Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Nghe An émet un message d'urgence pour répondre à la tempête n° 5 (Kajiki) et aux inondations causées par la circulation de la tempête

Le soir du 23 août, le président du Comité populaire provincial, Le Hong Vinh, chef du Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la défense civile, a signé le message d'urgence n° 25, ordonnant une réponse urgente à la tempête n° 5 (Kajiki) et aux inondations causées par la circulation de la tempête.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An23/08/2025

Selon les informations de prévision de la station hydrométéorologique de la province de Nghe An , ce matin (23 août), la dépression tropicale dans la mer orientale de la mer du Nord-Est s'est renforcée en une tempête - tempête numéro 5 (nom international : Kajiki).

Le 23 août 2025 à 7 heures du matin, le centre de la tempête se trouvait à environ 17,2 degrés de latitude nord et 116,6 degrés de longitude est, soit à environ 480 km à l'est-nord-est de la zone spéciale de Hoang Sa. Le vent le plus fort près du centre de la tempête était de force 8, avec des rafales atteignant 10 ; il se déplaçait vers l'ouest-nord-ouest à une vitesse d'environ 25 km/h.

Français En raison de l'impact de la tempête, il est prévu qu'à partir de l'après-midi du 24 août, la zone maritime de la province de Nghe An (y compris l'île de Hon Ngu) aura des vents augmentant progressivement jusqu'au niveau 6 - 8, puis augmentant jusqu'au niveau 9 - 10, la zone proche du centre de la tempête aura un niveau 11 - 12, avec des rafales jusqu'au niveau 15 ; des vagues de 4,0 à 6,0 m de haut, la zone proche du centre de la tempête aura des vagues de 6,0 à 8,0 m de haut, la mer sera très agitée. La zone côtière de la province de Nghe An aura des ondes de tempête de 0,5 à 1,0 m de haut, le niveau de l'eau à Hon Ngu sera de 3,3 à 3,7 m de haut.

Sur terre, de la nuit du 24 au 26 août, dans la province de Nghe An, des pluies fortes à très fortes sont possibles, avec des précipitations courantes de 150 à 300 mm, localement supérieures à 500 mm. Avertissement : risque de fortes pluies (> 200 mm/3 h).

Il s'agit d'une tempête très forte, se déplaçant rapidement, avec une portée et une intensité d'impact étendues et dangereuses sur la mer et sur terre. Outre son impact direct, sa circulation devrait provoquer de fortes pluies généralisées, augmentant le risque d'inondations, de crues soudaines et de glissements de terrain dans de nombreuses régions. Par conséquent, les localités et les unités doivent non seulement se concentrer sur la réponse à la tempête, mais aussi déployer proactivement des mesures pour prévenir, combattre et gérer la circulation post-orageuse.

Chemin de la tempête numéro 5
Chemin de la tempête numéro 5.

Français Conformément à la dépêche officielle n° 141/CD-TTg du 22 août 2025 du Premier ministre sur la réponse proactive aux dépressions tropicales susceptibles de se renforcer en tempêtes, afin de répondre de manière proactive et d'assurer la sécurité des vies et des biens du peuple et de l'État, le président du comité populaire provincial - chef du comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles - recherche et sauvetage et défense civile demande aux directeurs de départements ; aux chefs de départements, de branches et d'organisations de masse au niveau provincial ; aux présidents des comités populaires de quartiers et de communes d'organiser une propagande à grande échelle sous de nombreuses formes, tout en se concentrant sur la mise en œuvre de tâches spécifiques :

Président du Comité populaire des quartiers et des communes :

Élaborer de manière proactive des scénarios et des plans pour répondre à la tempête n° 5. Surveiller de près l'évolution des tempêtes et des inondations causées par la circulation des tempêtes ; mettre à jour régulièrement et fournir des informations opportunes et complètes sur les catastrophes naturelles afin que les gens puissent réagir de manière proactive et assurer la sécurité ; diffuser et guider les gens sur les mesures et les compétences de réponse, en particulier en cas de vents forts, de crues soudaines, d'inondations et de glissements de terrain.

Les localités côtières s'attachent à orienter et à mettre en œuvre immédiatement des mesures visant à assurer la sécurité des navires, des véhicules et des activités en mer et le long des côtes. Elles veillent notamment à prévenir les tempêtes et la foudre, susceptibles de causer des dommages, avant même qu'elles ne les affectent directement. Parallèlement, elles élaborent et mettent en œuvre des plans pour assurer la sécurité des touristes sur les îles et les zones côtières.

Organiser la révision et la préparation de plans d'évacuation des ménages dans les zones dangereuses, en particulier les zones côtières, les zones à haut risque de glissements de terrain, de crues soudaines et d'inondations profondes vers des endroits sûrs ; en même temps, prévoir des plans pour assurer un hébergement temporaire, de la nourriture et des produits de première nécessité aux personnes qui doivent évacuer, afin de stabiliser la vie des gens.

Organiser de manière proactive les forces, le matériel, les véhicules et les machines dans les zones clés directement touchées par les tempêtes et les inondations pour être prêt à intervenir, à secourir et à sauver les personnes lorsque des situations surviennent ; s'approvisionner de manière proactive en nourriture, en provisions et en produits de première nécessité dans les zones résidentielles sujettes à l'isolement en raison des inondations et des glissements de terrain, être prêt à répondre au risque d'isolement prolongé et éviter les pénuries alimentaires pendant les tempêtes et les inondations.

Diriger et guider la mise en œuvre des mesures visant à protéger les habitations, les entrepôts, les ouvrages publics, les infrastructures, à protéger la production, notamment agricole et aquatique, et à limiter les dommages causés par les tempêtes et les inondations.

Vérifier et réviser l'état de préparation des plans de digues de protection contre les inondations dans la zone selon la devise « 4 sur place ».

Le général de division Hoang Duy Chien, commandant adjoint de la région militaire, et ses camarades du groupe de travail ont inspecté l'appel et la mobilisation des pêcheurs pour mettre leurs bateaux à l'abri. Photo : Chau Khang
Le général de division Hoang Duy Chien, commandant adjoint de la région militaire, et ses camarades du groupe de travail ont inspecté l'appel et la mobilisation des pêcheurs pour mettre leurs bateaux à l'abri. Photo : Chau Khang

Soyez prêts à déployer des forces pour surveiller et contrôler les personnes et les véhicules qui traversent les ponceaux, les déversoirs, les zones d'inondation profonde, les eaux à courant rapide, les glissements de terrain ou les zones à risque de glissements de terrain ; ne laissez résolument pas passer les personnes et les véhicules si la sécurité n'est pas assurée, et ne causez pas de pertes humaines malheureuses par négligence ou subjectivité ; déployez des forces, du matériel et des moyens pour surmonter les incidents et assurer une circulation fluide sur les principales voies de circulation en cas de fortes pluies.

Inspecter, réviser et assurer la sécurité des ouvrages clés, des ouvrages inachevés, notamment des ouvrages destinés à surmonter les conséquences de la tempête n°3 et des petits réservoirs remplis d'eau ; organiser une force d'intervention permanente, disposer des forces prêtes à intervenir, assurer la sécurité des ouvrages et des zones en aval en cas d'inondations.

Préparer des plans pour assurer le drainage et prévenir les inondations dans les zones de production agricole, les parcs industriels, les zones urbaines et les zones résidentielles.

Organiser une permanence 24h/24 et 7j/7 pour surveiller les situations de catastrophes naturelles et organiser la mise en œuvre des mesures de réponse aux tempêtes et à la circulation des tempêtes ; assurer une information fluide et opportune à la population.

Suspendez temporairement ou n’organisez pas d’événements ou d’activités qui rassemblent de grandes foules et qui ne sont pas vraiment nécessaires pendant cette période.

Le directeur de la station hydrométéorologique de la province de Nghe An surveille de près l'évolution et la circulation de la tempête, prévoit, avertit et informe rapidement les autorités et la population des inondations et des catastrophes naturelles afin qu'elles puissent réagir de manière proactive et minimiser les dégâts.

Le directeur du Département de l'agriculture et de l'environnement, en fonction de ses fonctions et tâches, dirige et exhorte de manière proactive les localités à déployer des interventions adaptées à l'évolution des tempêtes et des inondations post-tempêtes ; dirige les travaux visant à assurer la sécurité de la production agricole, des digues, des réservoirs d'irrigation, en particulier des ouvrages d'irrigation clés tels que le lac Ban Mong.

Le directeur du Département de l'Industrie et du Commerce dirige les travaux visant à garantir la sécurité de la production industrielle, la sécurité des réservoirs et des barrages hydroélectriques, en particulier des petits réservoirs. Il veille également à l'approvisionnement en biens essentiels, à éviter les pénuries et à exploiter les catastrophes naturelles pour augmenter les prix de manière déraisonnable.

Le directeur du département de la construction dirige la circulation et assure la sécurité de la circulation dans les zones touchées par les inondations, résout rapidement les incidents et assure une circulation fluide, en particulier sur les principaux axes de circulation.

Le commandant du commandement militaire provincial, le directeur de la police provinciale et le commandant du commandement provincial des gardes-frontières dirigent et préparent proactivement les forces et les moyens nécessaires pour soutenir la population en cas de tempête, d'inondation et de secours, à la demande de la localité. Le commandement provincial des gardes-frontières supervise et coordonne avec les unités concernées le comptage, l'orientation et la sécurité des navires, bateaux et véhicules (y compris les bateaux de tourisme) opérant en mer et le long des côtes, afin de les évacuer proactivement des zones dangereuses et de demander des abris sûrs. En fonction de l'évolution et des prévisions de la tempête, il informe rapidement le Comité populaire provincial de l'interdiction de navigation.

La police provinciale préside et coordonne avec les forces compétentes pour assurer la sécurité et l'ordre ; détecter et prévenir rapidement les actes de profit des catastrophes naturelles pour provoquer des troubles et violer la loi.

Les présidents et directeurs des sociétés d'irrigation et d'hydroélectricité exploitent et régulent les réservoirs et les barrages hydroélectriques de manière scientifique, efficace et en fonction des situations pratiques, garantissant une sécurité absolue des travaux, contribuant à réduire et à réduire les inondations en aval, évitant la passivité et les surprises.

Le Directeur du Département des Sciences et Technologies coordonne et dirige les fournisseurs de services de télécommunications pour déployer de manière proactive des mesures visant à garantir que les informations dans les zones qui risquent d'être coupées et isolées en raison de l'impact des tempêtes et des inondations ; assurer des connexions ininterrompues entre les niveaux central et local, entre les niveaux provincial et communal et les villages ; surmonter rapidement les interruptions de communication en cas de tempêtes et d'inondations.

Le journal, la radio, la télévision et d'autres agences de médias de masse Nghe An fournissent rapidement des informations sur les situations de catastrophe naturelle et les instructions de réponse des autorités, et augmentent la diffusion et les conseils sur les mesures et les compétences pour répondre aux tempêtes, aux inondations, aux glissements de terrain et aux crues soudaines pour les populations.

Nghe An Electricity assure un approvisionnement électrique sûr et résout rapidement les problèmes.

Les directeurs de département et les chefs de secteur, conformément aux fonctions de gestion de l’État qui leur sont assignées, doivent diriger et coordonner de manière proactive avec les localités et les unités concernées pour déployer rapidement des travaux d’intervention et de rétablissement en cas de catastrophe naturelle.

Le Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles - Recherche et sauvetage et défense civile organise un devoir de surveillance étroite de la situation des catastrophes naturelles, dirige, inspecte et exhorte de manière proactive les localités à déployer le travail de prévention, de lutte, de dépassement des conséquences et de limitation des dommages causés par les catastrophes naturelles ; résume rapidement les dommages, rapporte et propose au Comité populaire provincial de diriger et de traiter les questions qui dépassent son autorité.

Source : https://baonghean.vn/nghe-an-ra-cong-dien-hoa-toc-ung-pho-bao-so-5-kajiki-va-mua-lu-do-hoan-luu-bao-10305046.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des avions de combat Su 30-MK2 larguent des obus de brouillage, des hélicoptères hissent des drapeaux dans le ciel de la capitale
Régalez vos yeux avec l'avion de chasse Su-30MK2 larguant un piège de chaleur incandescent dans le ciel de la capitale
(En direct) Répétition générale de la célébration, du défilé et de la marche pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Duong Hoang Yen chante a cappella « Fatherland in the Sunlight » provoquant de fortes émotions

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit