Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promouvoir l'organisation de programmes de festivals culturels, artistiques et musicaux, contribuant ainsi au développement de l'industrie culturelle et du divertissement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné pour instruction de privilégier le développement culturel et social, la sécurité sociale et l'amélioration des conditions de vie de la population. Les ministères, les administrations et les collectivités locales doivent assurer efficacement les missions de protection sociale, prendre soin des personnes méritantes, des familles bénéficiaires de politiques publiques, des personnes démunies, des populations des minorités ethniques, des zones montagneuses et des régions isolées, et les soutenir, en particulier pendant le Têt. Il est également essentiel de promouvoir l'organisation de programmes culturels et artistiques, ainsi que de festivals de musique, afin de contribuer au développement du secteur culturel et du divertissement.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/12/2025

Le 6 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion ordinaire du gouvernement pour novembre 2025, dont l'ordre du jour comprenait de nombreux points importants.

Lors de la réunion, le Gouvernement a examiné et donné son avis sur les points suivants : la situation socio -économique en novembre et pour les onze mois de 2025 ; l’état d’avancement de l’allocation et du décaissement des fonds d’investissement publics ; la mise en œuvre de trois programmes nationaux ciblés ; la direction et l’administration du Gouvernement et du Premier ministre ; les résultats de l’exécution des tâches assignées ; la réforme des procédures administratives prévue pour novembre 2025 ; l’état d’avancement et le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux ; l’élaboration d’une résolution gouvernementale encadrant la politique de résidence temporaire afin de gérer les difficultés et les problèmes rencontrés lors des expropriations ; les tâches prioritaires et les solutions pour décembre et les mois suivants ; le projet de résolution de la réunion et la résolution n° 01 de 2026 du Gouvernement.

Đẩy mạnh tổ chức các chương trình văn hóa, nghệ thuật, đại nhạc hội, góp phần phát triển công nghiệp văn hóa, giải trí - Ảnh 1.

Réunion gouvernementale ordinaire en novembre

Dans ses remarques finales, le Premier ministre Pham Minh Chinh a vivement apprécié et approuvé dans l'ensemble les rapports, les opinions enthousiastes, responsables et pragmatiques, ainsi que les nombreuses propositions de solutions pratiques et réalisables formulées par les délégués ; il a chargé le ministère des Finances et le Bureau du gouvernement de synthétiser, d'intégrer les opinions, de finaliser les rapports et le projet de résolution de la réunion de novembre en vue de sa promulgation rapide, et de se concentrer simultanément sur la finalisation du projet de résolution 01 de 2026.

Au nom du gouvernement, le Premier ministre a reconnu, félicité et vivement remercié tous les niveaux, secteurs et localités, en particulier les ministres, les chefs de secteur et les principaux dirigeants locaux, pour leurs efforts exceptionnels, leur capacité à surmonter les difficultés et les défis, et pour avoir obtenu des résultats importants dans la plupart des domaines au cours des 11 premiers mois de l'année, contribuant ainsi au succès global des objectifs et des tâches de 2025 et de la période quinquennale 2021-2025.

Dans le même temps, le Gouvernement et le Premier ministre expriment leur sympathie aux populations et aux localités qui ont subi d'importants dégâts en raison des catastrophes naturelles, des tempêtes et des inondations historiques de ces derniers temps ; ils apprécient vivement l'esprit de solidarité, d'« amour national et de patriotisme » dont font preuve les compatriotes et les soldats à travers le pays ; et tout particulièrement les efforts déployés pour surmonter les difficultés, rétablir rapidement les activités économiques et sociales et assurer la sécurité des populations, des comités du Parti et des autorités des localités sinistrées.

Outre les résultats fondamentaux obtenus, le Premier ministre a franchement reconnu que notre pays présente encore des lacunes, des limites et un certain nombre de problèmes qui nécessitent une attention particulière.

Concernant l’orientation, les tâches et les solutions clés, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs de secteur et a suggéré aux secrétaires et aux présidents de localités de se concentrer sur la mise en œuvre rigoureuse, synchrone, rapide et efficace des résolutions et conclusions du Comité central, du Bureau politique et du Secrétariat, en particulier la conclusion n° 199-KL/TW du Comité central du 10 octobre 2025 relative au développement socio-économique pour la période 2025-2026, les directives du secrétaire général To Lam, les résolutions de l’Assemblée nationale, du gouvernement et les directives du Premier ministre ; de ne pas rester passifs ni surpris en aucune circonstance et de traiter rapidement les problèmes imprévus.

Le Premier ministre a souligné que le principe directeur est que tous les membres du gouvernement – ​​ministres, chefs de secteur, dirigeants des provinces, des villes, des échelons et des secteurs, fonctionnaires et agents publics à tous les niveaux – doivent œuvrer avec responsabilité et détermination pour le bien de la nation et du peuple, pour leur bien-être matériel et moral. Il a insisté sur la nécessité de concentrer les efforts, de piloter et d'orienter la gestion des conséquences des tempêtes et des inondations, d'achever la réparation de 34 352 maisons endommagées et de reconstruire 1 628 maisons effondrées. Les maisons réparées doivent être achevées d'ici le 31 décembre 2025 et les nouvelles maisons d'ici le 31 janvier 2026, afin que « chacun ait un toit, chaque famille puisse fêter le Têt, chaque enfant puisse connaître la joie, et que personne ne soit laissé pour compte ». Parallèlement, il a insisté sur l'importance de relancer la production et l'activité économique, de créer des emplois et des moyens de subsistance pour la population, de débloquer résolument les fonds d'investissement publics, de mettre en œuvre les trois programmes nationaux ciblés, de laisser l'investissement public guider la relance et de mobiliser toutes les ressources de la société pour le développement.

En donnant des instructions à 10 groupes de tâches et de solutions spécifiques, le Premier ministre a demandé de bien préparer le contenu de la clôture de la 10e session de l'Assemblée nationale, les projets et les rapports à soumettre au Comité central, au Politburo, au Secrétariat et au Congrès d'émulation patriotique, en vue du 14e Congrès national du Parti.

Les ministres et les chefs de secteur examinent et préparent avec soin le contenu des projets et rapports qu'ils soumettent au Comité central, au Bureau politique, au Secrétariat et à l'Assemblée nationale, conformément aux directives reçues, en veillant à leur qualité et à leur avancement. Ils s'attachent à expliquer, à recueillir des avis et à peaufiner les projets de loi et les résolutions qui seront soumis à l'Assemblée nationale pour approbation lors de la 10e session.

Préparez-vous à organiser le Congrès national d'émulation patriotique avec soin ; examinez et préparez minutieusement les tâches et les travaux nécessaires au bon déroulement du 14e Congrès. Le ministère de l'Intérieur examine en urgence les dossiers des organisations et des personnes ayant réalisé des performances exceptionnelles et récompense sans délai celles-ci, dans la limite du 10 décembre 2025.

Đẩy mạnh tổ chức các chương trình văn hóa, nghệ thuật, đại nhạc hội, góp phần phát triển công nghiệp văn hóa, giải trí - Ảnh 2.

Le Premier ministre prononce le discours de clôture lors de la réunion ordinaire du gouvernement en novembre.

Deuxièmement, mettre en œuvre de manière constante l'objectif de maintenir la stabilité macroéconomique, de contrôler l'inflation, d'assurer les principaux équilibres économiques et de promouvoir la croissance.

Troisièmement, il convient de renouveler les moteurs de croissance traditionnels et de promouvoir activement les nouveaux moteurs de croissance.

Quatrièmement, mettre en œuvre résolument, rapidement et efficacement les résolutions 57, 59, 66, 68, 70, 71 et 72 du Politburo ; en même temps, soumettre rapidement au Politburo pour promulgation de nouvelles résolutions sur l'économie de l'État, les IDE et la culture.

Cinquièmement, examiner, proposer des amendements, des suppléments et compléter les réglementations juridiques relatives aux travaux de planification et au contenu des plans approuvés, conformément au modèle de gouvernement local à deux niveaux et à l'objectif de croissance à deux chiffres.

Sixièmement, réformer résolument les procédures administratives ; mettre en œuvre efficacement le modèle de gouvernement local à deux niveaux (élaboration de règlements et de documents d’orientation complets ; gestion des sièges et des biens publics ; mise en place d’infrastructures adaptées au nouveau modèle, etc.). Le ministère de l’Intérieur soumet sans délai aux autorités compétentes, avant le 15 décembre 2025, les documents d’application de la conclusion 206-KL/TW du Politburo relative aux traitements, aux indemnités et à l’organisation du gouvernement local à deux niveaux.

Septièmement, il convient de s'attacher à lever les difficultés et les obstacles aux projets de longue durée : la Banque d'État met en œuvre efficacement le plan de redressement des banques commerciales en difficulté. Elle doit gérer la restructuration de la Banque centrale de Singapour (SCB Bank) en décembre 2025 ; le ministère des Finances, organe permanent du Comité de pilotage 751, se prépare à déployer immédiatement les mécanismes et les solutions nécessaires pour abandonner près de 3 000 projets restants, dès réception des directives du Politburo.

Huitièmement, continuez à surmonter d'urgence les conséquences et soyez prêts à réagir aux catastrophes naturelles et aux inondations.

Neuvièmement, privilégier le développement culturel et social, garantir la sécurité sociale et améliorer les conditions de vie. Les ministères, les administrations et les collectivités locales doivent assurer efficacement la protection sociale, prendre soin des personnes méritantes et les soutenir, notamment les familles, les personnes démunies, les populations des minorités ethniques, des zones montagneuses et des régions isolées, en particulier pendant le Têt. Promouvoir l'organisation de programmes culturels et artistiques, ainsi que de festivals de musique, contribuant ainsi au développement des industries culturelles et du divertissement. Promouvoir le développement du logement social, avec pour objectif d'atteindre et de dépasser la construction de 100 000 logements en 2025.

Dixièmement, consolider et renforcer la défense et la sécurité nationales, garantir l'ordre social, la sécurité et la sûreté publique ; promouvoir les affaires étrangères et l'intégration internationale, contribuant à la paix, à l'amitié, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde ; renforcer et améliorer l'efficacité de l'information et de la communication, en particulier la communication politique, intensifier la lutte contre la désinformation et les fausses informations, contribuant à la création d'un consensus social.

Le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs de secteur et aux présidents des comités populaires locaux de se concentrer sur la mise en œuvre rigoureuse et efficace des tâches et des solutions, en s'efforçant d'obtenir les meilleurs résultats possibles, les objectifs et les tâches fixés pour 2025 et la période quinquennale 2021-2025, en se préparant bien, en créant une dynamique, une force et un enthousiasme pour la mise en œuvre de la résolution du 14e Congrès national du Parti.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/day-manh-to-chuc-cac-chuong-trinh-van-hoa-nghe-thuat-dai-nhac-hoi-gop-phan-phat-trien-cong-nghiep-van-hoa-giai-tri-20251206160433503.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC