Des villes comme Hanoï et Hô Chi Minh-Ville mènent d'urgence des recherches et élaborent des plans pour des complexes ou des sociétés de presse et de médias.
Le Département central de la propagande vient de publier un document sur la mise en œuvre du plan de presse et le résumé de la résolution 18-NQ/TW aux comités exécutifs du Parti, aux délégations du Parti des ministères et des branches ; aux comités permanents des comités du Parti des villes et des provinces locales.
Dans ce document, le Département central de la propagande a déclaré qu'après près de six ans de mise en œuvre du Plan national de développement et de gestion de la presse à l'horizon 2025 (ci-après dénommé « Plan de presse »), conformément à la décision n° 362/QD-TTg du Premier ministre en date du 3 avril 2009, ce travail de planification a permis d'obtenir des résultats significatifs. La presse s'est développée dans la bonne direction, remplissant pleinement son rôle de porte-parole du Parti, de l'État et des organisations sociopolitiques , et de forum de confiance pour le peuple.
Des villes comme Hanoï et Hô Chi Minh-Ville mènent des recherches et élaborent en urgence des plans pour des complexes ou des sociétés de presse et de médias.
Dans le contexte où le pays se prépare à entrer dans une nouvelle ère, celle de l'émancipation du peuple vietnamien, le pouvoir central, les autorités locales et l'ensemble du système politique mettent en œuvre d'urgence le résumé de la résolution 18-NQ/TW du 25 octobre 2017 du 12e Comité central du Parti. Cette résolution porte sur plusieurs points relatifs à la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil politique afin de le rationaliser et d'en optimiser le fonctionnement (ci-après dénommée « Résolution 18 »). L'évaluation des résultats de la mise en œuvre du plan de presse, conformément au résumé de la Résolution 18, au niveau des ministères, des directions et des collectivités locales, en vue d'élaborer un plan de réorganisation du système de presse pour garantir son fonctionnement rationalisé, efficace et efficient, constitue une tâche importante, nécessaire et urgente.
Cependant, malgré la mise en œuvre pratique du résumé de la résolution 18 pour le secteur de la presse dans un certain nombre de ministères, de directions et de localités, en particulier le plan de fusion, de consolidation et de transfert des fonctions et des tâches des agences de presse sous les ministères centraux, les directions, les comités provinciaux du Parti, les comités populaires et les associations littéraires et artistiques locales, il subsiste une confusion et un manque d'unité dans les modèles et les noms, avec des signes de fusion mécanique.
Afin d'élaborer un plan visant à organiser le système de presse de manière synchrone, unifiée et scientifique , répondant aux objectifs et exigences suivants : assurer le fonctionnement efficace et efficient du système de presse ; professionnaliser, humaniser et moderniser la presse ; remplir pleinement les fonctions et missions politiques d'information et de propagande dans la nouvelle période révolutionnaire ; témoigner de la transformation profonde et novatrice de la presse révolutionnaire à l'aube de cette nouvelle ère, celle de l'essor de la nation vietnamienne et du centenaire historique de la presse révolutionnaire vietnamienne, le Département central de la propagande demande aux responsables des ministères, des antennes et des organisations centrales, ainsi qu'aux Comités permanents des comités provinciaux et municipaux du Parti, de veiller à la mise en œuvre des points suivants.
Tout d'abord, il convient de mener une étude et d'évaluer les résultats de la mise en œuvre du Plan de presse ; d'intégrer l'organisation des agences de presse dans le bilan global de l'application de la résolution n° 18 ; d'analyser les résultats obtenus, les limites et les lacunes, ainsi que les enseignements tirés ; et surtout, en s'appuyant sur une synthèse de l'évolution concrète de la presse ces dernières années, d'anticiper les besoins d'information, les tendances de développement de la presse et des médias, et les exigences en matière d'information et de communication au niveau local, afin de déterminer la nécessité, les objectifs, les exigences et les missions des agences de presse affiliées pour la période à venir. Il s'agira ensuite d'élaborer un plan d'organisation, de sélectionner des modèles et des appellations appropriés, et d'investir les ressources nécessaires pour garantir aux agences de presse affiliées les conditions de leur développement et de la réalisation efficace de leur mission d'information et de communication locale. La réorganisation du dispositif doit s'accompagner d'une amélioration de la qualité et de l'efficacité des activités de presse, ainsi que du renforcement des compétences professionnelles, de l'expertise et de la déontologie des cadres, reporters, rédacteurs et journalistes.
Les localités identifiées par le gouvernement central comme présentant des atouts particuliers en matière de développement économique, culturel et social, telles que Hanoï et Hô Chi Minh-Ville, doivent entreprendre d'urgence des recherches et élaborer des plans pour des modèles complexes de presse et de médias ou des groupes de presse et de médias... à soumettre aux autorités compétentes pour examen et évaluation afin de garantir qu'ils continuent de promouvoir les atouts, les résultats et le prestige des agences de presse existantes, tout en créant des conditions favorables en termes de mécanismes, de politiques et de ressources pour construire des agences de presse clés, capables d'orienter et de maîtriser le champ de bataille informationnel à l'échelle régionale, nationale et internationale.
Le Département central de la propagande exige un travail idéologique de qualité pour les cadres, reporters, rédacteurs et journalistes des unités en cours de fusion, de regroupement ou de cessation d'activité ; il veille à garantir les droits légaux et légitimes des journalistes travaillant au sein de la nouvelle unité et de ceux affectés par l'organisation (le cas échéant). Il dirige, oriente et gère régulièrement les activités des agences de presse affiliées, en s'assurant que leur travail ne soit ni interrompu, ni arrêté, ni négligé du fait de la fusion ou de l'organisation ; et que le champ de bataille de l'information et de la propagande dans la presse ne soit pas laissé vacant.
Rendre compte du plan et des résultats de l'organisation des agences de presse relevant du Département central de la propagande et du ministère de l'Information et des Communications, en vue de leur synthèse et de leur transmission à l'autorité compétente conformément aux prescriptions.
Source : https://nld.com.vn/ha-noi-tp-hcm-nghien-cuu-xay-dung-phuong-an-mo-hinh-to-hop-hoac-bao-chi-truyen-thong-196250118191036076.htm






Comment (0)