L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh. |
Le journal Nhan Dan présente respectueusement aux lecteurs le contenu de l'interview :
Journaliste : Pourriez-vous nous parler de la signification de la prochaine visite au Vietnam du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping dans le contexte de la célébration par les deux pays du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques (1950-2025) et de l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine 2025 ?
Ambassadeur Pham Thanh Binh : Sur l'invitation du Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam, Président de la République socialiste du Vietnam Luong Cuong, Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, Président de la République populaire de Chine Xi Jinping a effectué une visite d'Etat au Vietnam du 14 au 15 avril.
Il s'agit de la première visite à l'étranger du secrétaire général et président Xi Jinping en 2025, de la quatrième visite au Vietnam de Xi Jinping en tant que dirigeant suprême de la Chine et de la deuxième au cours du même mandat, démontrant la grande importance du Parti, de l'État et de Xi Jinping personnellement chinois pour le développement des relations de bon voisinage amicales et de la coopération globale entre le Vietnam et la Chine.
L'ambassadeur du Vietnam en Chine Pham Thanh Binh
Cette visite au Vietnam du secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping revêt une signification et un symbolisme importants pour les relations entre les deux pays.
Il s'agit de la première visite à l'étranger du secrétaire général et président Xi Jinping en 2025, de la quatrième visite au Vietnam de Xi Jinping en tant que dirigeant suprême de la Chine et de la deuxième au cours du même mandat, démontrant la grande importance du Parti, de l'État et de Xi Jinping personnellement chinois pour le développement des relations de bon voisinage amicales et de la coopération globale entre le Vietnam et la Chine.
Cette visite intervient à un moment crucial pour chaque Parti, chaque pays et les relations sino-vietnamiennes. Le Vietnam s'efforce de mettre en œuvre avec succès les objectifs et les tâches définis dans la résolution du 13e Congrès national du Parti, en réalisant de nombreuses avancées institutionnelles et infrastructurelles au service du développement du pays, en vue du 14e Congrès national du Parti communiste vietnamien.
La Chine entre dans la dernière année d'accélération de la réalisation des objectifs du 14e Plan quinquennal, de formulation du 15e Plan quinquennal et dans l'étape clé de mise en œuvre de la Résolution du 20e Congrès national du Parti communiste chinois, approfondissant la réforme globale dans l'esprit de la 3e session plénière du 20e Comité central.
Les relations entre le Vietnam et la Chine ont connu un développement fort et positif ces derniers temps et ont enregistré de nombreux points forts en matière de coopération dans tous les domaines. Les deux parties mettent en œuvre des activités concrètes pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays et l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine 2025.
Cette visite est l'occasion pour les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays d'approfondir les échanges stratégiques, d'évaluer les relations entre les deux partis et les deux pays, notamment les résultats obtenus dans la mise en œuvre des accords conjoints de haut niveau, et d'identifier les principales orientations et mesures visant à promouvoir un développement plus stable, substantiel et efficace des relations entre les deux partis et les deux pays, le Vietnam et la Chine, dans les années à venir. Fidèles à la tradition d'amitié et de bonnes pratiques entre les deux parties, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens accordent une grande importance à cette visite et réserveront au Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping un accueil chaleureux, empreint d'amitié et de fraternité.
Journaliste : De retour au Vietnam après plus d’un an depuis sa visite d’État en décembre 2023, quelles seront les principales activités du secrétaire général et président chinois Xi Jinping au Vietnam ? Qu’attend l’ambassadeur des résultats de cette visite ?
Ambassadeur Pham Thanh Binh : La visite d'État au Vietnam du Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping est hautement appréciée par les deux parties et a été soigneusement préparée, tant en termes de programme que de contenu. Le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping aura des entretiens et des réunions importants avec le Secrétaire général To Lam, le Président Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man.
Les deux parties s'informeront mutuellement de la situation de chaque partie et de chaque pays et auront des discussions approfondies sur le renforcement et l'approfondissement des relations bilatérales, notamment en promouvant la tradition d'échanges réguliers de haut niveau, en consolidant davantage la confiance politique, en promouvant la mise en œuvre effective des perceptions communes de haut niveau et des accords signés, en élargissant et en améliorant l'efficacité et la qualité des domaines de coopération dans le sens de « 6 de plus », en approfondissant la coopération de fond, en obtenant de nombreux résultats pratiques et de nouveaux points forts.
Je crois qu'en plus de poursuivre et de maintenir les visites mutuelles entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays au cours des dernières années, cette visite laissera une marque historique, ajoutera une forte dynamique et créera une base favorable pour le développement des relations entre les deux Partis et les deux pays dans la nouvelle période ; continuera à proposer des arrangements stratégiques et des orientations importantes pour aider les relations Vietnam-Chine à continuer de se développer fermement et durablement, en récoltant de nombreuses réalisations décisives, pour les intérêts de développement de chaque pays.
En conséquence, les deux pays continueront de renforcer la confiance politique et la compréhension mutuelle, d'accélérer la mise en œuvre des accords et des projets de coopération entre les deux pays pour réaliser des progrès substantiels, d'ajouter de nouveaux contenus, mesures, orientations et mécanismes afin que la relation bilatérale puisse se développer de manière plus globale et plus pratique, répondre aux aspirations communes des deux peuples et contribuer activement à la cause de la paix et du progrès de l'humanité.
Journaliste : Les Chinois ont un dicton : « Quand le train sonne, dix mille taels d’or arrivent. » Comment l’ambassadeur évalue-t-il les perspectives de développement des échanges commerciaux entre les deux pays alors que la construction du chemin de fer transfrontalier Vietnam-Chine est sur le point de commencer ?
Ambassadeur Pham Thanh Binh : Ces derniers temps, les échanges commerciaux entre le Vietnam et la Chine ont connu une forte croissance. Le Vietnam est depuis de nombreuses années le premier partenaire commercial de la Chine au sein de l'ASEAN et, en 2024, il est devenu son quatrième partenaire commercial mondial. Parallèlement, la Chine est le premier partenaire commercial, le premier marché d'importation et le deuxième marché d'exportation du Vietnam.
En matière de construction d'infrastructures stratégiques, la Chine dispose de technologies, d'expérience, d'un potentiel financier et de nombreuses grandes entreprises. Le Vietnam, quant à lui, a un grand besoin de développement, mais ses ressources, son expérience, sa technologie et ses ressources humaines sont limitées. Par conséquent, les deux pays disposent d'un potentiel et d'atouts qui peuvent se compléter et se soutenir mutuellement dans ce domaine.
L'ambassadeur du Vietnam en Chine Pham Thanh Binh
En mettant en œuvre la perception commune des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, le Vietnam et la Chine accélèrent la promotion des connexions d'infrastructures entre les deux pays en termes de chemins de fer, d'autoroutes et d'infrastructures aux frontières.
En matière de construction d'infrastructures stratégiques, la Chine dispose de technologies, d'expérience, d'un potentiel financier et de nombreuses grandes entreprises. Le Vietnam, quant à lui, a un grand besoin de développement, mais ses ressources, son expérience, sa technologie et ses ressources humaines sont limitées. Par conséquent, les deux pays disposent d'un potentiel et d'atouts qui peuvent se compléter et se soutenir mutuellement dans ce domaine.
Dans ce contexte, les chemins de fer à écartement standard Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Dong Dang-Hanoi et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong sont des projets de transport importants et stratégiques et des symboles des relations Vietnam-Chine.
Actuellement, les agences des deux parties discutent activement du déploiement de la connexion de ces lignes ferroviaires standard, créant ainsi une base favorable au commerce, à l'économie, au tourisme et aux échanges interpersonnels, apportant de grands avantages aux deux pays.
Dans le contexte de l'expansion constante des échanges commerciaux entre le Vietnam et la Chine, la demande de transport multimodal augmente, parallèlement aux transports routier, aérien et maritime, le transport de fret ferroviaire est un choix approprié pour accroître l'efficacité des liaisons de trafic entre les deux pays.
Les lignes ferroviaires standard mentionnées ci-dessus contribueront à réduire le temps de transit des marchandises à la frontière, à optimiser les coûts de transport et à renforcer les avantages et la compétitivité de l'industrie interlogistique des deux parties.
Ce sont des facteurs favorables qui aident le Vietnam à exporter de plus en plus de produits forts tels que des produits agricoles et aquatiques vers le marché chinois, ainsi qu'à amener des produits chinois sur le marché vietnamien.
De plus, la liaison ferroviaire permet aux marchandises vietnamiennes de profiter de la voie de transport ferroviaire reliant la Chine à des marchés potentiels tels que l'Asie centrale, l'Europe de l'Est, la Russie, le Moyen-Orient..., contribuant ainsi à diversifier le marché d'exportation des marchandises vietnamiennes.
Dans le même temps, les produits chinois de haute qualité peuvent également pénétrer les marchés de l’ASEAN grâce aux voies ferrées reliant le Vietnam, promouvant ainsi les atouts des accords de libre-échange régionaux tels que le RCEP et l’ACFTA.
Journaliste : L’Année des échanges culturels Vietnam-Chine 2025 se déroule dans une ambiance très dynamique et animée, avec une série d’événements et d’activités favorisant les échanges interpersonnels. Pourriez-vous nous parler de quelques-uns de ces événements marquants et impressionnants ?
Ambassadeur Pham Thanh Binh : Le Vietnam et la Chine entretiennent une amitié traditionnelle de longue date, des cultures proches et les peuples des deux pays se soutiennent et s'entraident dans la lutte révolutionnaire et la construction socialiste.
Ces derniers temps, les deux parties ont développé une coopération approfondie en matière d'échanges interpersonnels. Plus de 23 000 étudiants vietnamiens étudient actuellement en Chine ; le nombre de touristes vietnamiens en Chine chaque année se classe toujours au premier rang parmi les pays de l'ASEAN. En 2024, le Vietnam a accueilli environ 3,7 millions de visiteurs chinois ; 400 vols relient actuellement le Vietnam et la Chine chaque semaine.
L'année 2025 a été désignée par les deux parties comme l'Année des échanges humanitaires entre le Vietnam et la Chine, afin de célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. Depuis le début de l'année, les deux parties ont étroitement coordonné et mis en œuvre des échanges humanitaires de grande envergure.
Fin mars, le programme « Rencontre d'étudiants sino-vietnamiens de toutes les époques » s'est tenu au Palais de l'amitié Vietnam-Chine (Hanoï). Le secrétaire général To Lam y a participé et a prononcé un discours important, affirmant la solidité des relations bilatérales, fruit du travail acharné de générations de dirigeants des deux pays. Il a ainsi adressé un message fort à la jeune génération, véritable « jeunes ambassadeurs culturels », héritière de la tradition d'amitié, et continuant de jouer un rôle essentiel dans le développement harmonieux, efficace et durable des relations sino-vietnamiennes, leur insufflant une forte vitalité et un avenir prometteur. Ce discours a été hautement salué par l'opinion publique des deux pays, internationale et régionale.
Les organisations de masse et les localités des deux pays, en particulier les localités frontalières, organisent en permanence de nombreuses activités d'échanges amicaux, des séminaires scientifiques, culturels et artistiques et une coopération touristique pour célébrer l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine, démontrant non seulement la proximité géographique et les similitudes culturelles, mais aussi le lien émotionnel étroit entre les peuples des deux pays.
Les deux parties augmentent également les vols directs entre les grandes villes des deux pays, telles que Hanoi-Fuzhou, Ho Chi Minh-Ville-Pékin, et reprennent les vols entre Hong Kong et Ho Chi Minh-Ville, créant ainsi des conditions favorables aux voyages, aux affaires et aux activités touristiques des deux peuples.
En outre, les deux parties recherchent et organisent activement des activités pour que les jeunes des deux pays visitent les « adresses rouges » portant des marques révolutionnaires, afin de promouvoir la propagande et l'éducation des jeunes générations des deux pays sur la bonne amitié traditionnelle entre le Vietnam et la Chine.
Dans les temps à venir, les deux parties continueront à mener des activités d'échanges culturels avec des méthodes et des mesures riches et diverses, construisant davantage de ponts d'amitié entre les deux peuples et consolidant une base sociale de plus en plus solide pour les relations bilatérales.
Journaliste : Merci beaucoup, Monsieur l’Ambassadeur !
Nhandan.vn
Source: https://nhandan.vn/chuyen-tham-cua-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-mang-y-nghia-va-tinh-bieu-tuong-quan-trong-post871635.html
Comment (0)