Le gouvernement vient de publier la résolution 128/NQ-CP issue de la réunion gouvernementale ordinaire d'août 2024.
La résolution stipule que, pour atteindre au mieux les objectifs et les tâches fixés pour 2024, notamment en maîtrisant l’inflation en dessous de 4,5 % et en visant un taux de croissance du PIB d’environ 7 % pour l’ensemble de l’année 2024, il convient de créer les bases et la dynamique nécessaires pour 2025 et la période 2026-2030 ; Le Gouvernement demande aux Ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux présidents des Comités populaires provinciaux de continuer à faire preuve de responsabilité, de solidarité, d'unité et d'effort concerté, et de continuer à se concentrer sur la mise en œuvre résolue, synchronisée et efficace des tâches et solutions énoncées dans les résolutions et conclusions du Comité central, du Bureau politique , du Secrétariat, du Gouvernement et de l'Assemblée nationale, en particulier les résolutions n° 01/NQ-CP et 02/NQ-CP du 5 janvier 2024, la résolution n° 93/NQ-CP du 18 juin 2024, ainsi que les résolutions des réunions ordinaires du Gouvernement et les directives du Premier ministre.
Priorité absolue à la promotion de la croissance.
Le gouvernement doit continuer à accorder la priorité absolue à la promotion de la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique, en maîtrisant l'inflation et en assurant les principaux équilibres de l'économie ; en réduisant résolument les dépenses courantes et en augmentant les dépenses d'investissement dans le développement.
Les ministères, les agences et les collectivités locales, conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs respectifs, doivent suivre de près l'évolution des marchés et des prix des produits de base afin de mettre en œuvre des solutions appropriées et efficaces pour stabiliser le marché. Ils doivent encourager la production et garantir un approvisionnement suffisant, en prévenant les pénuries et les hausses de prix soudaines, notamment en période de forte demande et dans les zones touchées par des catastrophes naturelles, des tempêtes ou des inondations.
En outre, renforcer le contrôle et la supervision de l'application des réglementations relatives à la gestion des prix, aux taxes et aux redevances ; stabiliser les prix des matières premières et des biens essentiels à la production, aux entreprises et à la vie quotidienne ; lutter rigoureusement, conformément à la loi, contre la spéculation, l'accaparement, la spéculation abusive et la manipulation des prix ; mettre en œuvre efficacement des solutions pour percevoir les recettes budgétaires de l'État de manière correcte, intégrale et rapide ; continuer à élargir l'assiette fiscale ; s'efforcer de faire en sorte que les recettes budgétaires de l'État en 2024 dépassent 10 % des prévisions fixées par l'Assemblée nationale ; poursuivre les efforts de réduction des dépenses, en réduisant drastiquement les dépenses courantes afin d'allouer des ressources à l'investissement pour le développement et à la protection sociale.
Les ministères et agences du Plan et de l'Investissement, des Finances, de l'Industrie et du Commerce, la Banque d'État du Vietnam, la Commission nationale de surveillance financière et les organismes connexes coordonneront étroitement leurs actions en matière de conseil, de gestion et d'orientation des politiques macroéconomiques, garantissant ainsi la mise en œuvre synchronisée, flexible et efficace des politiques monétaires, budgétaires, commerciales, d'investissement et autres politiques macroéconomiques ; ils suivront de près l'évolution de la situation afin d'apporter des réponses politiques opportunes et efficaces, en évitant les changements de politique brusques.
La Banque d'État du Vietnam, en coordination avec les organismes compétents, gérera la politique monétaire de manière proactive, flexible, rapide et efficace, en étroite coordination avec la politique budgétaire et les autres politiques macroéconomiques ; continuera d'inciter les banques commerciales à réduire leurs coûts, à renforcer l'utilisation des technologies de l'information pour abaisser les taux d'intérêt des prêts, à promouvoir la croissance du crédit, à orienter le crédit vers les secteurs de la production et des entreprises, les secteurs prioritaires et les moteurs de la croissance économique, et à faire face aux conséquences des tempêtes et des inondations ; s'attachera à lever rapidement les obstacles et à mettre en œuvre efficacement le programme de crédits de 140 000 milliards de VND pour les prêts au logement social ; et étudiera la possibilité d'augmenter l'ampleur des programmes de crédits préférentiels pour les secteurs de la foresterie et de la pêche à environ 50 000 à 60 000 milliards de VND.
Le ministère des Finances met en œuvre une politique budgétaire expansionniste rationnelle, ciblée et efficace, en étroite coordination avec la politique monétaire et les autres politiques ; il suit de près la situation, établit des prévisions proactives, calcule et actualise les scénarios d'inflation afin d'élaborer des scénarios globaux de gestion des prix, contribuant ainsi à garantir la maîtrise de l'inflation conformément à l'objectif fixé ; il gère le budget afin de garantir des fonds de réserve pour la prévention et le contrôle des catastrophes et des épidémies, le paiement des salaires, les politiques de sécurité sociale et d'autres tâches politiques importantes et urgentes qui se présentent.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce, en coordination avec les autres ministères, agences et collectivités locales, suivra de près l'évolution du marché et mettra en œuvre rapidement des solutions pour gérer et réguler la production, stabiliser l'offre et la demande de biens, notamment alimentaires, énergétiques et autres produits de première nécessité, afin de garantir la sécurité énergétique nationale et d'éviter toute pénurie d'électricité et de produits pétroliers. Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural s'attachera à orienter et planifier la production pour assurer un approvisionnement alimentaire abondant, en particulier dans les zones fortement touchées par les tempêtes, les inondations et les catastrophes naturelles, pour la consommation intérieure et l'exportation, et ainsi prévenir toute pénurie alimentaire en fin d'année.
Accélérer l'avancement des travaux des grands projets nationaux.
Le Premier ministre a demandé la mise en œuvre vigoureuse de solutions pour accélérer et réaliser des percées dans le décaissement des capitaux d'investissement public et dans les trois programmes nationaux ciblés ; et pour mobiliser et utiliser efficacement les ressources sociales.
Les ministères, agences et collectivités locales, conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs respectifs, devraient s'attacher à orienter et accélérer le décaissement des investissements publics, notamment pour les 34 ministères et agences et les 23 collectivités locales dont les taux de décaissement sont inférieurs à la moyenne nationale. L'accélération du décaissement des investissements publics et le versement des fonds destinés aux trois programmes nationaux cibles d'ici la fin de l'année 2024 constituent une priorité politique majeure, impliquant une responsabilité élevée envers le pays et sa population. Cette priorité, tant en termes d'orientation que de gestion, relève de la responsabilité des chefs de ministères, d'agences et de collectivités locales.
En outre, il convient de s'attacher à accélérer la finalisation des procédures d'investissement, des appels d'offres, des indemnisations et des autorisations foncières pour les projets ; d'élaborer des plans de décaissement détaillés pour chaque projet et de respecter scrupuleusement les plans de décaissement mensuels et trimestriels ; de résoudre de manière proactive et active les difficultés et les obstacles liés aux terres et aux ressources ; de continuer à assurer un suivi proactif, à inciter et à fournir des orientations écrites spécifiques sur la mise en œuvre et la résolution des difficultés et des obstacles rencontrés dans le cadre de la mise en œuvre des programmes nationaux ciblés au niveau local, et, en cas de dépassement de pouvoirs, de saisir l'autorité compétente pour examen et traitement.
Dans la résolution, le gouvernement a également demandé une accélération décisive de l'avancement des travaux de construction des grands projets nationaux et clés qui sont interprovinciaux, interrégionaux et qui relient la nation, la région et l'international.
Les ministères, les agences et les collectivités locales doivent élaborer et publier d'urgence des plans détaillés pour le « calendrier critique d'achèvement des projets en 2025 », en tenant compte des conditions de déblaiement des terrains, des sources de matériaux et des conditions météorologiques, afin de servir de base au suivi, à l'incitation et au contrôle rigoureux de l'avancement des travaux de construction, garantissant ainsi l'achèvement de 3 000 km d'autoroutes d'ici fin 2025. Ils doivent mettre en œuvre efficacement la « campagne intensive de 500 jours pour la réussite des projets d'autoroutes » afin de célébrer le 80e anniversaire de la fondation de la nation, le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale, les congrès du Parti à tous les niveaux, et en amont du 14e Congrès national du Parti.
Le ministère des Transports, en coordination avec les agences et les collectivités locales concernées, prépare activement des investissements dans plusieurs projets ferroviaires importants (la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, reliant le Vietnam et la Chine), des autoroutes au cours de la période 2026-2030, et modernise et étend les autoroutes existantes à pleine échelle conformément au plan.
Le Comité de gestion des capitaux de l'État auprès des entreprises a ordonné au Groupe électrique du Vietnam et à ses filiales d'accélérer le déplacement des lignes électriques à haute tension, en veillant à ce que cela n'affecte pas l'avancement des travaux de construction des projets d'autoroutes, en particulier ceux dont l'achèvement est prévu pour 2025.
Garantir la sécurité, la vie, la santé et la stabilité des personnes.
Le gouvernement appelle à une mise en œuvre proactive et rapide des plans de prévention, de contrôle, de sauvetage et de rétablissement en cas de catastrophe ; au renforcement de la gestion des ressources et de la protection de l’environnement ; et au développement d’une agriculture et de zones rurales durables.
Les ministères, les agences et les collectivités locales ne doivent pas se montrer complaisants, mais renforcer leur vigilance et élaborer de manière proactive des plans pour faire face aux évolutions inhabituelles et dangereuses des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes ; mobiliser l'ensemble du système politique et toutes les ressources légitimes pour réagir, minimiser les dommages potentiels et garantir la sécurité, la vie, la santé et la stabilité de la population.
Les ministères, les agences et les collectivités locales concentrent leurs efforts sur la mise en œuvre de plans et de mesures visant à atténuer les conséquences du typhon n° 3, notamment les opérations de sauvetage, la recherche des personnes disparues et la prise en charge des blessés ; ils veillent à ce que personne ne manque de nourriture, d’abri, d’eau chaude ou potable ; à ce qu’aucun élève ne soit privé de salles de classe ou d’école ; et à ce que les blessés et les malades aient accès aux soins médicaux ; ils fournissent d’urgence de la nourriture, des fournitures et des produits de première nécessité aux populations des zones touchées par le typhon et les inondations ; ils rétablissent rapidement l’électricité, l’eau potable, les télécommunications et les autres services essentiels afin de soutenir la vie quotidienne, la production et les activités économiques ; et ils examinent et renforcent d’urgence les zones vulnérables, en répondant efficacement aux effets des restes du typhon tels que les fortes pluies, les inondations, les glissements de terrain, les affaissements de terrain, les crues soudaines et les coulées de boue ; ils assurent l’assainissement de l’environnement et préviennent les épidémies potentielles… Ils encouragent un esprit de solidarité, d’entraide et de soutien en ces temps difficiles.
Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural surveille de près l'évolution des conditions météorologiques, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations, et oriente les collectivités locales afin qu'elles réagissent rapidement et efficacement pour minimiser les dégâts, assurer la sécurité des personnes et des digues et barrages pendant les tempêtes ; il aide les populations à surmonter les conséquences des catastrophes naturelles, à rétablir rapidement la production et les activités commerciales et à stabiliser leurs conditions de vie ; il coordonne avec les organismes compétents et les collectivités côtières la mise en œuvre de solutions pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) ; et il est déterminé à lever au plus vite l'avertissement relatif à la pêche INN.
Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement renforce ses capacités de prévision et fournit en temps opportun des informations sur les catastrophes naturelles et les conditions météorologiques dangereuses aux organismes concernés et au public afin qu'ils puissent réagir de manière proactive et minimiser les dommages causés par les catastrophes naturelles, notamment les pertes de vies humaines dues aux inondations et aux glissements de terrain dans la région du Nord...
Faciliter la circulation des marchandises
Le gouvernement préconise la diversification des marchés et des produits d'exportation, le contrôle efficace des importations, le développement du marché intérieur et le renforcement de la lutte contre la contrebande, la fraude commerciale et les marchandises contrefaites.
Les ministères, les agences et les collectivités locales mettent en œuvre des solutions de connectivité régionale pour réduire les coûts de transport et de logistique, facilitant ainsi la circulation des marchandises ; et aident les entreprises à orienter leurs investissements vers des régions présentant des avantages concurrentiels en termes d'espace de production et d'activité commerciale, de ressources humaines abondantes et de faibles coûts de main-d'œuvre afin de réduire les coûts de production.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce, en coordination avec les ministères, agences et collectivités locales concernés, renforcera ses actions visant à relier l'offre et la demande, à promouvoir la production et la consommation de biens vietnamiens ; à faciliter l'intégration des entreprises nationales dans les chaînes d'approvisionnement des entreprises à capitaux étrangers implantées au Vietnam, des multinationales et des grandes entreprises internationales ; et à poursuivre la diversification des marchés d'exportation et des chaînes d'approvisionnement, en privilégiant l'exploitation et l'utilisation optimale des opportunités offertes par les principaux marchés d'exportation stratégiques et les accords de libre-échange (ALE) signés.
Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural, en coordination avec les organismes compétents, encouragera l'exportation de produits agricoles vers les marchés voisins par les voies officielles et négociera d'urgence avec les organismes chinois compétents afin de parvenir à un accord pour réduire les contrôles phytosanitaires et animaux, facilitant ainsi l'accès des produits agricoles au marché chinois.
Dans sa résolution, le gouvernement a demandé l’accélération du développement de l’industrie manufacturière, de l’économie numérique, de l’économie verte, de l’économie circulaire et des secteurs et domaines émergents ; le renouvellement des moteurs de croissance traditionnels et la promotion active de nouveaux moteurs de croissance ; la poursuite des efforts de révision et d’amélioration des institutions, des mécanismes et des politiques ; la réduction des procédures administratives, la suppression des difficultés et des obstacles à la production et aux affaires, et la création d’un environnement commercial transparent et favorable.
Les ministres et les chefs d'agences doivent assumer pleinement leurs responsabilités de direction, en supervisant directement la préparation et la finalisation des documents et supports pour la 10e réunion du Comité central du 13e Congrès du Parti et la 8e session de la 15e Assemblée nationale, en priorisant l'allocation des ressources, en garantissant la qualité et en accélérant les progrès. Cela implique de concrétiser les grands groupes de travail, les nouvelles réglementations et les avancées en matière de décentralisation, de délégation de pouvoirs, de gestion des ressources, d'attraction des investissements et de mécanismes spéciaux.
Les ministères, agences et collectivités territoriales sont chargés de mener des recherches et de formuler des recommandations sur les amendements et ajouts, ou sur la modification et le complément, dans le cadre de leurs compétences, des documents juridiques relevant de la juridiction du Gouvernement, du Premier ministre, des ministres et des chefs d'agences ministérielles. L'objectif est d'organiser la mise en œuvre du plan de réduction et de simplification des procédures administratives approuvé par le Gouvernement et le Premier ministre, en garantissant son efficacité et son efficience. Le mécanisme de « demande et d'octroi » doit être totalement supprimé de la phase de rédaction et de promulgation des documents juridiques.
Le gouvernement exige de privilégier le développement global des domaines culturel et social, la mise en œuvre intégrale et rapide des politiques de protection sociale, l'amélioration des conditions de vie de la population, la garantie que personne ne soit laissé pour compte, tout en assurant la défense nationale, la sécurité et l'ordre social ; le renforcement de l'efficacité de la politique étrangère et de l'intégration internationale ; et la lutte résolue contre la corruption, les pratiques abusives et le gaspillage. Il insiste notamment sur le renforcement de l'information et de la communication, en particulier la communication politique ; et sur la lutte rapide et efficace contre la désinformation et les récits erronés diffusés sur Internet.
VN (selon VNA)Source : https://baohaiduong.vn/khong-de-nguoi-dan-thieu-an-thieu-cho-o-thieu-lop-thieu-noi-kham-chua-benh-sau-bao-so-3-393086.html







Comment (0)