
Suite à la réaction du public chinois à Quan Ky Nam, outre la curiosité et l'attente, on constate également de la surprise. Pourquoi avoir fait revenir l'actrice Do Hai Yen, absente depuis de nombreuses années après le succès de The Quiet American, Pao's Story... ?
Honnêtement, Do Hai Yen ne figurait pas parmi mes premiers choix pour le rôle de Ky Nam, car dans le scénario, elle incarnait une femme d'une cinquantaine d'années afin de bien marquer la différence d'âge entre les deux personnages. De plus, Ky Nam était une femme originaire du Nord, arrivée au Sud en 1954 ; sa voix, son comportement et sa personnalité devaient donc être représentatifs de cette génération. Après plusieurs recherches infructueuses, des collègues m'ont suggéré de rencontrer Hai Yen. Elle a été très enthousiaste dès la lecture du scénario et m'a confié avoir aimé mon film Song Lang, tout en reconnaissant que le rôle de Ky Nam était exceptionnel.
Nous avons échangé nos textes à de nombreuses reprises. J'ai eu de nombreuses conversations pour mieux comprendre Yen, son parcours de vie, les difficultés, les événements, les espoirs et les déceptions qu'elle a traversés, car c'était la matière nécessaire pour m'identifier au personnage et me fondre dans son univers. Enfin, nous avons répété avec Lien Binh Phat pour vérifier notre compatibilité.
À mes yeux, Hai Yen réunit tous les atouts : l'expérience d'actrice, une beauté à l'écran, une alchimie avec Lien Binh Phat et, surtout, un sérieux à toute épreuve, prête à respecter le rythme soutenu d'un tournage. Je reste persuadée qu'il serait difficile pour une autre actrice d'incarner ce rôle.

Do Hai Yen et Lien Binh Phat jouent les rôles principaux dans "Quan Ky Nam".
PHOTO : CCPPC
Le processus de travail a-t-il été difficile, lorsque vous avez non seulement travaillé avec un visage « nouveau » comme Do Hai Yen, mais aussi fait en sorte que Lien Binh Phat soit différente de Song Lang ?
Je ne vois pas cela comme un défi. L'important est d'adapter son approche à chaque acteur, qu'il s'agisse des rôles principaux ou secondaires, même ceux qui n'ont qu'une ou deux répliques. Chaque acteur a une personnalité, un niveau d'expérience, des capacités, des forces et des faiblesses qui lui sont propres. C'est pourquoi je ne peux pas appliquer une méthode de mise en scène rigide à tous. Chacun a besoin d'une approche adaptée pour s'épanouir pleinement dans son personnage.
Concernant Lien Binh Phat, je ne me suis pas fixé pour objectif de « renouveler » son interprétation ni de la différencier de ses rôles précédents. Mon objectif principal était de l'aider à incarner ce rôle à la perfection. De la psychologie au comportement, en passant par son for intérieur, tout devait être logique, cohérent et authentique pour que les choix et les actions du personnage soient convaincants.

Lien Binh Phat revient avec Leon Le dans "Quan Ky Nam"
PHOTO : NVCC
Outre Lien Binh Phat, vous collaborez cette fois-ci à nouveau avec la coscénariste Nguyen Thi Minh Ngoc, le directeur de la photographie Bob Nguyen et le compositeur Ton That An. Craignez-vous que le public perçoive une redondance ?
Je ne fais pas d'art pour faire mes preuves, donc je ne cherche pas à répéter ou à renouveler la forme. L'essentiel, c'est que le projet me procure suffisamment d'émotions pour que je le mène à son terme. Si mon seul but était de créer de la « différence » pour prouver mon talent de cinéaste, je n'aurais pas refusé les nombreuses propositions ces sept dernières années, qu'il s'agisse de remakes, de comédies musicales, de films historiques ou d'horreur… pour me consacrer entièrement à Quan Ky Nam .

Le fait de placer Quan Ky Nam et Song Lang au même endroit et au même moment doit avoir une signification particulière pour vous ?
Si les deux films ont choisi les années 1980, c'est tout simplement parce que l'histoire devait se dérouler à cette époque. Si Song Lang avait été situé dans les années 1990 ou plus tard, la scène du Cai Luong aurait perdu de son attrait avec l'apparition de la vidéo , et si l'on avait voulu la faire revivre à son âge d'or des années 1950-1960, le budget ne l'aurait pas permis.
Le restaurant Ky Nam présente aussi des détails qui ne pouvaient exister que dans le contexte des années de subventions. Les années 1980 ont marqué mon enfance avant mon départ du Vietnam, et il est donc certain que la nostalgie est présente. À l'avenir, j'ai encore de nombreuses histoires à raconter sur le pays, son peuple et sa culture, et j'ai encore beaucoup à apprendre à leur sujet.


Le réalisateur Leon Le (à droite sur la couverture) et l'équipe de « Quan Ky Nam » au Festival international du film de Toronto 2025
PHOTO : CCPPC

Lien Binh Phat et Leon Le au TIFF 2025
Photo : Comité du Parti

Il vous a fallu sept ans pour faire votre retour. Considérez-vous cela comme un retour « lent mais sûr » ou « inévitable » ?
Sept ans, ce n'est pas long pour moi, car je ne suis pas resté inactif pendant tout ce temps. J'ai continué à travailler, à accumuler des idées, des connaissances et des expériences de vie ; j'ai continué à créer sous diverses formes et à me consacrer à mes prochains projets cinématographiques. Je me suis dit simplement : si le scénario n'est pas terminé comme prévu, que filmer ? Pourquoi tourner si vite ? Quel est l'intérêt de sortir des films sans cesse ? Si une œuvre n'atteint pas, ou du moins n'approche pas, mes propres exigences, alors à quoi bon la réaliser ? Pour moi, la qualité prime sur la quantité.
« La qualité prime sur la quantité » : voilà un commentaire fréquent dans les discussions sur le cinéma vietnamien. Quel est votre avis sur l'industrie cinématographique vietnamienne ?
Les points positifs sont nombreux : la censure s’est assouplie, offrant aux cinéastes les conditions propices à l’épanouissement de leur potentiel et à l’expression de leur créativité. Sur le plan technique, le professionnalisme du cinéma vietnamien est indéniable, de la production à la sortie en salles. Les acteurs, jeunes, beaux et talentueux, sont également de grande qualité.
Cependant, le marché cinématographique vietnamien souffre encore d'un manque d'équilibre entre les genres. La plupart des producteurs et réalisateurs suivent les tendances, privilégiant les goûts du moment plutôt que de tenter des œuvres originales et convaincantes susceptibles d'attirer le public. Les investisseurs dotés d'une vision à long terme, assez audacieux pour prendre des risques et contribuer véritablement au développement global du cinéma vietnamien, restent rares.

Affiche du film « Restaurant Ky Nam »
PHOTO : NVCC
Dans ce contexte, où vous situez-vous ? Vos films sont-ils commerciaux ou artistiques ?
Peut-être parce que je n'ai pas encore beaucoup d'œuvres à mon actif, je ne me considère pas comme un « cinéaste professionnel » et je ne me préoccupe pas de ma place dans l'industrie cinématographique. Je sais que j'ai la chance d'avoir un public sensible au langage et aux émotions artistiques que je recherche. Et pour moi, c'est suffisant ! Je ne suis pas avide et je n'exige pas que mes films rapportent des centaines de milliards. Je ne me suis jamais considéré comme un cinéaste « d'art et d'essai ». On peut dire que Song Lang ou Quan Ky Nam sont tout simplement des films dramatiques, psychologiques et sociaux.

Alors, qu'est-ce qui fait croire à beaucoup de gens que vous suivez la voie du cinéma d'auteur ?
Je pense que cela tient en grande partie au manque d'équilibre entre les genres sur le marché cinématographique national, comme mentionné précédemment. Lorsqu'un film ne suit pas la formule commerciale habituelle, il est immédiatement (ou est) classé comme « film d'auteur ».
Pour moi, les véritables cinéastes d'art sont des gens comme Tran Anh Hung, Phan Dang Di, Pham Ngoc Lan ou Nguyen Hoang Diep - des gens qui voient le cinéma comme un chemin vers la finalité d'un monde esthétique distinct, clair et unique.
Viendra-t-il un moment où le public vous verra… tourner des films en masse ?
J'admire beaucoup les réalisateurs qui y parviennent. Mais je suis différente. Je ne peux pas passer d'un projet à l'autre sans transition. J'ai besoin de temps pour décompresser, pour vivre, pour flâner à la recherche de nouvelles inspirations. Peut-être en partie parce que je ne me considère pas comme une « cinéaste professionnelle », mais simplement comme une « artiste créative ». Pour moi, la créativité ne se limite pas au cinéma. Je répartis mon temps et mon énergie entre de nombreuses activités que j'adore : de la conception de livres à la photographie, en passant par les voyages , jusqu'à des choses en apparence anodines comme la création de costumes, d'accessoires pour le cai luong, le montage et la réécriture de pièces de théâtre. Surtout maintenant, où je collabore avec la troupe de cai luong Thien Ly et en assure la direction artistique, mon temps est plus diversifié et dispersé.

Le premier film de Leon Le, Song Lang, sorti en 2018, a été très apprécié par les experts nationaux et internationaux.
Le restaurant Ky Nam est assez unique en ce qu'il utilise la pellicule 35 mm. Pouvez-vous nous en dire plus sur ce choix ?
L'idée de tourner sur pellicule venait de Song Lang, mais le producteur de l'époque l'avait refusée, craignant les risques et les coûts. Avec Quan Ky Nam , j'ai donc produit le film moi-même, ce qui m'a permis de choisir le format 35 mm. J'ai fait ce choix par amour pour la beauté, l'âme et la profondeur que seule la pellicule peut offrir. Cependant, le tournage a aussi rencontré de nombreuses difficultés.
Tout d'abord, il y avait le développement et la numérisation des films. La plupart des laboratoires de développement en Asie avaient fermé faute de projets pour les faire vivre. Ensuite, il y a eu le problème du matériel. Impossible d'importer des caméras de location, car aucune compagnie d'assurance au monde n'acceptait de couvrir des projets de tournage ici. Finalement, j'ai pris une décision : acheter moi-même tout le matériel. Je me dis toujours : « Si c'est facile et rentable, tout le monde le fera. Si c'est difficile, c'est passionnant. » Heureusement, j'ai une équipe de collègues aussi passionnés que moi et extrêmement talentueux. Dès que je leur demande un coup de main, ils sont prêts à intervenir.
Bien sûr, la production a rencontré d'innombrables difficultés. Mais aujourd'hui, en revoyant le film, nous constatons tous que tous les sacrifices et les épreuves en valaient largement la peine. Et désormais, je pense que je ne pourrai plus jamais me détourner du cinéma.

Affiche du film « Song Lang »
PHOTO : NVCC
Son histoire me rappelle une remarque du réalisateur Martin Scorsese, qui affirmait que le cinéma perdait de sa valeur. Pourtant, il existe encore des Christopher Nolan, fidèles au format IMAX 70 mm, comme en témoignent les films à venir tels qu'Odyssey ou The Brutalist. avec VistaVision récemment. Partagez-vous le même avis sur le cinéma actuel que Scorsese ?
Je suis simplement un artiste qui choisit une forme d'art pour exprimer mes sentiments et mes pensées. Je fais ce que j'aime et je le fais du mieux que je peux, car si je ne le fais pas, je le regretterai toute ma vie.
S'il y a une chose que les spectateurs peuvent ressentir dans mes films, c'est bien la sincérité avec laquelle l'histoire est racontée. Quant à ce que le public ressent et comprend, je n'y peux rien et je n'ai nullement besoin de le guider.
Mon seul souhait est que le film rencontre un succès suffisant pour que je puisse honorer mes engagements envers les investisseurs, ceux qui ont cru en moi et m'ont soutenu. C'est pourquoi je dois rester fidèle à mes choix artistiques, afin de créer une œuvre aussi aboutie et de la meilleure qualité possible, selon ma propre vision et mes propres exigences.

Auteur : Tuan Duy
Source : https://thanhnien.vn/dao-dien-leon-le-toi-trung-thanh-voi-lua-chon-nghe-thuat-cua-minh-185250921080652864.htm






Comment (0)