Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le titre de « roi » est-il excessif pour un jeu télévisé sur la langue vietnamienne ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/02/2024


Nghệ sĩ Xuân Bắc tiếp tục dẫn game show Vua tiếng Việt mùa 3 - Ảnh: VTV

L'artiste Xuan Bac continue d'animer la troisième saison du jeu télévisé « Le roi de la langue vietnamienne » - Photo : VTV

Le vainqueur, s'il remporte quatre épisodes consécutifs du concours « Roi vietnamien de la langue », recevra un prix de 320 millions de dongs vietnamiens. L'artiste Xuan Bac animera la troisième saison.

La saison 3 de King of Vietnamese aura-t-elle moins de défauts ?

King of Vietnamese est un jeu télévisé rare qui utilise la langue vietnamienne.

Cela aide les joueurs et les téléspectateurs à comprendre et à apprendre à utiliser le vietnamien correctement et clairement.

Présentation de la saison 3 de King of Vietnamese

Cependant, en revoyant les saisons 1 et 2, il est clair que King of Vietnamese présentait encore un certain nombre de défauts relevés par les téléspectateurs et les linguistes.

Par exemple, le roi de la langue vietnamienne donne parfois des réponses avec des fautes d'orthographe : « Xoay sở » est mal orthographié « xoay sở », et « chậm trễ » est mal orthographié « chậm chễ ».

Le jeu télévisé a commis une erreur dans sa question en affirmant que le mot « lang lổ » n'avait aucune signification, qu'il s'agissait simplement d'une faute d'orthographe de « loang lổ », alors que « lang lổ » et « loang lổ » sont deux mots ayant des significations similaires.

Vua tiếng Việt mùa 3 phát sóng từ 1-3 - Ảnh: VTV

La saison 3 de « Vietnamian Language King » sera diffusée à partir du 1er mars - Photo : VTV

Dans un autre épisode, le candidat devait choisir entre deux orthographes : « dúm dó » ou « rúm ró ». La bonne réponse du programme était « rúm ró ». Pourtant, « dúm dó » n’est pas une faute d’orthographe.

Par ailleurs, le comité consultatif a expliqué que l'expression « faire passer le mensonge pour la vérité » est également inexacte.

Au vu de ces erreurs, les téléspectateurs espèrent que les producteurs feront preuve de plus de prudence dans la formulation des questions et la réponse aux questions posées.

Parallèlement, beaucoup estiment que le titre de « Roi du Vietnam » décerné au vainqueur est trop grandiose pour un jeu télévisé.

La finale du concours du Roi de la langue vietnamienne n'implique plus d'écrire de la poésie ni de chercher des mots.

Selon les organisateurs, la saison 3 de King of Vietnamese comportera toujours quatre manches : réflexes, définition, match et détrônement.

Thí sinh tham gia game show Vua tiếng Việt mùa 3 - Ảnh: VTV

Candidats participant à la saison 3 du jeu télévisé « Le roi de la langue vietnamienne » - Photo : VTV

Les trois premiers tours de la compétition sont restés globalement inchangés. Cependant, le format du jeu était totalement nouveau lors du tour de détrônement.

Alors que les candidats de la saison 1 écrivaient des poèmes et ceux de la saison 2 recherchaient des mots simples et complexes, dans la saison 3, les finalistes devront relever trois défis : trouver des mots horizontalement et verticalement en fonction du thème de l’émission.

Le joueur qui remporte la 4e manche devient le « roi ».

Pour conserver leur trône, ils doivent défier les vainqueurs des épisodes suivants.

Le gagnant qui occupera la première place pendant quatre tirages consécutifs recevra un prix pouvant atteindre 320 millions de VND.

Le professeur agrégé Pham Van Tinh, l'un des conseillers, a expliqué dans l'émission que : « Les mots croisés sont un jeu très populaire dans le monde entier . »

Le Vietnam a adopté cette approche dans de nombreuses situations d'enseignement et de jeu. Le quatrième tour est difficile ; n'avoir que 15 secondes pour trouver la réponse à chaque ligne représente un véritable défi pour les joueurs.

Le poète Lu Mai, conseiller du programme « Roi de la langue vietnamienne » , estime que : « La diversité des retours est un atout précieux apporté par le public. »

Nous avons beaucoup à améliorer, beaucoup à méditer, beaucoup à approfondir, sur une période plus longue et plus large, afin que nos compétences en langue vietnamienne puissent être préservées et diffusées encore davantage.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
fierté nationale

fierté nationale

Union de jeunesse de la commune de Thien Loc

Union de jeunesse de la commune de Thien Loc

Aider les gens avec la récolte

Aider les gens avec la récolte