Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Réalisateur Léon Le Je suis fidèle à mes choix artistiques

Mi-septembre, « Quan Ky Nam », le nouveau film du réalisateur Leon Le, a été présenté en avant-première au 50e Festival international du film de Toronto (TIFF) dans la section « Présentations spéciales ». Ce festival est l'un des cinq plus prestigieux au monde.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/09/2025

- Ảnh 1.

Suite à la réaction du public chinois face à Quan Ky Nam, outre la curiosité et l'impatience, on ressent aussi de la surprise. Pourquoi avoir rappelé l'actrice Do Hai Yen, absente depuis de nombreuses années après le succès de « Un Américain bien tranquille », « L'Histoire de Pao »… ?

Honnêtement, Do Hai Yen ne figurait pas sur ma liste initiale de choix pour le rôle de Ky Nam, car le scénario la présentait comme une femme d'une cinquantaine d'années, ce qui illustrait clairement la différence d'âge entre les deux personnages. Plus important encore, Ky Nam était également une Nordiste arrivée au Sud en 1954 ; sa voix, son attitude et sa personnalité exigeaient donc qu'elle soit représentative de cette génération. Après des recherches infructueuses, des collègues m'ont suggéré de rencontrer Hai Yen. Elle a été très enthousiaste dès la lecture du scénario et m'a confié qu'elle aimait mon film Song Lang, et a également compris que Ky Nam était un rôle unique.

Nous avons échangé nos scénarios à maintes reprises. J'ai eu de nombreuses conversations pour mieux comprendre Yen, son parcours, les difficultés, les incidents, les espoirs et les déceptions qu'elle avait traversés, car c'était le matériau nécessaire pour sympathiser et m'intégrer au personnage. Enfin, j'ai répété avec Lien Binh Phat pour vérifier la compatibilité.

Pour moi, Hai Yen a tous les atouts : expérience d'actrice, beauté cinématographique, compatibilité avec Lien Binh Phat et, surtout, sérieux et persévérance, prêt à respecter le calendrier rigoureux d'un projet cinématographique. Jusqu'à présent, je pense qu'il est difficile pour quelqu'un d'autre que Hai Yen d'assumer ce rôle.

- Ảnh 2.

Do Hai Yen et Lien Binh Phat jouent les rôles principaux dans « Quan Ky Nam »

PHOTO : CCPPC

Le processus de travail a-t-il été un défi, lorsque vous avez non seulement travaillé avec un « nouveau » visage comme Do Hai Yen, mais que vous avez également rendu Lien Binh Phat différent de Song Lang ?

Je ne vois pas cela comme un défi. L'important est d'être flexible dans son approche avec chaque acteur, non seulement pour les rôles principaux, mais aussi pour les seconds rôles, même ceux qui ne comptent qu'une ou deux répliques. Chaque acteur a une personnalité, une expérience, une aptitude à jouer, des forces et des faiblesses différentes. Par conséquent, je ne peux pas appliquer une méthode de mise en scène rigide à tout le monde. Chacun a besoin d'une méthode de travail adaptée pour s'épanouir pleinement dans le cadre de son personnage.

Concernant Lien Binh Phat, je ne me suis pas fixé comme objectif de le « renouveler » ou de le différencier des rôles précédents. Mon objectif est plutôt de l'aider à incarner ce rôle à la perfection. De la psychologie à la personnalité, en passant par son comportement, tout doit être logique, cohérent et authentique pour que les choix et les actions du personnage soient convaincants.

- Ảnh 3.

Lien Binh Phat revient avec Leon Le dans « Quan Ky Nam »

PHOTO : NVCC

Outre Lien Binh Phat, vous collaborez cette fois encore avec la coscénariste Nguyen Thi Minh Ngoc, le directeur de la photographie Bob Nguyen et le compositeur Ton That An. Craignez-vous que le public ne voie une répétition ?

Je ne fais pas d'art pour faire mes preuves, donc répéter ou renouveler la forme ne m'importe pas. La seule chose qui compte, c'est que le projet me procure suffisamment d'émotions pour le mener à bien. Si mon objectif était simplement de créer une « différence » pour prouver ma capacité à faire des films, je n'aurais pas refusé beaucoup d'invitations ces sept dernières années, qu'il s'agisse de projets de remake, de comédies musicales, de films historiques ou d'horreur… pour me consacrer entièrement à Quan Ky Nam .

- Ảnh 4.

Placer Quan Ky Nam et Song Lang dans le même espace et le même temps doit avoir une signification particulière pour vous ?

Si les deux films ont choisi les années 1980, c'est simplement parce que l'histoire devait se dérouler à cette époque. Si Song Lang s'était déroulé dans les années 1990 ou plus tard, la scène de Cai Luong aurait perdu de sa vitalité avec l'apparition de la vidéo , et si elle avait dû être ramenée à l'âge d'or des années 1950-1960, le budget ne l'aurait pas permis.

Le restaurant Ky Nam présente également des détails qui n'auraient pu se produire que durant les années de subventions. Les années 1980 ont marqué mon enfance avant de quitter le Vietnam, il y a donc dû y avoir une certaine nostalgie. Plus tard, j'ai encore de nombreuses histoires sur le pays, le peuple et la culture vietnamiens que je souhaite raconter et approfondir.

- Ảnh 5.

- Ảnh 6.

Le réalisateur Leon Le (couverture droite) et l'équipe de « Quan Ky Nam » au Festival international du film de Toronto 2025

PHOTO : CCPPC

- Ảnh 7.

Lien Binh Phat et Leon Le au TIFF 2025

Photo : Comité du Parti

- Ảnh 8.

Il vous a fallu sept ans pour faire votre retour. Considérez-vous cela comme « lent mais sûr » ou « inévitable » ?

Sept ans, ce n'est pas long pour moi, car je n'ai pas arrêté de travailler pendant cette période. J'ai continué à travailler, à accumuler des idées, des connaissances, des expériences de vie ; j'ai continué à créer des œuvres sous diverses formes et à me consacrer pleinement à mes prochains projets cinématographiques. Je me suis simplement demandé : quand le scénario n'est pas finalisé comme prévu, que filmer ? Pourquoi filmer vite ? À quoi bon sortir sans cesse des films ? Si une œuvre d'art n'atteint pas, ou du moins n'approche pas, mes propres standards, à quoi bon la réaliser ? Pour moi, c'est la qualité qui compte, pas la quantité.

« La qualité est importante, pas la quantité » est également une remarque courante dans les discussions sur le cinéma vietnamien. Quel regard portez-vous sur cette industrie ?

Les points positifs sont nombreux : la censure est devenue plus ouverte, ce qui permet aux cinéastes de développer leur potentiel et d'exprimer leur créativité. Sur le plan technique, il est indéniable que les films vietnamiens sont de plus en plus professionnels, de la production à la sortie en salles. Les acteurs sont également diversifiés, jeunes, beaux et ont un jeu d'acteur amélioré.

Cependant, le marché cinématographique vietnamien manque encore d'équilibre entre les genres. La plupart des producteurs et réalisateurs continuent de suivre les tendances et de satisfaire des goûts éphémères, au lieu de s'essayer courageusement à des œuvres « différentes » suffisamment convaincantes pour attirer le public. Rares sont encore les investisseurs dotés d'une vision à long terme, suffisamment courageux pour prendre des risques et créer des percées et contribuer véritablement au développement global du marché cinématographique vietnamien.

- Ảnh 9.

Affiche du film « Ky Nam Restaurant »

PHOTO : NVCC

Dans ce contexte, où vous situez-vous ? Vos films sont-ils commerciaux ou artistiques ?

Peut-être parce que je n'ai pas encore beaucoup d'œuvres à mon actif, je ne me considère pas comme un « cinéaste professionnel » pour réfléchir à ma place dans l'industrie cinématographique. Je sais que j'ai la chance d'avoir un public qui apprécie le langage et les émotions artistiques que je recherche. Et pour moi, c'est suffisant ! Je ne suis pas avide et n'exige pas que mes films remportent des « centaines de milliards », et je ne me suis jamais considéré comme un cinéaste « d'art ». On peut dire que Song Lang ou Quan Ky Nam sont simplement des films dramatiques, psychologiques et sociaux.

- Ảnh 10.

Alors, quelle est la raison qui fait penser à beaucoup de gens que vous suivez la voie du cinéma d’art ?

Je pense que cela est dû en grande partie au manque d'équilibre entre les genres sur le marché cinématographique national, comme mentionné précédemment. Lorsqu'un film ne suit pas la formule commerciale habituelle, il est immédiatement classé comme « film d'art ».

Pour moi, les véritables cinéastes d’art sont des gens comme Tran Anh Hung, Phan Dang Di, Pham Ngoc Lan ou Nguyen Hoang Diep – des gens qui voient le cinéma comme un chemin vers la fin d’un monde esthétique distinct, clair et unique.

Le moment viendra-t-il où le public vous verra... faire des films en masse ?

J'admire profondément les réalisateurs qui y parviennent. Mais je suis différent. Je ne peux pas passer d'un projet à l'autre sans transition. J'ai besoin de temps pour me détendre, pour vivre, pour flâner en quête de nouvelles inspirations. Peut-être en partie parce que je ne me considère pas comme un « cinéaste professionnel », mais seulement comme un « artiste créatif ». Pour moi, la créativité ne se limite pas au cinéma. Je partage mon temps et mon énergie entre de nombreuses activités que j'aime : de la conception de livres à la photographie, en passant par les voyages, en passant par des tâches apparemment anodines comme la confection de costumes, les accessoires pour le cai luong, le montage et la réécriture de pièces. Surtout maintenant, lorsque je collabore et dirige artistiquement la troupe de cai luong de Thien Ly, mon temps devient plus diversifié et plus dispersé.

- Ảnh 11.

Le premier film de Leon Le, Song Lang, sorti en 2018, a été très apprécié par les experts nationaux et internationaux.

Le restaurant Ky Nam est unique en son genre grâce à l'utilisation de pellicule 35 mm. Pouvez-vous nous parler de cette décision ?

L'idée de tourner en pellicule est venue de Song Lang, mais le producteur de l'époque ne l'a pas approuvée par crainte des risques et des coûts. Avec Quan Ky Nam , je l'ai produit moi-même afin de pouvoir prendre la décision de tourner en 35 mm. J'ai choisi cette option simplement parce que j'aime la beauté, l'âme et la profondeur que seule la pellicule peut apporter. Cependant, elle s'est heurtée à de nombreuses difficultés.

Tout d'abord, il y a eu le développement et la numérisation des films. La plupart des centres de développement en Asie avaient fermé, faute de projets pour les soutenir. Puis est venu le problème du matériel. Nous ne pouvions pas importer de caméras de location de l'étranger, car aucune compagnie d'assurance au monde n'acceptait de projets de tournage ici. Finalement, j'ai pris une décision : acheter moi-même tout le matériel de tournage. Je me dis toujours : « Si c'est facile à faire et rentable, tout le monde le fera. Si c'est difficile, c'est amusant. » Heureusement, j'ai une équipe de collègues aussi « fous » que moi et extrêmement talentueux. Dès que je leur demande, ils sont prêts à me soutenir.

Bien sûr, le processus de production a rencontré d'innombrables difficultés. Mais aujourd'hui, en repensant au film final, nous comprenons tous que tous les sacrifices et les difficultés en valaient la peine. Et désormais, je pense que je ne pourrai plus jamais tourner le dos au cinéma.

- Ảnh 12.

Affiche du film « Song Lang »

PHOTO : NVCC

Son histoire me rappelle une remarque du réalisateur Martin Scorsese selon laquelle le cinéma perd de sa valeur. Pourtant, il existe encore des Christopher Nolan dans le monde qui se consacrent au format IMAX 70 mm dans les prochains films Odyssey ou The Brutalist. Récemment, avec VistaVision. Avez-vous les mêmes sentiments que Scorsese à l'égard du cinéma actuel ?

Je suis simplement un artiste qui choisit une forme d'art pour exprimer ses sentiments et ses pensées. Je fais ce que j'aime et je le fais du mieux que je peux, car si je ne le fais pas, je le regretterai toute ma vie.

S'il y a une chose que le spectateur ressent dans mes films, c'est la sincérité avec laquelle ils racontent l'histoire. Quant à ce que le public ressent et comprend, je n'ai aucun contrôle là-dessus, et je n'ai pas besoin de le guider.

J'espère seulement que le film aura suffisamment de succès pour honorer ma responsabilité envers les investisseurs, ceux qui ont cru en moi et m'ont accompagné. C'est pourquoi je dois être plus fidèle à mes choix artistiques, créer l'œuvre la plus décente et la plus aboutie possible, selon ma propre perspective et mes propres critères.

- Ảnh 13.

Auteur : Tuan Duy

Source: https://thanhnien.vn/dao-dien-leon-le-toi-trung-thanh-voi-lua-chon-nghe-thuat-cua-minh-185250921080652864.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le seul village du Vietnam dans le top 50 des plus beaux villages du monde
Pourquoi les lanternes à drapeau rouge avec des étoiles jaunes sont-elles populaires cette année ?
Le Vietnam remporte le concours musical Intervision 2025
Embouteillages à Mu Cang Chai jusqu'au soir, les touristes affluent pour chasser le riz mûr de la saison

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit