
انجمن جهانی روزنامهها و ناشران خبر (WAN-IFRA)، با بیش از ۷۵ سال سابقه در همراهی با صنعت روزنامهنگاری جهانی، نقش مهمی در همراهی اتاقهای خبر در یافتن پاسخ به سوالات مربوط به آن «موج» هوش مصنوعی ایفا میکند.
خبرنگار روزنامه نهان دن مصاحبهای با خانم جن تئو، معاون مدیر آموزش و پروژههای ویژه WAN-IFRA در سنگاپور، انجام داد تا روندهای شکلدهنده آینده صنعت روزنامهنگاری را بررسی کند و همچنین تطبیق روزنامهنگاری ویتنامی را با این جریان گذار ارزیابی کند.
از تحول دیجیتال تا تحول با هوش مصنوعی
خبرنگار: WAN-IFRA بیش از یک دهه است که در آسیا حضور دارد. به نظر شما قابل توجهترین تغییرات در مطبوعات منطقه در طول این مدت چه بوده است؟
خانم جن تئو: وقتی ما فعالیت خود را در آسیا شروع کردیم، اکثر اتاقهای خبر هنوز در مراحل اولیه تحول دیجیتال بودند. بسیاری هنوز با مدل چاپی سنتی فعالیت میکردند. در طول 10 سال گذشته، ما بر تحول دیجیتال تمرکز کردهایم. و هنگامی که همهگیری کووید-19 شیوع یافت، بسیاری از اتاقهای خبر، به ویژه در منطقه آسیا و اقیانوسیه ، روند ایجاد سیستم پرداخت از طریق دیوار پرداخت را تسریع کردند.
پیش از این، وقتی این موضوع را در رویداد Publish Asia پوشش دادیم بازارهای شمال اروپا، اروپا و آمریکا ۱۵ تا ۲۰ سال پیش در پذیرش مدل اشتراک پیشگام بودند. با این حال، در آسیا، تنها با همهگیری کرونا بود که اتاقهای خبر این روند را تسریع کردند، زیرا تقاضا برای اخبار از منابع معتبر به دلیل گسترش اخبار جعلی افزایش یافت. خوانندگان در بحبوحه تکثیر اخبار جعلی، به طور فزایندهای به منابع خبری رسمی اعتماد کردند.
این فرصتی برای مطبوعات است تا نقش اجتماعی خود را دوباره تأیید کنند. در عین حال، بسیاری از واحدها نیز جسورانه یک مدل جمعآوری هزینه از خوانندگان (paywall) را نه تنها در اروپا، بلکه در هند، فیلیپین، مالزی و ... ایجاد کردهاند.

خبرنگاران و تکنسینهای روزنامه نهان دان و ۱۵ آژانس مطبوعاتی دیگر در منطقه آسیا و اقیانوسیه در برنامه آسیا و اقیانوسیه Newsroom AI Catalyst 2024 انجمن جهانی روزنامهها و ناشران (WAN-IFRA APAC Newsroom AI Catalyst 2024) شرکت کردند.
خبرنگار: به طور خاص، WAN-IFRA چگونه از آژانسهای مطبوعاتی در این فرآیند حمایت کرده است؟
خانم جن تئو: ما کارهای زیادی انجام دادهایم. اخیراً، برجستهترین بخش، برنامه علوم داده ما بوده است که در آن متخصصانی از سراسر جهان را گرد هم میآوریم تا اتاق خبر را در استفاده از دادهها برای بهبود محتوا، افزایش تعامل و افزایش درآمد راهنمایی کنند.
علاوه بر این، طرح هوش مصنوعی در رسانه در حال گسترش است. ما یک گروه کاری ایجاد کردهایم که برای همه اعضا آزاد است و از طریق Slack ارتباط برقرار میکند. WAN-IFRA همچنین رویدادهای بینالمللی مانند کنگره جهانی رسانه و رسانه دیجیتال آسیا را سازماندهی میکند تا آخرین اطلاعات در مورد فناوریها و روندهای رسانههای دیجیتال را ارائه دهد. و در حال حاضر، تمرکز بر هوش مصنوعی است - فناوریای که اساساً نحوه انجام روزنامهنگاری را تغییر میدهد.

پلتفرم Slack که توسط WAN-IFRA برای ارتباطات در طول شیوع کووید-۱۹ استفاده میشود. (عکس: WAN-IFRA)
ما همچنین اتاقهای خبر را تشویق و حمایت میکنیم تا بهطور خاص برای جوامع محلی، مانند بخشهای ورزشی دانشجویی یا گروههای ذینفع، محتوا تولید کنند. این امر به بازیابی ارتباط بین روزنامهنگاری و مردم که در عصر رسانههای اجتماعی از بین رفته است، کمک میکند.

روزنامهنگاری در عصر هوش مصنوعی: چالشها، مهارتها و راهبردها
خبرنگار: هوش مصنوعی با توسعه سریع خود، بر بسیاری از جنبههای روزنامهنگاری تأثیر میگذارد. به نظر شما بزرگترین تغییراتی که صنعت روزنامهنگاری در این دوره شاهد آن بوده است، چیست؟
خانم جن تئو: کاملاً. ما شاهد یک تحول بیسابقه در صنعت روزنامهنگاری هستیم، نه تنها از نظر فناوری، بلکه در ساختارهای سازمانی، مدلهای عملیاتی و حتی فرهنگ روزنامهنگاری. هوش مصنوعی، با توانایی خود در پردازش حجم عظیمی از دادهها با سرعتهای باورنکردنی، در حال تغییر شکل دادن به نحوه عملکرد روزانه اتاقهای خبر است.

نماینده روزنامه Nhan Dan پروژه بهکارگیری ChatGPT در فرآیند ویرایش اخبار و مقالات را در برنامه Newsroom AI Catalyst 2024 آسیا و اقیانوسیه انجمن جهانی روزنامهها و ناشران (WAN-IFRA APAC Newsroom AI Catalyst 2024) ارائه داد.
در WAN-IFRA، ما یک تیم اختصاصی «هوش مصنوعی در رسانه» ایجاد کردهایم تا نه تنها روندها را رصد کند، بلکه به طور فعال استفاده استراتژیک و اخلاقی از هوش مصنوعی را ترویج دهد. این تیم کارگاهها، مطالعات موردی را سازماندهی میکند و شبکهای ایجاد میکند که متخصصان فناوری را با رهبران اتاق خبر در سراسر جهان متصل میکند. در کنگره جهانی رسانه یا رسانه دیجیتال آسیا، هوش مصنوعی همیشه جذابترین موضوع است.
با این حال، میخواهم تأکید کنم که: هوش مصنوعی صرفاً یک فناوری نیست. این یک تغییر فرهنگی است. برای بهکارگیری مؤثر هوش مصنوعی، یک اتاق خبر نمیتواند صرفاً به بخش فناوری «دستور» بدهد و کارش تمام شود. ما به تغییر در تفکر نیاز داریم، از رهبران ارشد گرفته تا هر تیم تولید محتوا، از تکنسینها گرفته تا تیمهای محصول و حتی پرسنل تجاری. اکنون زمان آن رسیده است که آژانسهای مطبوعاتی ارزشهای اصلی خود را از نو تعریف کنند و در مورد استفاده از هوش مصنوعی تصمیمات عاقلانهای بگیرند: افزایش بهرهوری، خدمترسانی بهتر به خوانندگان، اما نه از دست دادن هویت حرفهای خود.
«هوش مصنوعی فقط یک فناوری نیست. بلکه یک تغییر فرهنگی است. برای بهکارگیری مؤثر هوش مصنوعی، یک اتاق خبر نمیتواند صرفاً به بخش فناوری «دستور» بدهد و کارش تمام شود. ما به تغییر در طرز فکر نیاز داریم، از رهبری ارشد گرفته تا هر تیم تولید محتوا، از تکنسینها گرفته تا تیمهای محصول و حتی پرسنل تجاری.»
- خانم جن تئو -
(معاون مدیر آموزش و پروژههای ویژه WAN-IFRA در سنگاپور)
خبرنگار: خب؟ به طور خاص، به نظر شما، روزنامهنگاران در عصر هوش مصنوعی به چه مهارتهایی نیاز دارند؟
خانم جن تئو: روزنامهنگاران و سردبیران نه تنها باید در روزنامهنگاری خوب باشند، بلکه باید روندهای دیجیتال را بهروز کنند، پلتفرمهای توزیع اخبار مانند تیکتاک، فیسبوک و غیره را درک کنند و همچنین نحوه نوآوری در فرآیند تولید محتوا را بدانند.
بنابراین، آموزش مهارتهای دیجیتال و بهکارگیری فناوری هوش مصنوعی در فرآیند روزنامهنگاری بسیار مهم است.
به نظر من، علاوه بر مهارتهای حرفهای سنتی، روزنامهنگاران مدرن به موارد زیر نیز نیاز دارند:
- آشنایی با پلتفرمهای دیجیتال و شبکههای اجتماعی
- مهارتهای اولیه تحلیل دادهها برای درک رفتار خواننده.
- بدانید که چگونه داستانهای خلاقانه را به اشکال مختلف - از متن، پادکست گرفته تا ویدیوهای کوتاه - بیان کنید.
- در مورد مدلهای کسب درآمد انعطافپذیر باشید و بدانید که چگونه هزینهها، حمایتهای مالی، تبلیغات و حمایتهای دولتی را با هم ترکیب کنید.
از همه مهمتر، آنها هنوز هم باید استانداردهای حرفهای، از جمله دقت، صداقت و توانایی تشخیص داستانها را حفظ کنند. هوش مصنوعی میتواند پیشنهاد دهد، اما نویسنده همچنان باید مدیر باشد و تصمیم نهایی را بگیرد.

خانم جن تئو (سمت راست).
خبرنگار: اما اگر هوش مصنوعی در نوشتن اخبار، ترجمه، ترکیب و غیره به طور فزایندهای خوب شود، آیا خطری وجود دارد که جایگزین روزنامهنگاران شود؟
خانم جن تئو: جواب قطعاً «نه» است، اگر بدانیم چگونه هوش مصنوعی را در جای درست خود قرار دهیم - یک ابزار پشتیبانی، نه یک "همکار" جایگزین.
در واقع، من معتقدم هوش مصنوعی به روزنامهنگاران خوب کمک میکند تا حتی بهتر شوند. تصور کنید که مجبور باشید صدها صفحه سند را پردازش کنید یا کنفرانسی را که ۶ ساعت طول میکشد، دنبال کنید. پیش از این، این کاری بود که روزها، حتی هفتهها طول میکشید تا پردازش شود. اما اکنون، هوش مصنوعی میتواند به فیلتر کردن دادهها، ایجاد خلاصهها، تشخیص نکات برجسته در یک نگاه کمک کند. از آنجا، روزنامهنگاران میتوانند بیشتر روی کار با ارزش بالا تمرکز کنند: تجزیه و تحلیل، بررسی، انتقاد و روایت داستانهایی که واقعاً عمیق هستند.

هوش مصنوعی میتواند یک خبر بنویسد، اما نمیتواند در یک کنفرانس مطبوعاتی یک سوال غافلگیرکننده بپرسد، نمیتواند تغییر ظریفی در نگرش یک شخصیت را حس کند، نمیتواند با شهود انسانی و تجربه زندگی گوش دهد. هیچ احساسی ندارد، نمیتواند زمینههای پیچیده اجتماعی-حقوقی را درک کند و نمیتواند حساسیتهای فرهنگی را درک کند - که به ویژه در جوامع متنوعی مانند آسیا اهمیت دارند.
انسانها هنوز در مرکز هستند و همیشه هم خواهند بود، اگر تنبلی نکنیم و نگذاریم هوش مصنوعی جای ما را بگیرد.
مطبوعات ویتنامی با اطمینان وارد زمین بازی جهانی میشوند
خبرنگار: انجمن روزنامهنگاران ویتنامی (WAN-IFRA) توسعه روزنامهنگاری ویتنامی را در ۵ تا ۱۰ سال گذشته چگونه ارزیابی میکند؟
خانم جن تئو: من واقعاً تحت تأثیر قرار گرفتم! ویتنام به عنوان یکی از سریعترین کشورهای در حال رشد در بخش رسانه در جنوب شرقی آسیا در حال ظهور است. به طور خاص، اتاقهای خبر مانند نهان دن رهبری خود را در تحول دیجیتال، نوآوری محتوا و آزمایش با فناوریهای جدید مانند هوش مصنوعی نشان دادهاند.
ما مفتخریم که با سردبیر روزنامه نهان دان، آقای لو کواک مین، که همیشه طرز فکر نوآورانه و قوی دارد، همکاری میکنیم. تحت رهبری ایشان، میبینم که روزنامه نهان دان توجه زیادی به آموزش کارکنان خود، بهبود استانداردهای حرفهای و حرفهایگری و بهکارگیری تکنیکها و فناوریهایی که بهطور قابلتوجهی بهبود یافتهاند، داشته است. این روند مطمئناً به دلیل جایگاه مهم روزنامه نهان دان، تأثیر مثبتی بر مطبوعات ویتنام به طور کلی خواهد داشت.
خبرنگار: به نظر شما، بزرگترین چالش پیش روی روزنامهنگاری ویتنامی امروز چیست؟
خانم جن تئو: از مشاهدات من هنگام کار و تعامل با بسیاری از اتاقهای خبر در ویتنام، بزرگترین چالش امروز فناوری یا تکنیک نیست، بلکه چگونگی حفظ و الهام بخشیدن به نسل جوان روزنامهنگاران است.
ویتنام جوانان باهوش و تیزبینی دارد که به سرعت فناوری را میپذیرند و طرز فکر جهانی دارند. من در کنفرانسهای بینالمللی با روزنامهنگاران جوان از آژانسهای مطبوعاتی ویتنام ملاقات کردهام. آنها پویا، تیزبین و دارای توانایی شگفتانگیزی برای سازگاری هستند. اما در عین حال، یک واقعیت نگرانکننده وجود دارد: بسیاری از آنها تنها پس از چند سال کار در روزنامهنگاری، این صنعت را ترک میکنند. آنها به حوزههایی مانند ارتباطات شرکتی، بازاریابی دیجیتال یا استارتاپها روی میآورند - جایی که گفته میشود درآمد بهتری دارند.
فکر میکنم این موضوع سوالی را مطرح میکند: مطبوعات ویتنام برای حفظ استعدادهای جوان چه باید بکنند؟ به محیطی نیاز دارند که در آن جوانان احساس کنند به حرفشان گوش داده میشود، توانمند میشوند و پیشرفت میکنند. علاوه بر این، اتاقهای خبر باید نه تنها در مهارتهای نوشتاری، بلکه در مهارتهای چندرسانهای، تحلیل دادهها و درک مخاطبان نیز سرمایهگذاری بیشتری روی آموزش انجام دهند. یعنی تبدیل اتاق خبر به مکانی برای یادگیری مداوم و نوآوری مداوم.
در نهایت، و از همه مهمتر، مهم است که به جوانان کمک کنیم تا ببینند کارشان معنادار است. وقتی یک خبرنگار متوجه میشود که نوشتهاش میتواند تغییری ایجاد کند، صدای به حاشیه رانده شده را نمایندگی کند یا الهامبخش تغییرات مثبت باشد، این یک انگیزه قدرتمند است. این مسئولیت اتاقهای خبر است که این شعله را شعلهور و حفظ کنند.
من معتقدم اگر مطبوعات ویتنام بتوانند نسلی از روزنامهنگاران جوان، آرمانگرا، ماهر و دارای حمایت مناسب را پرورش دهند، آینده این صنعت بسیار امیدوارکننده خواهد بود.

برنامه کاتالیزور هوش مصنوعی ۲۰۲۴ آسیا و اقیانوسیه WAN-IFRA APAC Newsroom.
خبرنگار: WAN-IFRA چه برنامههای مشخصی برای حمایت از ویتنام در آینده دارد؟
خانم جن تئو: ما تلاشهای زیادی میکنیم تا برنامهها و سمینارهای آموزشی بینالمللی را به روزنامهنگاران ویتنامی نزدیکتر کنیم. با این حال، مانع زبان همچنان یک مانع بزرگ است. ما در حال آزمایش فناوری هوش مصنوعی برای پشتیبانی از ترجمه خودکار هستیم و امیدواریم که همکاران ویتنامی بیشتری برای حمایت از انتشار دانش داشته باشیم.
علاوه بر این، ما در حال مذاکره با روزنامه نهان دن در مورد امکان برگزاری برخی کنفرانسهای بینالمللی در ویتنام هستیم تا از این طریق به روزنامهنگاران جوان داخلی کمک کنیم تا مستقیماً با متخصصان جهانی ارتباط برقرار کنند و روندهای جدید را به عملیترین شکل ممکن بیاموزند.
مجله الکترونیکی | Nhandan.vn
جهت اجرا: هونگ مین
محتوا: شکوفه آلو های ین
ارائه شده توسط: ون تان
منبع: https://nhandan.vn/special/tronglansongai_baochicanvungtaycheo/index.html










نظر (0)