
Le ministère de la Construction demande à la Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited d'ordonner au système de stations d'information côtières de surveiller, de mettre à jour et de traiter immédiatement les informations, et de notifier rapidement la position, l'évolution et la direction des mouvements du vent afin que les navires et les capitaines de navires et de bateaux opérant en mer en soient informés et puissent prendre des précautions proactives, s'échapper ou éviter de pénétrer dans des zones dangereuses.
L'Administration maritime et des voies navigables intérieures du Vietnam ordonne aux autorités portuaires maritimes et fluviales de surveiller en permanence les régimes et les directions des vents afin d'informer et de guider les navires lorsqu'elles leur accordent l'autorisation de quitter le port.
Les agences et les unités doivent surveiller et gérer de près les navires prenant la mer et maintenir un contact régulier avec les navires opérant dans la zone touchée par le vent, y compris les cargos et les navires touristiques , afin de gérer rapidement toute situation défavorable qui pourrait survenir ; inspecter et guider le mouillage dans les ports, en particulier dans les zones de mouillage autour des îles.
Le Centre de coordination des opérations de recherche et de sauvetage maritimes du Vietnam prépare ses forces et son matériel à participer aux opérations de recherche et de sauvetage sur ordre.
L'Administration des routes du Vietnam ordonne aux zones de gestion routière de suivre de près les prévisions météorologiques et les alertes de fortes pluies susceptibles de provoquer des inondations, afin de prévenir et d'atténuer les dégâts, notamment dans les localités qui se concentrent actuellement sur leur reconstruction après les récentes inondations. Elles doivent assurer la coordination et la gestion des opérations, et être prêtes à acheminer du matériel et des équipements à la demande des populations locales, en veillant à ce que la circulation soit rétablie rapidement, en toute sécurité et efficacement ; elles doivent également préparer les équipes et les véhicules à participer aux opérations de secours et d'assistance sur ordre.
Ces mesures visent à mettre en œuvre la dépêche officielle n° 40/CĐ-BCĐ-BNNMT du 11 décembre 2025 du Comité national directeur de la protection civile et à répondre de manière proactive et rapide aux fortes pluies, au froid intense, au gel et aux vents violents en mer, tels que signalés par le Centre national de prévisions météorologiques et hydrologiques.
Plus précisément, les prévisions du 12 au 14 décembre indiquent des pluies modérées à fortes dans la région allant de Quang Tri à la ville de Da Nang , ainsi que dans les parties orientales des provinces de Quang Ngai à Dak Lak et Khanh Hoa ; à partir du 13 décembre, la région du Nord connaîtra un froid intense, avec des températures extrêmement basses dans certaines zones montagneuses. Les températures minimales dans les zones montagneuses et de moyenne altitude du Nord se situeront généralement entre 7 et 10 degrés Celsius, certaines zones de haute montagne enregistrant des températures inférieures à 5 degrés Celsius.
De plus, à partir du 13 décembre, dans le golfe du Tonkin, la partie nord de la mer de Chine méridionale, la zone maritime allant du sud de Quang Tri à Ca Mau, la partie centrale de la mer de Chine méridionale et la partie ouest de la partie sud de la mer de Chine méridionale (y compris la zone maritime occidentale de la zone spéciale de Truong Sa), il y aura de forts vents du nord-est de force 6 à 7, avec des rafales de force 8 à 9, accompagnés d'une mer agitée.
Source : https://baotintuc.vn/kinh-te/giu-lien-lac-thuong-xuyen-voi-tau-thuyen-trong-vung-gio-manh-tren-bien-20251212113120123.htm






Comment (0)