Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

چیزهایی که در طول مأموریت تاریخی قلب را تحت تأثیر قرار دادند

Công LuậnCông Luận01/01/2024


فان های تونگ لام، روزنامه‌نگار، داستان سفر گزارشگری خاطره‌انگیز خود با همکارانش در ترکیه را اینگونه آغاز کرد.

در نیمه راه جهان به سوی زلزله بزرگ

روزی در اواسط فوریه، فان های تونگ لام - سردبیر تلویزیون نهان دان و ساکن دانانگ - با دریافت تماسی برای رفتن به ترکیه، شگفت‌زده و نگران شد. روز بعد، او با پروازی به هانوی رفت و تنها چند روز بعد، وقتی مراحل کار با عجله انجام شد، او و ۳ همکارش شروع به رفتن به ترکیه کردند - جایی که زلزله وحشتناک ۷.۸ ریشتری تازه رخ داده بود، بیش از ۵۰ هزار نفر برای همیشه جان خود را از دست داده بودند، ده‌ها هزار ساختمان فرو ریخته بود، خسارت تخمینی بیش از ۱۰۰ میلیارد دلار آمریکا بود، درد و رنج و فقدان بسیار زیاد بود...

این سفر با چهار روزنامه‌نگار پرشور آغاز شد که هر کدام طرز فکر و اندیشه‌های متفاوتی داشتند، اما آرمان مشترکشان رساندن مستقیم اطلاعات زنده از دیدگاه‌های مختلف در ترکیه به عموم مردم بود.

آنها با سفری ۱۰ هزار کیلومتری با ۳ پرواز به آدانا، که حدود ۲۰۰ کیلومتر از محل کارشان در هاتای فاصله دارد، ۱۲ چمدان از جمله لباس، دارو، مایحتاج ضروری و ماشین‌آلات و تجهیزات ضروری را با خود می‌آورند. بررسی چمدان‌ها بعد از هر پرواز، نگهداری و جابجایی چمدان‌ها و پیاده شدن از اتوبوس واقعاً کار ساده‌ای نیست.

سنسر - یک راننده ترک ساکن منطقه آدانا - توسط سفارت معرفی شد. او صبح زود به فرودگاه رسید و تمام شب رانندگی کرد تا خدمه را به منطقه فاجعه زده برساند. فان های تونگ لام گفت: «سنسر مانند عضو پنجم خدمه است.»

داستان‌های دلگرم‌کننده در داستان‌های تاریخی ۱

محل استراحت گروه کاری فقط یک چادر ۱۰ متری بود، در آن زمان، هیئت‌های بین‌المللی به تدریج عقب‌نشینی کرده بودند. شب‌ها برق، آب و سرویس بهداشتی وجود نداشت. با این حال، پرچم ویتنام که هنوز در اینجا در اهتزاز بود، باعث می‌شد ۴ روزنامه‌نگار حاضر در گروه، روحیه کار مشتاقانه‌ای را حفظ کنند...

پس از ۲.۵ ساعت، تیم به ورزشگاه هاتای رسید، صدها چادر موقت به تدریج زیر مه صبحگاهی ظاهر شدند. اینجا محل تجمع تیم نجات ارتش خلق ویتنام و تیم‌های پشتیبانی بین‌المللی بود.

فان های تونگ لام گفت: « ما با سربازان ویتنامی که در روزهای اخیر در مأموریت‌های بین‌المللی بوده‌اند و پس از ۱۰ روز جنگ با میلیون‌ها متر مکعب خاک و سنگ در هاتای، آماده بازگشت به خانه می‌شوند، صحبت کردیم. فام وان تی، رئیس هیئت، از روزی که ما رسیدیم، متأثر شد، روزی که او و رفقا و هم‌تیمی‌هایش از مأموریتی باشکوه که آن را «ماموریت از صمیم قلب» می‌نامیدند، بازگشتند - یافتن مفقودین و مجروحان، یافتن بستگانشان است. هیئت ویتنامی فراموش نکرد که غذا و مایحتاج باقی‌مانده را با مردم ترکیه که به اندازه کافی خوش‌شانس بودند تا از این فاجعه جان سالم به در ببرند، به اشتراک بگذارد.»

در زمانی که فان های تونگ لام و همکارانش در هاتای حضور داشتند، مقامات محلی با وجود اینکه از قبل مجوز ورود به محل حادثه را دریافت کرده بودند، شروع به محدود کردن دسترسی روزنامه‌نگاران بین‌المللی به محل حادثه کرده بودند.

تونگ لام، سردبیر، گفت: « هیئت‌های ویتنامی قبلی، شامل مطبوعات و تیم‌های امداد و نجات، از طرف کشور میزبان برای رفتن به مناطق زلزله‌زده و انجام کار، وسیله نقلیه دریافت می‌کردند. با این حال، در حال حاضر، این حمایت متوقف شده است. علاوه بر این، ما از اینکه تعداد بسیار کمی از مردم در منطقه زلزله‌زده می‌توانستند انگلیسی صحبت کنند، شگفت‌زده شدیم - چالش بزرگی در فرآیند ارتباط برای انجام کار

با این حال، سنسر با مهربانی عجیب خود، ۲۰۰ کیلومتر را برای همراهی با گروه کاری طی کرد. مقصد آن روز تونگ لام و همکارانش، آتاکیا، پایتخت منطقه باستانی هاتای بود. ماشین وارد مرکز شهر شد، تصویر ساختمان‌های فروریخته جلوی چشمانشان ظاهر شد. در اینجا، کار گزارش‌دهی به سرعت آغاز شد.

با خروج هیئت‌های بین‌المللی، تمام برق و آب قطع شد. فیلمبرداری، نوشتن مقاله، ویرایش ویدیوها و پردازش عکس‌ها به سرعت باتری را خالی کرد، بنابراین هیئت مجبور شد با چادرها و اردوگاه‌های نیروهای حافظ صلح سازمان ملل و همچنین نیروهای نظامی کشورهای همسایه تماس بگیرد و درخواست تجهیزات شارژ کند.

فان های تونگ لام نقش «همه در یک» را بازی می‌کند، او از هر فضای خالی برای خواندن تفسیر استفاده می‌کند، از چادر خالی کناری، دستشویی یا در ماشین...

«گرانبهاترین جایزه»

در طول روزهای شلوغ آماده شدن برای سفر تاریخی، فان های تونگ لام این ایده را در سر می‌پروراند که آثارش نوعی خیزش خواهند بود، باوری به زندگی که جوانه زده و پس از فقدان‌های بزرگ و دردناک، به شدت احیا خواهد شد.

او که مسلط‌ترین فرد به زبان انگلیسی در گروه بود، با سنسر به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می‌کرد و سنسر با مردم محلی صحبت می‌کرد و برای او ترجمه می‌کرد.

فان های تونگ لام و هم تیمی‌هایش در طول 10 روز اقامت در کشور میزبان، هزاران کیلومتر سفر کردند و با صدها نفر در مناطق فاجعه‌زده ملاقات کردند. این افراد خانواده‌های پناهنده سوری در جنوبی‌ترین مرز ترکیه یا بسیاری از خانواده‌های محلی بودند که پس از زلزله بزرگ در اردوگاه‌های موقت زندگی می‌کردند. برخی به طرز معجزه‌آسایی از مرگ نجات یافته بودند، برخی دیگر تمام بستگان خود را از دست داده بودند...

داستان‌های دلگرم‌کننده در تاریخ، عکس ۲

این هیئت هر جا که می‌رفتند، از مردم خود محبت خالصانه دریافت می‌کردند.

تونگ لام با آنها، صاحب قدیمی کارخانه کفش، ملاقات و گفتگو کرد؛ بچه‌های کوچکی با چشمان معصوم، دور او راه می‌رفتند، با او دست می‌دادند و سلام می‌کردند؛ پیرمردی 10 کیلومتر از محل تجمع تا خانه ویران شده‌اش رانندگی کرد، 5 مرغ پیدا کرد که هنوز زنده بودند - یک منبع غذایی بسیار ارزشمند. او بلافاصله یکی از آنها را به همسایه‌اش داد، با این امید که آنها به مثبت‌ترین شکل بر مشکلات غلبه کنند.

« برنامه کاری منظم گروه این است که صبحانه بخورند، تمام روز کار کنند، شام بخورند، شب‌ها تولید کنند و سپس اطلاعات را به خانه بفرستند. مواقعی بود که سیگنال‌ها مشکل داشتند و برخی از اعضا تمام شب بیدار می‌ماندند تا اخبار را در ساعات پربیننده صبح روز بعد پخش کنند. هر فرد هدف خود را انتشار حداقل چند اثر برجسته در هر روز قرار داده بود. این فشار تا آخرین روز که گروه برای بازگشت به خانه به فرودگاه رفت، حفظ شد.» - فان های تونگ لام

و بنابراین، سرما گاهی به زیر صفر درجه می‌رسید، ترک‌های روی بتن که پس از زلزله از میان کلبه عبور می‌کردند، آشنا شدند و لرزش زمین دیگر ترسناک نبود.

هر جا که می‌رفتند، گروه کاری از شخصیت‌های خودشان محبت صمیمانه‌ای دریافت می‌کردند. سنسر - راهنمای هاتای - با وجود اینکه ماشین بیش از ۱۰۰۰ کیلومتر کار کرده بود، از دریافت دستمزد آخرین روز کاری خودداری کرد. و تنها فندک گرانبهای باقی مانده را نیز به گروه کاری روزنامه نهان دان داد تا اجاق گاز را روشن کنند، آشپزی کنند و گرم بمانند. تونگ لام، سردبیر، گفت: « تاکنون، آن فندک در جدی‌ترین مکان خانه من قرار دارد.»

در طول مدت کوتاه سفر، سفارت، زنان ویتنامی در ترکیه را به گروه کاری معرفی کرد. در چند روز گذشته، آنها در تمام جاده‌های متصل کننده دو قاره سفر کرده‌اند و قلب‌های طلایی مردم ویتنام را به مردم این فاجعه تاریخی بخشیده و به اشتراک گذاشته‌اند.

در روز سوار شدن به هواپیما برای بازگشت به ویتنام پس از یک سفر کاری پرمعنا، فان هوانگ تونگ لام و همکارانش به یکدیگر گفتند: این سفر کاری «ارزشمندترین جایزه» در دوران روزنامه‌نگاری اوست، بسیار ارزشمندتر از عناوین، آثار هنری و گواهینامه‌های شایستگی قبلی.

« اگر از من پرسیده شود که بعد از سفر چه یافتم؟ چیزهایی یافتم که قلبم را تحت تأثیر قرار داد. درون ویرانه‌ها هنوز درد وجود دارد... اما بالای ویرانه‌ها، اشتراک، همبستگی و اعتقاد به احیا وجود دارد... » - فان هوانگ تونگ لام در این باره تأمل کرد.

هوانگ آن



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

خیابان هانگ ما با رنگ‌های اواسط پاییزی درخشان است، جوانان با هیجان بی‌وقفه در حال ورود به آنجا هستند
پیام تاریخی: بلوک‌های چوبی پاگودای وین نگیم - میراث مستند بشریت
تحسین مزارع بادی ساحلی گیا لای که در ابرها پنهان شده‌اند
از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;