
Dans un contexte où de nombreuses localités du Nord peinent à surmonter les conséquences des tempêtes n°10 et n°11, le programme de lancement s'est déroulé dans une ambiance émotionnelle, imprégnée de l'amour des compatriotes, de l'esprit d'humanité et de partage du personnel, des enseignants et des étudiants de la capitale.
Ont assisté au programme des représentants des dirigeants des unités suivantes : Département des étudiants ( ministère de l'Éducation et de la Formation ) ; Département de la propagande du Comité du Parti de Hanoi ; Comité populaire du quartier de Tay Ho et des représentants des départements, branches et secteurs de la ville de Hanoi ; enseignants, fonctionnaires, employés représentant le secteur de l'éducation de la capitale et les étudiants de l'école secondaire Chu Van An.

Dans son discours d'ouverture et de lancement du programme, le camarade Tran The Cuong, directeur du département de l'éducation et de la formation de Hanoi , a exprimé sa profonde sympathie et sa tristesse pour les lourdes pertes que les provinces du nord ont dû subir après deux tempêtes consécutives n° 10 (Bualoi) et n° 11 (Matmo).
De fortes pluies prolongées ont provoqué des glissements de terrain, de profondes inondations et endommagé de nombreuses écoles, rendant la vie des enseignants et des élèves des zones sinistrées extrêmement difficile. Dans ce contexte, le secteur éducatif de la capitale doit plus que jamais promouvoir l'esprit d'entraide et de soutien mutuel, à partager avec ses collègues, les élèves et les populations des zones sinistrées.

Au nom des dirigeants du Département de l'éducation et de la formation de Hanoi, le camarade Tran The Cuong a appelé tous les cadres, enseignants, personnels, étudiants et travailleurs du secteur de l'éducation de Hanoi à répondre activement au mouvement de soutien par des actions concrètes : dons de nourriture, de nourriture, de matériel d'apprentissage, de vêtements, de couvertures, de livres, de lettres d'encouragement... pour aider les personnes et les écoles des zones touchées par les inondations à stabiliser rapidement leur vie et à reprendre bientôt l'enseignement et l'apprentissage.
Le secteur éducatif de la capitale a également salué et félicité de nombreuses écoles de la ville pour leurs dons proactifs et leur soutien aux populations des provinces touchées. Ce geste noble témoigne du sens des responsabilités et de l'humanité du personnel enseignant, contribuant ainsi à répandre la bienveillance et à promouvoir l'esprit de « Hanoi pour tout le pays, avec tout le pays ».

En conclusion de son discours, le camarade Tran The Cuong a demandé aux départements, aux écoles et aux clubs de l'ensemble du secteur de continuer à promouvoir et à élargir le mouvement pour diffuser largement l'esprit d'humanité, d'affection et de responsabilité sociale dans la communauté éducative de la capitale.
Pham Thi Thu Ha, enseignante au lycée Chu Van An, a exprimé son émotion au nom de tous les enseignants de l'établissement : « En tant qu'enseignante du secteur de l'éducation et de la formation de Hanoï, et enfant de Thai Nguyen, une région fortement touchée par les inondations, je suis extrêmement touchée et reconnaissante envers le Département de l'éducation et de la formation de Hanoï pour l'organisation de ce programme précieux. Grâce à cela, nos enseignants et nos élèves peuvent exprimer leur affection à leurs collègues et élèves de la zone inondée en leur offrant de petits cadeaux, du matériel, des fournitures scolaires, des lettres et des cartes postales. Je suis convaincue que les gestes d'aujourd'hui ne se limiteront pas à cette cérémonie, mais perdureront à jamais, avec l'esprit de « Personne n'est laissé pour compte ».

Lors du lancement, Doan Lu Thuy Phuong, élève de la classe 8A11, a représenté les élèves de l'école pour partager ses sentiments : « Nous, élèves de la capitale, sommes également dans la zone touchée par la tempête, mais nous avons la chance de pouvoir aller à l'école en paix et de vivre dans l'abondance et la protection. C'est ce contraste qui nous permet de mieux comprendre le sens des deux mots « compatriotes » et de ressentir le besoin de partager davantage avec ceux qui rencontrent des difficultés. C'est pourquoi nous souhaitons partager nos sentiments avec nos amis des zones inondées, ceux qui ont cruellement besoin d'encouragement et de soutien pour surmonter cette période difficile. »

Dans une lettre adressée aux élèves des zones sinistrées, elle écrivait : « Les catastrophes naturelles peuvent fatiguer, blesser et effrayer. Mais elles ne peuvent abattre les cœurs bienveillants, ni abattre ceux qui savent se tenir la main et se serrer les coudes. Ces derniers jours, dans les zones inondées, les gens ont pu constater le pouvoir sacré de l'amour humain : des bateaux ont traversé les eaux tumultueuses pendant la nuit pour apporter des nouilles instantanées et des vêtements chauds à chaque foyer ; des gens venus de loin ont envoyé des cahiers, des couvertures et des mots d'encouragement simples mais chaleureux… Mes amis ! L'inondation se retirera. La boue séchera. Les routes réapparaîtront. Les champs reverdront. Le tambour de l'école résonnera. Mais après tout, je crois que les gens après les catastrophes naturelles ne sont plus les mêmes qu'hier. Vous êtes devenus plus mûrs, plus profonds, plus forts, sachant apprécier chaque repas, chaque page d'un livre, chaque cours qui semblaient normaux mais qui se sont avérés sacrés. »

Lors de cet événement, les responsables du Département de l'Éducation et de la Formation de Hanoï ont offert des objets symboliques, notamment des produits de première nécessité, des livres, des fournitures scolaires et du matériel pédagogique, au Département de la Culture et de la Société des communes de Trung Gia et de Da Phuc, à Hanoï, zones durement touchées par les tempêtes et les inondations. Les représentants des localités ont exprimé leur émotion et leur gratitude pour l'attention et le soutien apportés par le secteur éducatif de la capitale aux élèves et aux enseignants des zones défavorisées, considérant cela comme une source précieuse d'encouragement pour aider les élèves à aller à l'école en toute confiance et pour offrir aux écoles de meilleures conditions pour maintenir et améliorer la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage.
Immédiatement après la cérémonie de lancement, les services du Département et les écoles de la ville ont simultanément mis en œuvre de nombreuses formes de soutien : dons de livres, de fournitures scolaires, de vêtements, de nourriture et de produits de première nécessité. De nombreuses écoles organiseront également des cours pour que les élèves écrivent des lettres et fabriquent des cartes à envoyer aux enseignants et aux élèves des zones touchées par les inondations, afin de les encourager et de leur remonter le moral.
En plus des activités de collecte de fonds ponctuelles, le Département de l'éducation et de la formation de Hanoi a demandé aux départements, aux bureaux, aux clubs de jeunes enseignants, aux syndicats et aux associations de jeunes de continuer à maintenir le mouvement, en élargissant des formes de soutien à plus long terme et durables afin que l'esprit de partage devienne un mode de vie et une culture comportementale des habitants de la capitale.
Source: https://nhandan.vn/nganh-giao-duc-thu-do-phat-dong-ung-ho-cac-dia-phuong-va-co-so-giao-duc-bi-thiet-hai-do-bao-lu-post914365.html
Comment (0)