Étonnamment, à soixante ans, le poète Nguyen Thanh Mung composa soudainement six à huit vers d'une extase céleste, imprégnés des paysages de montagnes et de forêts, la grande épopée : « La lame de hache de pierre d'un million de sources / Maintient An Khe unie à travers cinq continents / Le vent asiatique sans fin et la pluie européenne / La brume et la fumée préhistoriques bâtissent un pont à l'aube » (Sur la strate paléolithique ancienne d'An Khe) ; « Pataugeant dans la pluie et le vent du plateau / Je suis devenu un roseau de la propriété sauvage / Entendant le poisson farci dans Po Ko / Parlant avec les aubergines amères sur les rives de Se San » (Brocart des Hauts Plateaux du Centre) ; « Il y a un million d'années, le feu rugissait / Aussi maintenant la voix de la montagne est-elle encore son propre roseau / Une langue imprégnée des Hauts Plateaux du Centre / Les racines du gingembre sauvage, le gingembre sauvage » (Volcan Chu Dang Ya).

Nguyen Thanh Mung a parcouru les strates géologiques du pays des gongs, des forêts ancestrales et des éléphants. Il recherchait l'essence originelle et pure de cette nature toujours resplendissante. Il recherchait le doux rythme de la jeunesse des Hauts Plateaux du Centre.
Les six à huit vers de Nguyen Thanh Mung semblent trouver d'autres prétextes pour se sublimer librement avec le plateau coloré : « Avec des cheveux blancs, les mots et les significations grandissent sur le col de la montagne / Les roseaux sont forts, le bois de tilleul est abattu / Le baiser de pierre flotte et les nuages s'enfoncent / L'entendant se fondre dans le silence calme et fier » (Printemps, retour à la forêt d'orangers de Nghia Si) ; « Désemparé, suivant les yeux du cerf / Regardant la vieille forêt, voyant les jeunes bois / Voyant les jeunes pousses parmi les bambous / Mon amour sauvage se transforme en velours dans ma tête » (Cascade à neuf étages dans les Hauts Plateaux du Centre) ; « Portant le sac à dos jusqu'au sommet du col de la montagne / Maison communautaire à neuf étages, cascade à neuf étages rugit / Cherchant à l'ombre du feu sacré / Le destin du pays rassemble tigres et éléphants » ( Gia Lai un deux trois).

Le sentiment d'harmonie entre la montagne et la mer, à l'image du yin et du yang, est également pleinement présent dans la poésie de Nguyen Thanh Mung. « Les racines côtières s'enracinent dans le plateau / Les montagnes tiennent la mer entre leurs mains et s'adoucissent / La patate douce se débarrasse de son enveloppe anonyme / Combien d'eau et de feu ont forgé son nom » (La Patate Douce de Le Can) ; « Les gens de la région côtière hésitent / À aller en forêt pour entendre les montagnes et les forêts se déverser dans une tasse / Le jour où les hirondelles de mer migrent / Imprimant un journal sous les étoiles sauvages (...) / Le plateau est fait de rapides ondulants et de cascades / Lèvres et yeux extatiques, cheveux et barbe flottants / Les hautes montagnes resserrent la mer profonde / La tasse de café est aussi le fruit de l'érosion mutuelle » (La Tasse de Café des Hauts Plateaux) ; « Tant de montagnes isolées de Truong Son / Comme des volées de petits oiseaux tournoyant vers la mer / Des îles frottant leurs yeux contre la mer et le ciel / Un plateau continental qui s'étend jusqu'au continent » (Du plateau à la région côtière)...
La terre et les habitants des Hauts Plateaux du Centre semblent vibrer d'une passion et d'une fraîcheur particulières dans l'âme de Nguyen Thanh Mung, poète côtier. On pourrait dire qu'il s'agit d'une histoire d'amour montagnarde et côtière.
Source : https://baogialai.com.vn/cao-nguyen-trong-tho-nguyen-thanh-mung-post329601.html






Comment (0)