Conformément à la directive du ministère de la Construction , le Département d'évaluation de la qualité de la construction de l'État doit : se coordonner avec les agences spécialisées de la ville de Hanoï pour organiser l'inspection et l'évaluation de l'impact de l'incendie du pont Vinh Tuy sur la qualité et la capacité opérationnelle du pont ; proposer des solutions (le cas échéant), faire rapport au ministère de la Construction sur la base de la coordination avec le Comité populaire de Hanoï pour présenter les résultats au Premier ministre avant le 15 septembre.
Le ministère de la Construction exige que les présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale traitent rapidement les cas d'empiètement, d'occupation et d'utilisation illégale des corridors de sécurité routière en violation des réglementations ; et qu'ils assument l'entière responsabilité si de tels agissements existent dans la gestion et l'utilisation des corridors de sécurité routière, menaçant la sécurité des travaux routiers dans la zone.
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sont également tenus de vérifier les conditions de sécurité en matière de prévention et de lutte contre les incendies liées à l'utilisation des infrastructures routières ; de ne pas laisser se produire des incendies liés aux infrastructures routières comme celui survenu sous le pont Vinh Tuy ; de faire rapport au ministère de la Construction sur les résultats de l'examen avant le 25 septembre pour synthèse et rapport au Premier ministre .

Le ministère de la Construction exige des chefs de provinces et de villes qu'ils ordonnent aux unités de gestion des infrastructures routières de se coordonner avec la police de la circulation, la police administrative de l'ordre social et la police des incendies afin d'accroître les patrouilles routières, de contrôler, de détecter et de traiter strictement les cas d'utilisation des infrastructures routières en violation des réglementations de prévention des incendies (y compris l'utilisation des ponts comme parkings illégaux).
« Prévoir de déplacer immédiatement les parkings hors de la zone de protection des infrastructures routières (le cas échéant) avant le 30 octobre, donner la priorité aux investissements dans la construction de parkings conformes aux normes selon la planification approuvée, répondant aux besoins du trafic statique dans les zones urbaines », stipule clairement la directive du ministère de la Construction.
Conformément à la directive du ministère de la Construction, le département des infrastructures de construction doit superviser et coordonner avec le département des sciences, des technologies, de l'environnement et des matériaux de construction, ainsi qu'avec l'administration des routes du Vietnam, l'organisation, l'orientation et la coordination urgentes avec les agences locales compétentes afin de revoir la gestion et l'utilisation des corridors de sécurité routière et les mesures visant à assurer la prévention et la lutte contre les incendies dans les infrastructures routières, conformément à la réglementation.

Comme l'a rapporté Tien Phong , le 30 août, sous le pont Vinh Tuy (en centre-ville, entre Vinh Tuy et la digue Nguyen Khoi), un grand nombre de motos ont pris feu. À 13h45 le même jour, l'incendie était maîtrisé. On estimait initialement à environ 500 le nombre de motos détruites. Il s'agissait de véhicules de contrevenants au code de la route (qui avaient vidé le réservoir d'essence avant d'être mis en fourrière) confisqués par la police municipale de Hanoï.
Le 1er septembre, le département de la construction de Hanoï a proposé un plan visant à interdire temporairement le passage du pont Vinh Tuy aux véhicules de plus de 18 tonnes.
Un violent incendie s'est déclaré, et une épaisse fumée s'élevait haut sous le pont de Vinh Tuy après une forte explosion.

Gros plan sur des centaines de motos incendiées sur le parking sous le pont de Vinh Tuy

Le pied du pont Vinh Tuy est empiété et dégradé.
Source : https://tienphong.vn/di-doi-diem-trong-giu-xe-khoi-khu-vuc-bao-ve-cau-duong-truoc-3010-post1774972.tpo






Comment (0)