری، کنده‌کاری روی چوب و غیره را برای دانشجویان ترتیب داده است...

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng11/12/2025

اخیراً، اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری استان گیا لای به طور مداوم دوره‌های آموزشی در مورد تکنیک‌های کوک کردن گونگ، بافت زری، منبت‌کاری چوب و غیره را برای دانش‌آموزان بسیاری از روستاهای غرب استان ترتیب داده است.

این کلاس‌های کوچک به مکان‌های ملاقات ویژه‌ای تبدیل شده‌اند که در آن‌ها صنعتگران می‌توانند شور و اشتیاق خود را با نسل جوان به اشتراک بگذارند و آن‌ها را تشویق کنند تا به میراث بردن ویژگی‌های فرهنگی سنتی ملت خود ادامه دهند.

کلاس‌های ویژه

در چارچوب برنامه ملی هدف توسعه اجتماعی -اقتصادی اقلیت‌های قومی و مناطق کوهستانی در سال ۲۰۲۵، استان گیا لای کلاس‌هایی در زمینه کوک کردن گونگ‌های با نا و بافتن زری برگزار کرد. پیش از این، این استان چهار کلاس دیگر از جمله کوک کردن گونگ‌های با نا، کوک کردن گونگ‌های گیا رای، بافت زری و کنده‌کاری مجسمه‌های چوبی با نا را با حضور ۴۰ هنرجو از مناطق مختلف استان برگزار کرده بود. یکی از ویژگی‌های خاص این کلاس‌ها، مشارکت صنعتگران برجسته‌ای است که «گنجینه‌های زنده» جامعه محسوب می‌شوند و مستقیماً مهارت‌ها و جوهره فرهنگی خود را به نسل جوان منتقل می‌کنند.

در آن محیط کلاس درس منحصر به فرد، صداها و رنگ‌های فرهنگ سنتی گیا لای زنده می‌شوند. در گوشه‌ای، یک صنعتگر مسن با دقت با چکش به ناقوس ضربه می‌زند، صدای آن چنان ماندگار است که گویی پژواک کوه‌ها و جنگل‌ها را بیدار می‌کند. در فاصله‌ای نه چندان دور، با دستان ماهر یک صنعتگر، نخ‌ها به هم بافته می‌شوند تا در میان صدای ریتمیک دستگاه بافندگی، الگوهای پر جنب و جوشی خلق کنند. عطر چوب تازه تراشیده شده از مجسمه‌ها، اشکال باستانی را تداعی می‌کند. این کلاس درس سوادآموزی نیست، بلکه مکانی است که صنعتگران تکنیک‌های کوک کردن ناقوس‌ها، بافندگی و مجسمه‌سازی را به نسل جوان منتقل می‌کنند و تضمین می‌کنند که ارزش‌های میراث نه تنها در حافظه جامعه حفظ می‌شوند، بلکه در زندگی فرهنگی معاصر نیز توسعه می‌یابند.

صنعتگر شایسته دین دوچ (از اهالی آل با) با تمام تلاش خود برای هدایت نسل جوان، ضمن آموزش تکنیک کوک کردن گنگ‌ها، با دقت هر ضربه چکش را می‌کوبد. او می‌گوید اگر گنگی بدصدا به نظر برسد، روح خود را از دست می‌دهد. بنابراین، حفظ صدای گنگ برای حفظ هویت گروه قومی او ضروری است. برای او، هر گنگ فقط یک ساز موسیقی نیست، بلکه گنجینه‌ای از خاطرات گذشته است. صدای گنگ‌هایی که در جشنواره‌ها، عروسی‌ها و جشن‌های برداشت محصول طنین‌انداز می‌شوند، با هر مرحله از سفر جامعه ارتباط تنگاتنگی داشته است.

بنابراین، کوک کردن گنگ‌ها صرفاً تنظیم صدا نیست، بلکه بازگرداندن ریتم زندگی و احیای غرور ملی است. آقای دوخ همیشه به شاگردانش یادآوری می‌کند که صبور باشند و با دقت به هر صدا گوش دهند، زیرا تنها زمانی که گنگ به درستی طنین‌انداز شود، قلب شنوندگان را لمس خواهد کرد. او معتقد است که اگر نسل جوان شور و اشتیاق و احساس مسئولیت خود را حفظ کند، صدای گنگ‌ها همچنان در کوه‌ها و جنگل‌ها طنین‌انداز خواهد شد و هویت فرهنگی مردم بانا را در طول نسل‌های متمادی گسترش خواهد داد.

به همین ترتیب، نای فای، صنعتگر شایسته (از کمون فو توک)، که برای تعمیر گنگ‌هایی با صداهای ناهنجار به سراسر روستاها سفر کرده است، با اشتیاق به اشتراک گذاشت: «امیدوارم نسل جوان خوب یاد بگیرد تا بتواند بعداً به فرزندان و نوه‌های خود آموزش دهد.» او افزود که صدای گنگ‌ها فقط یک عنصر صوتی نیست، بلکه روح روستا نیز هست که با جشنواره‌ها و شادی‌ها و غم‌های جامعه مرتبط است. هر بار که او با موفقیت مجموعه‌ای از گنگ‌ها را برای تولید صدای صحیح تنظیم می‌کند، احساس می‌کند که بخشی فراموش‌شده از هویت روستا را احیا کرده است. آقای نای فای معتقد است که اگر نسل جوان در یادگیری پشتکار داشته باشد و میراث را گرامی بدارد، صدای گنگ‌ها همچنان طنین‌انداز خواهد شد و هر بار که به صدا در می‌آید، ریشه‌ها و غرور ملی را به همه یادآوری می‌کند.

حفظ برای ترویج

در میان کارآموزان، مرد جوانی به نام دین هوت (از روستای تپون، کمون چو لونگ) که تأثیر زیادی بر او گذاشت، هم در نواختن گنگ و هم در بافت سبد مهارت داشت. علاوه بر این، او به طور فعال در کلاس‌های آموزشی مختلف، از کوک کردن گنگ و تراشیدن مجسمه گرفته تا بافتن پارچه‌های زربفت، شغلی که به طور سنتی کار زنان محسوب می‌شد، شرکت می‌کرد. برای او، هر مهارتی که آموخته می‌شود فقط یک حرفه نیست، بلکه بخشی از هویت قومی اوست. او به طور محرمانه گفت: «هویت قومی با نا چیزهای شگفت‌انگیز و زیبایی دارد که به تدریج در حال ناپدید شدن هستند. من می‌خواهم یاد بگیرم که آنها را حفظ کنم و به کودکان روستا منتقل کنم. مسئولیت جوانان ادامه میراث به جا مانده از اجدادمان است.» بنابراین، او از امتحان کردن در زمینه‌های به ظاهر ناآشنا نمی‌ترسد، زیرا معتقد است که هر چه بیشتر تکنیک‌ها را درک کند و بر آنها تسلط یابد، می‌تواند آنها را به طور کامل‌تری به نسل‌های آینده منتقل کند.

خانم لی تی تو هونگ، معاون مدیر اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری استان گیا لای، تأیید کرد که کلاس‌هایی از این دست بسیار ویژه هستند، به خصوص که تعداد افرادی که به عنوان "گنجینه‌های زنده بشری" مورد تقدیر قرار می‌گیرند، به تدریج در حال کاهش است. این کلاس‌ها فرصت‌هایی را برای صنعتگران ایجاد می‌کنند تا با یکدیگر تعامل داشته باشند، یاد بگیرند و تجربیات و مهارت‌های خود را بیشتر تقویت کنند و از این طریق به حفظ انتقال دانش به نسل جوان در این منطقه کمک کنند. خانم هونگ همچنین تأکید کرد که امیدوار است صنعتگران برجسته به الهام بخشیدن و حفظ فعالانه انتقال دانش ادامه دهند و از نسل جوان در مسیر حفظ و ترویج هویت فرهنگی سنتی حمایت کنند.

میراث فرهنگی ناملموس فقط مربوط به مهارت‌ها و فنون نیست. بلکه مربوط به قدرت معنوی و پیوندهایی است که جوامع را متحد می‌کند. ناقوس‌های طنین‌انداز در جشنواره‌ها، پارچه‌های ابریشمی که بر شانه‌های زنان انداخته می‌شود، مجسمه‌های چوبی که در خانه‌های اشتراکی قرار دارند... همه نمادهای هویت و وحدت ملی هستند. در شرایط مدرن، جایی که زندگی به سرعت در حال تغییر است، این ارزش‌های میراثی باید بیش از پیش حفظ شوند. این مدل را می‌توان از کلاس‌های کوچک در گیا لای، تکثیر و به بسیاری از مناطق دیگر گسترش داد، به طوری که میراث نه تنها در حافظه زنده می‌ماند، بلکه در زندگی امروز و فردا نیز وجود دارد.

منبع: https://baolamdong.vn/lan-toa-gia-tri-truyen-thong-cac-dan-toc-o-gia-lai-409699.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول