Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La 8e édition de l'échange d'amitié en matière de défense des frontières Vietnam-Chine a été un franc succès.

Việt NamViệt Nam12/04/2024

Dans le cadre du 8e échange d'amitié en matière de défense des frontières Vietnam-Chine, le 12 avril, le général supérieur Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale du Vietnam, et le lieutenant-général Dong Quan, ministre de la Défense nationale de la Chine, accompagnés de délégations de haut rang des ministères de la Défense des deux pays, ont visité la compagnie 27 de la 314e brigade de gardes-frontières dans la province du Yunnan (Chine).

Bộ trưởng Phan Văn Giang và Bộ trưởng Đổng Quân cùng các đại biểu tham quan khu trưng bày phương tiện kỹ thuật và hậu cần trang bị của Đại đội 27. Ảnh: TRỌNG HẢI

Le ministre Phan Van Giang, le ministre Dong Quan et des délégués ont visité l'espace d'exposition des équipements techniques et de la logistique de la société 27. Photo : TRONG HAI

Lors de leur visite des installations et de l'entraînement de la Compagnie 27, Brigade 314 des gardes-frontières, les ministres Phan Van Giang et Dong Quan ont estimé que la coopération en matière de gestion et de protection des frontières, en particulier entre les forces de gestion et de protection des frontières, les régions militaires frontalières et les localités du Vietnam et de la Chine, continuera d'être activement mise en œuvre, produisant de nombreux résultats concrets ; le système de lignes et de bornes frontalières sera maintenu ; la sécurité politique et l'ordre social dans les zones frontalières seront assurés.

S'exprimant devant la compagnie 27 de la 314e brigade des gardes-frontières, le major général Hoang Huu Chien, commandant adjoint et chef d'état-major des gardes-frontières vietnamiens, a exprimé son impression sur les réalisations, les traditions et le processus de construction et de développement de l'unité ; et a remercié les dirigeants du commandement du théâtre Sud et de l'Armée populaire de libération chinoise pour leur coordination avec le commandement des gardes-frontières vietnamiens ces derniers temps, en dirigeant les unités de gardes-frontières des deux côtés afin de coordonner de manière proactive, étroite, efficace et pratique la gestion et la protection des frontières.

Bộ trưởng Bộ Quốc phòng hai nước trồng cây hữu nghị tại Đại đội 27, Lữ đoàn Biên phòng 314. Ảnh: TRỌNG HẢI

Les ministres de la Défense des deux pays ont planté un arbre de l'amitié à la compagnie 27 de la brigade 314 des gardes-frontières. Photo : TRONG HAI

Le général de division Hoang Huu Chien a exprimé sa conviction que, dans les prochains temps, sur la base de la perception commune des hauts dirigeants des deux pays et des bons résultats obtenus, la Région militaire du Sud, le gouvernement de la Région autonome Zhuang du Guangxi, la province du Yunnan et la Compagnie 27, Brigade 314 des gardes-frontières continueront de renforcer une coordination étroite, efficace et pratique avec le Commandement des gardes-frontières, les autorités locales des 7 provinces frontalières du nord et les gardes-frontières de la province de Lao Cai du Vietnam, contribuant ainsi à la construction d'une frontière et d'une zone frontalière Vietnam-Chine stables, pacifiques , amicales, coopératives et développées.

Ensuite, les ministres Phan Van Giang et Dong Quan, accompagnés de leur délégation, ont visité l'exposition de photos commémorant le 10e anniversaire de l'échange d'amitié en matière de défense des frontières entre le Vietnam et la Chine, sur le thème « Harmonie, prospérité, sécurité, beauté ». L'exposition a permis aux visiteurs de revivre les moments clés de ces échanges, les lieux où ils se sont déroulés, ainsi que des instants marquants et émouvants.

Bộ trưởng Bộ Quốc phòng hai nước tham quan Triển lãm ảnh kỷ niệm 10 năm Giao lưu hữu nghị quốc phòng biên giới Việt Nam-Trung Quốc. Ảnh: TRỌNG HẢI

Les ministres de la Défense des deux pays visitent l'exposition photo commémorant le 10e anniversaire de l'échange d'amitié en matière de défense frontalière Vietnam-Chine. Photo : TRONG HAI

Après 10 ans et 8 organisations fructueuses, le programme d'échange d'amitié en matière de défense frontalière Vietnam-Chine est devenu un modèle de coopération efficace et unique ; démontrant la détermination politique des deux parties à renforcer la solidarité, l'amitié et les liens entre les peuples, les autorités locales et les ministères de la Défense des deux pays, en construisant ensemble une frontière de paix, d'amitié, de coopération et de développement.

À l'issue de la visite, le ministre chinois de la Défense, Dong Jun, a offert une réception au ministre Phan Van Giang et à la délégation de haut niveau des ministères de la Défense des deux pays.

Bộ trưởng Đổng Quân chào đón Bộ trưởng Phan Văn Giang dự tiệc chiêu đãi. Ảnh: TRỌNG HẢI

Le ministre Dong Quan a accueilli le ministre Phan Van Giang à la réception. Photo : TRONG HAI

S'exprimant lors de la réception, le ministre Dong Jun a déclaré être convaincu que, sous l'impulsion des plus hauts dirigeants des deux partis, les relations sino-vietnamiennes se renforceraient, suivant résolument la voie socialiste, œuvrant de concert pour le bonheur des deux pays et de leurs peuples ; consolidant et développant les relations entre les deux armées, et unissant leurs efforts pour préserver la paix dans chaque pays et région.

Il s'agit des dernières activités menées dans le cadre du 8e échange d'amitié sino-vietnamien en matière de défense des frontières. Le 12 avril après-midi, la délégation de haut niveau du ministère vietnamien de la Défense nationale, conduite par le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale, est rentrée au Vietnam, concluant ainsi avec succès le 8e échange d'amitié sino-vietnamien en matière de défense des frontières.

Selon le journal de l'Armée populaire


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC