هنرمندان تمام تلاش خود را روی صحنه میکنند.
جشنواره ملی چئو که برای دومین بار در منطقه کین باک - سرزمینی غرق در ترانههای محلی و هنرهای سنتی - برگزار شد، به جشنی باشکوه برای کسانی تبدیل شد که به هنر چئو علاقه دارند. دوازده گروه هنری حرفهای از سراسر کشور، ۲۱ نمایش با دقت اجرا شده را با موضوعات متنوعی از سنتهای تاریخی و مبارزات انقلابی گرفته تا زندگی معاصر، با مشارکت نزدیک به ۱۰۰۰ هنرمند و بازیگر حرفهای ارائه کردند.
![]() |
تئاتر چئو در منطقه دونگ، شهر های فونگ ، با اجرای نمایش «داستان عشق کنار رودخانه». |
هنرمند نگوین تی تو هو (تئاتر شرقی چئو، شهر های فونگ) با به تصویر کشیدن مای در نمایش «داستان عشق کنار رودخانه» روحیهای جوان و احساسی شدید را به جشنواره آورد و تماشاگران را به گریه انداخت. داستان عشق ممنوعه، که با تعصب «جایگاه برابر اجتماعی» مختل شده بود، با احساسات فراوان از طریق زبان هنر چئو بیان شد. هنرمند تو هو پس از ایفای درخشان نقش، با به اشتراک گذاشتن احساسات خود، همچنان به وضوح تحت تأثیر قرار گرفته بود: «هنگام بازی در نقش مای، با شخصیت زندگی کردم، عشق شدید و درد عشق ممنوعه آنها را تجربه کردم. با ایستادن روی صحنه، احساس کردم دیگر نیازی به بازی ندارم؛ من واقعاً شخصیت را با تمام احساسات واقعیام مجسم کردم. دیدن اشک ریختن تماشاگران برای شخصیتم، مرا بیشتر از لزوم تلاش بیشتر آگاه کرد.»
هنرمندان سنتی پیوسته در تلاشند تا آثاری خلق کنند که هر اجرا با قدرت صمیمیت و روحیه عمیق انسانگرایانه، قلب مخاطبان امروزی را لمس کند. همانطور که دکتر لو توان کونگ، هنرمند مردمی و معاون مدیر تئاتر ملی سنتی ویتنام، تأکید کرد: «هنر واقعی از زندگی میآید و باید به خدمت زندگی بازگردد. چئو (اپرای سنتی ویتنامی) را چیزی ساده اما باشکوه در نظر بگیرید، مانند لالایی مادر که همه آن را بدون آموزش میدانند. احترام به مخاطب، تمرکز بر مخاطب و لمس احساسات مخاطب، چیزی است که ما هنرمندان سنتی به طور خاص به آن اهمیت میدهیم.» این جشنواره، فراتر از یک گردهمایی حرفهای، فداکاری و آرمانهای خلاقانه کسانی را که روح هنر ملی را در عصر ادغام حفظ میکنند، گرامی میدارد.
تماشاگران مجذوب ریتم طبلهای اپرای سنتی ویتنامی میشوند.
اگر هنرمندان تمام تلاش خود را روی صحنه انجام دهند، این تماشاگران هستند که آن شعله را روشن نگه میدارند. برای مردم باک نین به طور خاص، و برای عموم مردم که عاشق اپرای سنتی ویتنامی (چئو) هستند، این جشنواره فرصتی است تا تحت تأثیر چئو قرار بگیرند، تماشا کنند، احساس کنند و مجذوب صداهای پر جنب و جوش و دلچسب طبلها، سازهای زهی و آواز شوند. در شب افتتاحیه، مرکز فرهنگی و نمایشگاهی استان مملو از تماشاگر بود. خانم نگوین تی مین دو، ۷۰ ساله، از منطقه مسکونی فو مای ۲، بخش باک گیانگ ، گفت: «من نمیدانم چگونه چئو بخوانم، اما از کودکی عاشق آن بودهام. اکنون، با دیدن اجرای هنرمندان حرفهای در زادگاهم، حتی بیشتر تحت تأثیر قرار میگیرم. وقتی بازیگران میخندند، من میخندم؛ وقتی آنها گریه میکنند، من هم گریه میکنم.»
![]() |
تماشاگران با دقت هر صحنه را تماشا میکردند. |
خانم جیاپ تی دوین (بخش باک جیانگ) که به ندرت فرصت دیدن اجرای هنرمندان مشهور را از نزدیک دارد، برنامه اجرای اکثر گروههای هنری را از حفظ است. او به طور محرمانه گفت: «خانه من در همین نزدیکی است و چند روز گذشته، هر روز نوهام را برای تماشای اجراهای چئو میبرم. عروس و پسرم در طول روز به سر کار میروند و عصرها با من برای تماشای جشنواره چئو میآیند. تمام خانوادهام مجذوب ملودیهای چئو شدهاند.»
خانم می له، که اصالتاً اهل تو کی، شهر های فونگ است، از کودکی به اپرای سنتی ویتنامی (چئو) علاقه زیادی داشته است، اگرچه بیش از 20 سال در آلمان زندگی کرده است، اما هنوز هم هر زمان که جشنوارهها یا اجراهای چئو برگزار میشود، مرتباً به ویتنام برمیگردد. در چند روز گذشته، او برای تماشای همه اجراها به باک نین رفته است. او به طور محرمانه گفت: «با زندگی در خارج از کشور، هنوز علاقه عمیقی به هنر چئو دارم. من آواز چئو را با خانم مای توی، آقای سونگ تونگ، آقای مای ون لانگ آموختم... این بار که توانستم به وطنم در کین باک بیایم تا به اجراهای چئو گوش دهم، از خوشحالی گریه کردم.»
این احساسات واقعی ثابت میکند که اپرای سنتی ویتنامی (چئو) به بخش جداییناپذیر روح ویتنامی، ندایی محبوب از حافظه و سرزمین مادری تبدیل شده است. دیدن اینکه تماشاگران نه تنها افراد مسن، بلکه چهرههای جوان زیادی را نیز شامل میشدند، دلگرمکننده است. بوی داک نات، ۲۵ ساله، اهل آن تی (هونگ ین)، به اشتراک گذاشت: «این اولین باری است که یک اجرای کامل دو ساعته چئو را تماشا میکنم. هر چه بیشتر تماشا میکردم، چئو را نزدیکتر حس میکردم، مثل گوش دادن به مادربزرگم که یک افسانه تعریف میکند. بعد از این تجربه، درباره هنر سنتی کشورمان بیشتر خواهم آموخت...»
در میان روزهای سرد کین باک، صدای طبلهای اپرای سنتی و آهنگهای صمیمانه، قلب تماشاگران را گرم میکند. فاصله بین هنرمندان و تماشاگران از بین میرود و تنها لحظاتی از عشق والا و ایمان به سرزندگی پایدار هنر سنتی باقی میماند. این جشنواره سرانجام به پایان خواهد رسید، اما شعله شور و اشتیاق در قلب هنرمندان به روشنی خواهد سوخت و پژواک ملودیهای اپرا همچنان در سرزمین محبوب کین باک طنینانداز خواهد شد - جایی که ارواح خویشاوند در تجدید دیداری سرشار از گرمای انسانی و عشق به هنر به هم رسیدند.
منبع: https://baobacninhtv.vn/lien-hoan-cheo-toan-quoc-nam-2025-tai-bac-ninh-noi-gap-go-cua-nhung-tam-hon-dong-dieu-postid429754.bbg








نظر (0)