Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تت (سال نو ویتنامی) برای ویتنامی‌های ساکن اروپا

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/01/2025

شاعر کوئین آیریس و هلن دو نفر از ویتنامی‌های زیادی هستند که در بلژیک زندگی می‌کنند و دور از سرزمین مادری خود، خود را برای سال نو قمری مار ۲۰۲۵ آماده می‌کنند.


اخیراً، خانم کوئین ایریس نگوین-د پرل، به همراه بسیاری دیگر از ویتنامی‌های ساکن بلژیک و لوکزامبورگ، در جشن تت محلی به مناسبت سال مار ۲۰۲۵ شرکت کردند که توسط سفارت ویتنام در پادشاهی بلژیک، دوک‌نشین بزرگ لوکزامبورگ و هیئت نمایندگی ویتنام در اتحادیه اروپا برگزار شد.

Tết với người Việt ở châu Âu- Ảnh 1.

برنامه تت (جشن تت) که به مناسبت سال مار ۲۰۲۵ برگزار می‌شود، توسط سفارت ویتنام در پادشاهی بلژیک، دوک‌نشین بزرگ لوکزامبورگ و هیئت نمایندگی ویتنام در اتحادیه اروپا در ۱۹ ژانویه ۲۰۲۵ برگزار شد.

عکس: سفارت ویتنام در پادشاهی بلژیک

هنرمند مستقل، کوین ایریس نگوین-د پرل (بنیانگذار IVB - مرکز بین فرهنگی ویتنام و اقیانوس آرام در بروکسل)، که مدت زیادی در بلژیک زندگی کرده است، هنوز هم تت (سال نو قمری ویتنامی) را زمان فوق‌العاده‌ای می‌داند. او در مصاحبه با روزنامه تان نین گفت که سال‌هاست نمایشگاه‌های آنلاین تت ویتنامی را با تصاویر متعدد از تت از طریق چیدمان و تزیینات بشقاب میوه ترتیب داده است. تمام خانواده او به همراه دیگر ویتنامی‌ها در بلژیک، بان چونگ (کیک برنجی سنتی ویتنامی) درست می‌کنند. "من، به همراه دیگر اعضای انجمن عمومی مردم ویتنام در بلژیک، کیک‌ها را مرتب و بسته‌بندی می‌کنیم، همه چیز را آماده می‌کنیم و سپس من و پدرم اعضای فعال در پخت و پز و نظارت بر قابلمه‌های بان چونگ هستیم."

Tết với người Việt ở châu Âu- Ảnh 2.
Tết với người Việt ở châu Âu- Ảnh 3.

خانم کوین آیریس و خانواده‌اش

او همچنین گروهی به نام «فلسفه تت» دارد. او با اشتیاق گفت: «برای حفظ تصویر تت ویتنامی (سال نو قمری) در حالی که سال‌ها از خانه و سرزمین مادری‌اش ویتنام دور بوده‌ام، گفت: «در خاطرات من، تت ویتنامی فلسفه و ایدئولوژی مردم ویتنام در مورد وحدت و تجدید دیدار خانواده، زیباترین پیوند بین هر خانواده، جامعه و اجتماع است. تت شادی‌آور است، آرزوی خوشبختی است. درباره بازارهای گل و غذاهای تت است و بان چونگ (کیک برنج سنتی) ضروری است. والدین من در ویتنام که اکنون بازنشسته شده‌اند، هنوز هم در هر تت بان چونگ درست می‌کنند تا فرزندان و نوه‌هایشان بتوانند آن حال و هوای تت را از دور، در طول بیش از ۴۰ سال زندگی من با خانواده‌ام، ببینند.»

او در بلژیک، برنج چسبناک و البته بان چونگ (کیک برنجی سنتی ویتنامی)، جیو چا (سوسیس ویتنامی) و میوه‌هایی برای تت (سال نو ویتنامی) نیز تهیه می‌کند. فرزندان خانواده به والدین خود در آماده‌سازی تت کمک می‌کنند، مشتاقانه داستان تعریف می‌کنند، برای پدربزرگ و مادربزرگ خود نقاشی می‌کشند، یا صرفاً از مربای نارگیل مانند دوران کودکی خود در ویتنام لذت می‌برند. «انتظار برای شب سال نو، چه غربی و چه قمری، لحظه‌ای است که در اینجا با خانواده می‌گذرانم، یا ارتباطی با والدین و خانواده‌ام در ویتنام، لحظه‌ای که همیشه برای من مقدس است. تت خانه است، وطن است، فرقی نمی‌کند کجا باشم.»

مانند کون ایریس، نگو دو تو هونگ (با نام انگلیسی هلن) - یکی از بنیانگذاران پروژه ایستگاه شادی کن ویت - در بلژیک زندگی و کار می‌کند. او هنگام صحبت در مورد سال نو قمری، تأیید می‌کند که برای خودش و بسیاری دیگر، این یک تغذیه معنوی ضروری در پایان سال و آغاز سال نو، مهمترین تعطیلات برای مردم ویتنام، است.

این زمانی است که همه تعطیلات طولانی را برای "بازگشت" به خانه، به ریشه‌های خود دریافت می‌کنند. مهم نیست کجا هستند، همه می‌خواهند به خانواده و اجداد خود بازگردند، برای تت (سال نو قمری) خرید کنند، خانه‌های خود را بازسازی و تزئین کنند و در شب سال نو دور قابلمه بان چونگ (کیک برنج سنتی) جمع شوند. به گفته هلن، تت همچنین فرصتی برای کاشتن بذرهای خوب، یادآوری سهم اجداد، پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، والدین و کسانی است که در خانواده، دودمان و کشور از دنیا رفته‌اند...

«در گذشته، در طول سال نو قمری، پدر و مادرم مرا به زیارت مزار اجدادم می‌بردند، عود روشن می‌کردند، پنج میوه نذری را آماده می‌کردند، شکوفه‌های هلو و کامکوات می‌خریدند و برای مراسم پایان سال جشنی آماده می‌کردند... از زمان مهاجرت به اروپا، سال نو ویتنامی در اینجا با تعطیلات رسمی مصادف نشده است، بنابراین من و خانواده‌ام هنوز طبق معمول به سر کار و مدرسه می‌رویم. با این حال، من هنوز هم بسیار هیجان‌زده هستم و مانند یک کودک منتظر آن هستم. من همچنین برای تماس با خانه وقت می‌گذارم تا از والدین و اقوامم در هر دو طرف جویا شوم. من بیشتر در روزهای منتهی به سال نو و در طول آن به خانه زنگ می‌زنم، دلم برای خانه تنگ می‌شود و شلوغی آماده شدن برای تعطیلات، شادی و هیجان فراموش کردن خستگی را احساس می‌کنم. وقتی به خانه زنگ می‌زنم، پدر و مادرم اغلب در مورد صحنه‌هایی از خانه برایم تعریف می‌کنند و آنها را به من نشان می‌دهند: آنچه برای سال نو آماده می‌کنند، نحوه پختن کیک برنجی چسبناک و نمایش محراب اجدادی. وقتی در شب سال نو به خانه می‌روم، مانند یک لینک ویدیویی است که ویتنام را به اروپا متصل می‌کند، هلن با روزنامه تان نین به اشتراک گذاشت: «با پدر و مادرم و فرزندانم که سال نو را به هم تبریک می‌گفتیم.»

هلن همچنین اغلب به دیگران در تهیه بان چونگ (کیک برنجی سنتی ویتنامی) و جشن گرفتن تت (سال نو ویتنامی) برای خانواده‌هایی که دور از خانه زندگی می‌کنند، می‌پیوندد. این جشن بسیار سرگرم‌کننده و پرمعنا است و آنها گروهی با نامی بسیار محبت‌آمیز تشکیل داده‌اند: «باشگاه معتادان جشن تت». هنگام جشن تت، هر کسی نقشی برای ایفا کردن دارد: برخی آشپزی می‌کنند، برخی دیگر تزئین می‌کنند، تمیز می‌کنند، آئو دای (لباس سنتی ویتنامی) می‌پوشند، عکس می‌گیرند و فعالیت‌هایی را برای بچه‌ها ترتیب می‌دهند تا آهنگ‌هایی درباره تت و بهار بخوانند، برای همه آرزوی موفقیت کنند و پول خوش‌شانسی دریافت کنند. زنان از هفته‌ها قبل، با شور و شوق فراوان، شروع به آماده شدن برای تت می‌کنند... و خاطرات آن تا روزهای زیادی پس از آن باقی می‌ماند.



منبع: https://thanhnien.vn/tet-voi-nguoi-viet-o-chau-au-185250128151051594.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
فرستادن عشق

فرستادن عشق

نهر در روستا

نهر در روستا

امرار معاش

امرار معاش