Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposer au Vietnam et à la Chine de renforcer leur coopération dans des domaines importants

Báo Dân tríBáo Dân trí01/12/2023


Đề nghị Việt - Trung tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực quan trọng - 1

Le président Vo Van Thuong a reçu le camarade Wang Yi, membre du Politburo , directeur du Bureau de la Commission des affaires étrangères du Comité central du Parti communiste chinois, ministre des Affaires étrangères de Chine (Photo : Thanh Dong).

Dans l'après-midi du 1er décembre, au Palais présidentiel, le président Vo Van Thuong a reçu le camarade Wang Yi, membre du Politburo, directeur du Bureau de la Commission des affaires étrangères du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères de Chine, à l'occasion de sa visite au Vietnam pour organiser la 15e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Lors de la réception, le président Vo Van Thuong a adressé ses chaleureuses salutations au secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping. Le président Vo Van Thuong a une fois de plus remercié Xi Jinping et les dirigeants chinois pour l'accueil chaleureux et respectueux réservé au président Vo Van Thuong et à la délégation vietnamienne de haut rang à l'occasion de leur participation au 3e Forum de la Ceinture et de la Route pour la coopération internationale qui s'est tenu à Pékin en octobre dernier.

Les deux parties ont convenu qu'après la visite fructueuse en Chine du Secrétaire général Nguyen Phu Trong en octobre 2022, les relations entre les deux Partis et les deux pays, le Vietnam et la Chine, ont maintenu une dynamique de développement positive et ont obtenu de nombreux résultats. Des échanges et des contacts étroits de haut niveau et à tous les niveaux ont eu lieu, la coopération dans tous les domaines, en particulier dans les domaines économique et commercial, s'est intensifiée, et les échanges entre les localités et les populations des deux pays sont devenus de plus en plus dynamiques.

Le président Vo Van Thuong a souligné la profonde signification symbolique de la récente visite du secrétaire général Nguyen Phu Trong dans la province de Lang Son et de la plantation d'un « arbre de l'amitié » à la porte frontière internationale de l'amitié (25 août), éduquant ainsi les générations futures à toujours se souvenir de l'amitié et de la solidarité entre les deux pays.

Le Président a souligné que le Vietnam et la Chine sont des voisins proches, partageant de nombreuses similitudes historiques et culturelles, et progressant sans relâche vers le socialisme sous la direction du Parti communiste. L'amitié « à la fois camarade et fraternelle », cultivée avec soin par le Président Hô Chi Minh, le Président Mao Zedong et les précédents dirigeants des deux pays, est le patrimoine commun des deux Partis, des deux pays et des deux peuples. Le Parti, l'État et le peuple vietnamiens considèrent toujours les relations avec la Chine comme un choix stratégique, une priorité absolue de la politique étrangère globale du Vietnam, axée sur l'indépendance, l'autonomie, la multilatéralisation et la diversification.

Đề nghị Việt - Trung tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực quan trọng - 2

Le président Vo Van Thuong et le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi ont discuté de la coopération entre les deux pays (Photo : Thanh Dong).

Le camarade Wang Yi a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois attachent une grande importance aux relations de bon voisinage et à la coopération globale avec le Parti, l'État et le peuple vietnamiens, considérant toujours cela comme une orientation prioritaire dans la politique étrangère de bon voisinage de la Chine, soutenant toujours le Vietnam pour mener à bien l'industrialisation et la modernisation, progressant vers la réalisation de la vision, des objectifs et des aspirations de développement tels que déterminés par le 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Français Pour approfondir davantage le partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine dans les temps à venir, le Président a suggéré que les deux parties renforcent et mènent des échanges et des contacts de haut niveau ; mettent en œuvre efficacement la coopération entre les deux partis, entre l'Assemblée nationale, le Front de la patrie du Vietnam et l'Assemblée populaire nationale et la Conférence consultative politique du peuple chinois ; continuent de promouvoir le rôle du Comité directeur pour la coopération bilatérale ; renforcent la coopération dans des domaines importants tels que la diplomatie, la défense et la sécurité ; améliorent la qualité et l'efficacité de la coopération substantielle dans tous les domaines, en se concentrant sur l'économie, le commerce, l'investissement et les transports ; renforcent les échanges interpersonnels et consolident les bonnes bases sociales des relations bilatérales.

Concernant la question de la mer de l'Est, le président a suggéré que les deux parties mettent en œuvre une perception commune de haut niveau, contrôlent et résolvent mieux les désaccords en mer, se mettent à la place de l'autre, respectent leurs intérêts légitimes et légaux respectifs, conformément au droit international et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, et construisent conjointement la mer de l'Est en une mer de paix, d'amitié, de coopération et de développement.

Exprimant sa sincère gratitude pour l'intérêt et les opinions enthousiastes du président Vo Van Thuong sur le développement des relations entre les deux partis et les deux pays, le camarade Wang Yi a exprimé son accord sur le fait que les deux parties devraient continuer à mettre en œuvre efficacement la perception commune de haut niveau ; déployer efficacement les mesures de coopération spécifiques identifiées lors de la 15e réunion du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine ; promouvoir et approfondir davantage la coopération dans divers domaines entre les deux pays ; contrôler et gérer de manière appropriée les désaccords en mer et développer continuellement le partenariat de coopération stratégique global entre la Chine et le Vietnam d'une manière saine et stable, apportant des avantages pratiques aux peuples des deux pays.



Source

Comment (0)

No data
No data
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit