Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Publier d’urgence des documents juridiques et renforcer la gestion du marché de l’or.

Dans l'après-midi du 6 septembre, à Hanoï, le Bureau du Gouvernement a tenu une conférence de presse ordinaire présidée par le ministre et chef du Bureau du Gouvernement, Tran Van Son. Lors de cette conférence, les responsables des ministères et des services ont répondu aux questions des journalistes sur de nombreux sujets d'intérêt public.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/09/2025

Quang cảnh buổi họp báo Chính phủ thường kỳ tháng 8.
Scène de la conférence de presse régulière du gouvernement en août.

Concernant la question du renforcement de la gestion des activités de négoce de l’or, Le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Pham Thanh Ha, a déclaré que le décret 232/2025/ND-CP modifiant et complétant le décret 24/2012/ND-CP sur la gestion des activités de négoce de l'or a été publié par le gouvernement le 26 août 2025.

Conformément aux dispositions des décrets 232 et 24, la Banque d'État accorde des licences aux entreprises et aux banques commerciales pour la production et le commerce de lingots d'or, ainsi que pour la fabrication de bijoux et d'objets d'art en or. La création d'entreprises s'effectue conformément aux dispositions de la loi sur les investissements, de la loi sur les entreprises et des réglementations connexes.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Trần Văn Sơn phát biểu ý kiến tại họp báo.
Le ministre et chef du bureau du gouvernement Tran Van Son s'exprime lors de la conférence de presse.

Concernant l'octroi de licences de production de lingots d'or, l'article 1, clause 7, du décret 232 stipule les conditions spécifiques auxquelles les entreprises et les banques commerciales doivent satisfaire pour obtenir une licence de production de lingots d'or. Le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam établira le dossier et les procédures d'octroi de cette licence. Le décret 232 entrera en vigueur le 10 octobre 2025.

Actuellement, la Banque d’État finalise d’urgence les documents guidant la mise en œuvre du décret 232 conformément à l’ordre et aux procédures prescrits par la loi sur la promulgation des documents juridiques, en veillant à ce que la date d’entrée en vigueur de ces documents soit cohérente avec la date d’entrée en vigueur du décret 232.

Les documents d'orientation seront conçus pour assurer la publicité, la transparence, la réduction des coûts, les économies de temps et de ressources pour les entreprises, conformément aux politiques et aux orientations du Parti et du Gouvernement sur les solutions visant à soutenir les entreprises, ainsi qu'à améliorer l'environnement des affaires et à renforcer la compétitivité nationale.

Phó Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Phạm Thanh Hà trả lời câu hỏi của các nhà báo.
Le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Pham Thanh Ha, répond aux questions des journalistes.

En outre, la Banque d'État travaillera en étroite collaboration avec le ministère de la Sécurité publique, l'Inspection gouvernementale et les agences compétentes pour mettre en œuvre immédiatement les directives du Premier ministre sur la gestion du marché de l'or, en garantissant le respect et la stricte application des réglementations légales.

Concernant la mise en œuvre récente de la politique monétaire, le vice-gouverneur de la Banque d'État, Pham Thanh Ha, a également déclaré que depuis début 2025, l'économie mondiale continue d'être confrontée à de nombreux risques et incertitudes, découlant des politiques tarifaires, des tensions géopolitiques et des politiques monétaires imprévisibles des principales banques centrales. Au niveau national, la production et les activités commerciales des entreprises continuent de faire face à de nombreuses difficultés, tandis que la consommation et les exportations sont affectées par les évolutions complexes et imprévisibles de l'économie mondiale et des marchés financiers internationaux.

Dans ce contexte, le gouvernement s'est fixé un objectif de croissance économique de 8,3 à 8,5 % d'ici 2025 afin de poser les bases d'une croissance à deux chiffres dans les années suivantes. La Banque d'État est pleinement consciente qu'il s'agit d'une mission politique extrêmement importante, exigeant une participation décisive.

Ainsi, la Banque d'État a mis en œuvre de manière proactive et rapide des solutions de gestion synchrones pour promouvoir la croissance économique, tout en maintenant la stabilité macroéconomique, en maîtrisant l'inflation et en assurant les principaux équilibres de l'économie. Ainsi, jusqu'à présent, la liquidité du système de crédit a été garantie, le marché monétaire est resté stable et les taux de change ont évolué avec souplesse, en fonction des conditions du marché.

Français Plus précisément : Le taux d'intérêt des prêts continue de baisser, d'ici fin août 2025, le taux d'intérêt moyen des prêts diminuera d'environ 0,6 % par rapport à fin 2024. Le marché des changes sera liquide, les besoins légitimes en devises seront pleinement et rapidement satisfaits, d'ici fin août 2025, le taux de change interbancaire moyen augmentera de 3,45 % par rapport à la fin de l'année précédente. En ce qui concerne la croissance du crédit, elle sera positive par rapport aux dernières années. D'ici le 29 août 2025, le solde total des crédits en cours de l'ensemble de l'économie atteindra 17,46 millions de milliards de VND, soit une augmentation de 11,82 % par rapport à fin 2024.

Les programmes et politiques de crédit, sous la direction du Gouvernement et du Premier ministre, continuent d'être mis en œuvre avec vigueur et efficacité par les établissements de crédit, permettant ainsi d'alimenter l'économie en capitaux en temps opportun. Les résultats obtenus dans la gestion de la politique monétaire ont contribué significativement à maîtriser l'inflation conformément aux objectifs fixés.

Dans les années à venir, les perspectives économiques mondiales devraient continuer de faire face à de nombreuses difficultés, défis et risques croissants, exigeant une gestion rigoureuse des politiques publiques pour une mise en œuvre proactive, flexible et efficace. Par conséquent, conformément à l'orientation de développement socio-économique du Parti, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement, la Banque d'État se concentrera sur les solutions clés suivantes :

Premièrement, gérer de manière flexible et synchrone les outils et solutions de politique monétaire aux moments et aux doses appropriés, en harmonisant les taux de change et les taux d’intérêt, en créant des conditions favorables à la production et aux affaires, favorisant ainsi la croissance, en assurant la stabilité macroéconomique et en contrôlant l’inflation selon les objectifs.

Deuxièmement, il faut continuer à gérer les taux de change avec souplesse, suivre de près l’évolution du marché et être prêt à intervenir sur le marché lorsque cela est nécessaire pour assurer la stabilité du marché des changes.

Troisièmement, demander aux établissements de crédit de poursuivre leurs efforts pour réduire les coûts d’exploitation et promouvoir la transformation numérique, s’efforçant ainsi de réduire les taux d’intérêt des prêts, contribuant ainsi à soutenir les entreprises et les particuliers.

Quatrièmement, la gestion du crédit doit être cohérente avec les évolutions macroéconomiques et la capacité d’absorption du capital afin de fournir rapidement des capitaux à l’économie.

Cinquièmement, continuer à coordonner étroitement avec les ministères et les branches pour éliminer rapidement les difficultés dans la mise en œuvre des politiques de crédit, créant ainsi des conditions favorables pour que les entreprises et les particuliers puissent accéder au capital de crédit bancaire.

Au cours du processus opérationnel, la Banque d'État surveillera de près l'évolution de l'économie nationale et internationale afin de mettre en œuvre rapidement et avec souplesse la politique monétaire conformément aux exigences pratiques.

Thứ trưởng Công thương Nguyễn Sinh Nhật Tân trả lời câu hỏi của các nhà báo tại buổi họp báo.
Le vice-ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Sinh Nhat Tan, a répondu aux questions des journalistes lors de la conférence de presse.

Français Concernant la récente question des exportations, le vice-ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Sinh Nhat Tan a déclaré qu'en août, le chiffre d'affaires total des importations et des exportations de notre pays a atteint 83,06 milliards USD, soit une augmentation de 16 % par rapport à la même période de l'année dernière et qu'au cours des 8 premiers mois, le chiffre d'affaires total des importations et des exportations de notre pays était de 597,93 milliards USD, soit une augmentation de 16,3 % par rapport à la même période. Parmi ceux-ci, les exportations ont augmenté de 14,8 %, les importations ont augmenté de 17,9 % et la balance commerciale des biens a été estimée à 12,9 %.

Français Le chiffre d'affaires import-export a fortement augmenté dans deux principaux groupes de biens : les produits agricoles et aquatiques et l'industrie de transformation. Plus précisément, certains produits liés aux produits agricoles et aquatiques tels que le café, notre pays a exporté 1,4 million de tonnes, d'une valeur de 6,5 milliards USD, en hausse de 7,8 % en volume et de 61,1 % en prix. Le poivre est estimé à environ 166 000 tonnes, d'une valeur de 1,1 milliard USD, en baisse de 9,8 % en volume mais en hausse de 26,9 % en prix. Les exportations de poivre de notre pays ont atteint 3,3 milliards USD, en hausse de 17,9 %. Les exportations de fruits de mer sont estimées à 7,16 milliards USD, en hausse de 13,5 %. Nous constatons que la quantité de certains produits a pu diminuer, mais que leur valeur a augmenté.

Concernant certains produits industriels, par exemple, les ordinateurs, les produits et composants électroniques sont estimés à 66,9 milliards USD, en hausse de 43,1 % ; les jouets en plastique, les équipements et pièces de sport sont estimés à environ 5,5 milliards USD, en hausse de 121,8 % ; les machines, équipements, outils et pièces détachées sont estimés à 37,4 milliards USD, en hausse de 13,8 %. Ainsi, dans ce domaine, certains produits ont connu une forte croissance et se situent tous dans la tranche des milliards de dollars.

De nombreux produits clés ont également continué de croître, par exemple, les textiles et les vêtements, estimés à 26,5 milliards USD, en hausse de 8,5 % ; les chaussures, estimées à 16,1 milliards USD, en hausse de 7,2 %. Les moyens de transport et les pièces détachées, estimés à 11,4 milliards USD, en hausse de 12,7 %. Des articles tels que le bois et les produits du bois, estimés à environ 11,1 milliards USD, en hausse de 6,5 %. Les produits clés ont connu une très bonne croissance.

"Ainsi, on peut dire que l'augmentation des exportations est à un niveau élevé de 14,8%, ce qui montre que nous atteignons les objectifs du plan établi", a évalué le vice-ministre Nguyen Sinh Nhat Tan.

Le vice-ministre Nguyen Sinh Nhat Tan a déclaré : « La situation à venir restera complexe et difficile, mais nous constatons que les indicateurs de production nationale, de développement industriel, de consommation et d'exportation maintiennent une dynamique de croissance. Nous espérons que cette dynamique se poursuivra. »

Pour atteindre l'objectif ambitieux d'une croissance moyenne des exportations de 12 % par an, selon le vice-ministre Nguyen Sinh Nhat Tan, les exportations mensuelles moyennes devraient atteindre 37,9 milliards de dollars. Actuellement, le Vietnam atteint une moyenne supérieure à 37,9 milliards de dollars. L'expérience montre que les processus de production, de circulation et d'exportation sont plus favorables durant les derniers mois de l'année.

En ce qui concerne les solutions, le vice-ministre Nguyen Sinh Nhat Tan a déclaré que depuis le début de l'année, le gouvernement central a proposé de nombreuses solutions ; jusqu'à présent, chaque mois et chaque trimestre, les entreprises, organisations et individus concernés ont organisé et mis en œuvre de nombreuses solutions synchrones et rythmiques.

Dans les temps à venir, le ministère de l'Industrie et du Commerce continuera de promouvoir et de soutenir les entreprises et les associations industrielles pour exploiter efficacement les marchés, rechercher de nouveaux marchés, en particulier exploiter les marchés potentiels émergents.

Par ailleurs, le ministère de l'Industrie et du Commerce continue d'innover, d'améliorer l'efficacité de son soutien aux entreprises et de promouvoir le rôle des agences et unités vietnamiennes à l'étranger, ainsi que des représentations diplomatiques vietnamiennes à l'étranger. Les activités liées aux agences diplomatiques visent à soutenir et à promouvoir les marchés d'exportation. Les entreprises participent activement à une coordination efficace. Nous continuerons de diversifier les formes de promotion commerciale, notamment les activités de promotion des importations afin de diversifier les sources de matières premières. Nous renforcerons l'alerte précoce face aux risques et accompagnerons les entreprises en cas de litiges, tant au niveau national qu'international. Nous les aiderons à surmonter les nouvelles barrières commerciales sur les marchés d'exportation. Parallèlement, nous négocierons avec les pays pour éliminer les barrières non tarifaires.

"Le ministère de l'Industrie et du Commerce estime que dans les temps à venir, les activités d'import-export continueront de croître, atteignant l'objectif fixé, contribuant à une croissance de 8% et créant les prémisses d'une croissance à deux chiffres dans les années suivantes", a souligné le vice-ministre Nguyen Sinh Nhat Tan.

nhandan.vn

Source : https://baolaocai.vn/khan-truong-ban-hanh-cac-van-ban-phap-luat-tang-cuong-quan-ly-thi-truong-vang-post881474.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les salanganes et le métier d'exploitant de nids d'oiseaux à Cu Lao Cham

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit