Le président Luong Cuong, son épouse et des délégués ont procédé à la cérémonie du salut au drapeau. Photo : Lam Khanh / VNA
Étaient également présents à la réception le secrétaire du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères par intérim, Le Hoai Trung ; le vice-Premier ministre Bui Thanh Son ; les membres de la délégation vietnamienne de haut rang accompagnant le président ; les ambassadeurs, les chefs des agences de représentation vietnamiennes aux États-Unis et leurs conjoints ; et des vétérans vietnamiens.
Du côté des invités, se trouvaient des représentants des dirigeants de l'ONU, des chefs de délégation de nombreux pays participant à la semaine de haut niveau des Nations Unies, ainsi que des ambassadeurs et des chefs de délégation auprès de l'ONU ; des représentants du gouvernement américain, du Congrès , des universitaires de renom, de grandes entreprises ; des vétérans et des amis progressistes des États-Unis ; ainsi que des représentants de la communauté vietnamienne aux États-Unis.
Dans son discours de bienvenue, le président Luong Cuong a déclaré qu'il y a 80 ans, le 2 septembre 1945, sur la place historique Ba Dinh, le président Ho Chi Minh avait lu la Déclaration d'indépendance, annonçant solennellement au monde la naissance de la République démocratique du Vietnam, devenue aujourd'hui la République socialiste du Vietnam, ouvrant une nouvelle ère, une ère d'indépendance et de liberté pour le peuple vietnamien.
Le Président a affirmé qu'avec la volonté indomptable, la confiance, la créativité et la grande solidarité de toute la nation, le Vietnam a surmonté d'innombrables difficultés et défis, a lutté avec constance pour maintenir son indépendance, sa liberté et son unité nationale, et a progressé vers le socialisme, en vue d'un peuple riche, d'un pays fort, de la démocratie, de l'équité et de la civilisation.
Le président Luong Cuong prend la parole. Photo : Lam Khanh/VNA
Le Président a souligné que, surmontant la douleur et les lourdes pertes causées par la guerre, le siège et l'embargo, et perpétuant la tradition millénaire de la civilisation nationale, le Vietnam, avec courage, altruisme et paix, n'a cessé d'œuvrer sur la voie de la réconciliation, de la guérison, de la coopération et du développement, transformant les ruines de la guerre en développement et les divergences en apaisement et en unité nationale.
Évoquant les grandes réalisations du Vietnam au cours des dernières décennies, le Président a affirmé qu'entrant dans une nouvelle ère, avec un nouvel esprit et une nouvelle détermination, le Vietnam est aujourd'hui une destination amicale, dynamique et accueillante dans la région Asie-Pacifique ; un partenaire fiable et responsable de la communauté internationale pour une paix durable.
Évaluant les relations du Vietnam avec l'ONU et les États-Unis, le Président a déclaré que pour l'ONU, il s'agissait d'un exemple frappant de coopération et de camaraderie ; tandis que pour les États-Unis, c'était la preuve de la volonté de tourner la page, de surmonter les différends et de se tourner vers l'avenir pour bâtir un partenariat stratégique global en faveur de la paix, de la coopération et du développement durable, fondé sur une compréhension sincère et un respect mutuel.
Le Président a exprimé sa gratitude aux amis et au peuple américains, ainsi qu'aux amis et aux peuples épris de paix du monde entier qui ont soutenu sans réserve la juste cause du peuple vietnamien et ont apporté une contribution importante au développement des relations entre le Vietnam et les États-Unis.
Par ailleurs, le Président a souligné que cette réussite était également le fruit des précieuses contributions de la communauté vietnamienne sur les cinq continents, y compris la communauté vietnamienne aux États-Unis ; affirmant que les Vietnamiens, où qu'ils soient, sont tous « enfants de Lac et petits-enfants de Hong », une partie indissociable de la famille vietnamienne.
Le président estime que la communauté vietnamienne aux États-Unis continuera d'être « ambassadrice de l'amitié », reliant le Vietnam aux États-Unis et à ses amis internationaux, favorisant une grande unité nationale et œuvrant pour un avenir prometteur pour le peuple vietnamien.
Le Président a affirmé que, dans un monde instable, le Vietnam soutiendrait toujours fermement le multilatéralisme, la Charte des Nations Unies et le droit international, réglerait les différends et les désaccords par des moyens pacifiques et protégerait toujours résolument ses intérêts nationaux.
Profondément conscient que l'avenir et le destin des nations et des peuples sont toujours étroitement liés, le Président a souligné que le Vietnam est déterminé à consolider et à approfondir ses relations amicales et sa coopération avec les pays et partenaires du monde entier, à contribuer positivement à la politique mondiale, à l'économie mondiale et à la civilisation humaine ; à s'unir à ses amis internationaux pour créer un environnement de paix, de stabilité et de développement durable pour toutes les nations.
Dans son discours de félicitations adressé au Vietnam à l'occasion de cet événement important, le Secrétaire général adjoint des Nations Unies et Haut Représentant pour les affaires de désarmement, Izumi Nakamitsu, a déclaré qu'au cours des huit dernières décennies, le Vietnam s'était affranchi du joug colonial pour devenir le pays moderne et prospère qu'il est aujourd'hui ; fort d'une longue histoire et de riches traditions culturelles ; et qu'aujourd'hui, le Vietnam est devenu une société moderne et dynamique et un pays leader dans la région.
Le Secrétaire général adjoint et Haut Représentant des Nations Unies pour les affaires de désarmement, Izumi Nakamitsu, était présent et a prononcé un discours de félicitations. Photo : Lam Khanh/VNA
Mme Nakamitsu a affirmé que le peuple vietnamien a tracé sa propre voie, une voie de véritable indépendance, et que le Vietnam a le droit d'être fier de ses réalisations, même si le chemin du succès n'a pas été facile.
Mme Nakamitsu a vivement apprécié l'engagement du Vietnam envers l'ONU et la Charte des Nations Unies, fondé sur les principes du multilatéralisme, du règlement pacifique des conflits, de la coopération, du développement durable et de l'égalité, démontrant ainsi la position et le rôle du Vietnam au sein de la communauté internationale.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/chu-tich-nuoc-luong-cuong-chu-tri-chieu-dai-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-viet-nam-tai-hoa-ky-20250923085855487.htm






Comment (0)